Рэй Дуглас Брэдбери - Время, вот твой полет
Название: | Время, вот твой полет | |
Автор: | Рэй Дуглас Брэдбери | |
Жанр: | Социально-философская фантастика, Научная Фантастика | |
Изадано в серии: | Библиотека приключений и научной фантастики | |
Издательство: | Детская литература | |
Год издания: | 1991 | |
ISBN: | 5-08-002224-3 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Время, вот твой полет"
Интерес к творчеству Рэя Дугласа Брэдбери — романтика и мечтателя — не ослабевает и у нового поколения молодых читателей. Его мысли о том, что будущее человечества неразрывно связано с завоеванием космоса, близки нашим современникам. Предлагаемый сборник рассказов еще раз убеждает, что через все творчество этого автора тянется золотая нить доброты, жажда человечности, а воспитательная ценность его произведений поистине огромна.
Художник Марк Лисогорский.
Читаем онлайн "Время, вот твой полет". [Страница - 136]
Бабушка, должно быть, прочла это в моих глазах.
— Посмотрим, — сказала она. — Поживем — увидим.
— О бабушка! — не выдержала Агата и разрыдалась так, как когда-то много лет назад. — Тебе не надо ждать. Ты и сейчас живая. Ты всегда живая. Ты всегда была для нас только такой!
Она бросилась старой женщине на шею, и тут мы все бросились обнимать и целовать нашу Бабушку, а потом покинули дом, вертолеты унесли нас в далекие колледжи и в далекие годы, и последними словами Бабушки, прежде чем мы поднялись в осеннее небо, были:
— Когда вы совсем состаритесь, будете беспомощны и слабы, как дети, когда вам снова нужна будет забота и ласка, вспомните о старой няне, глупой и вместе с тем мудрой подруге вашего детства, и позовите меня. Я приду, не бойтесь, и в нашей детской снова станет шумно и тесно.
— Мы никогда не состаримся! — закричали мы. — Этого никогда не случится!
— Никогда! Никогда!.. Мы улетели.
Промелькнули годы. Мы состарились: Тим, Агата и я. Наши дети стали взрослыми и покинули родительский дом, наши жены и мужья покинули этот мир, и вот теперь — хотите верьте, хотите нет, — совсем по Диккенсу, мы снова в нашем старом доме.
Я лежу в своей спальне, как лежал мальчишкой семьдесят — о боже, целых семьдесят лет назад! Под этими обоями есть другие, а под ними еще и еще одни — и наконец старые обои моего детства, когда мне было всего девять лет.
Верхние обои местами оборваны, и я без труда нахожу под ними знакомых слонов и тигров, красивых и ласковых зебр и свирепых крокодилов. Не выдержав, я посылаю за обойщиками и велю им снять все обои, кроме этих, последних. Милые зверюшки снова будут на воле.
Мы шлем еще одно послание. Мы ждем.
Мы зовем: «Бабушка! Ты обещала, что вернешься, как только будешь нам нужна. Мы больше не узнаем ни себя, ни время. Мы стары. Ты нам нужна!»
В трех спальнях старого дома в поздний час трое беспомощных, как младенцы, стариков приподнимаются на своих постелях, и из их сердец рвется беззвучное: «Мы любим! Мы любим тебя!»
«Там, там, в небе! — вскакиваем мы по утрам. — Разве это не тот вертолет, который?.. Вот он сейчас опустится на лужайку».
Она будет там, на траве перед домом. Ведь это ее саркофаг! И наши имена на полосках холста, в который завернуто ее прекрасное тело, и маска, скрывающая лицо!
Золотой ключик по-прежнему на груди у Агаты, теплый, ждущий заветной минуты. Когда же она наступит? Подойдет ли ключик? Повернется ли он, заведется ли пружина?
Примечания
1
Из речи Линкольна в Геттисберге 19 ноября 1863 года: «Восемьдесят семь лет тому назад наши отцы основали на этом континенте новое государство, рожденное свободным и опирающимся на убеждение, что все люди созданы равными…»(обратно)
2
Ветхий Завет, кн. пророка Исайи, гл. II, ст. 6.(обратно)
3
День Независимости, национальный праздник США. — Примеч. пер.(обратно)
4
Персонаж детской сказки; считается, что он приходит к детям, которые не хотят уснуть, и засыпает им песком глаза. — Примеч. пер.(обратно)
5
Здесь: «Вот вам, пожалуйста!» (фр.) — Примеч. пер.(обратно)
6
Стихотворение американского поэта Уолта Уитмена. Пер. К. Чуковского. — Примеч. пер.(обратно)
7
Марионетки, куклы (итал.). (обратно)--">
Книги схожие с «Время, вот твой полет» по жанру, серии, автору или названию:
Алексей Валерьевич Исаров, Хеллфайр Файр, Асвер и др. - Время Теней Жанр: Самиздат, сетевая литература Год издания: 2023 Серия: Драконы Нашара |
Рэй Дуглас Брэдбери - Летнее утро, летняя ночь Жанр: Классическая проза Год издания: 2010 Серия: Интеллектуальный бестселлер |
Рэй Дуглас Брэдбери - Улети на небо Жанр: Социально-философская фантастика Год издания: 2010 Серия: Интеллектуальный бестселлер |
Другие книги из серии «Библиотека приключений и научной фантастики»:
Михаил Юрьевич Ляшенко - Человек - Луч. Фантастический роман с иллюстрациями Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1962 Серия: Библиотека приключений и научной фантастики |
Ипполит Павлович Рапгоф - Тайны японского двора. Том 2 Жанр: Классический детектив Год издания: 2016 Серия: Библиотека приключений и научной фантастики |
Николай Яковлевич Москвин - След человека Жанр: Приключения Год издания: 1973 Серия: Библиотека приключений и научной фантастики |
Вячеслав Иванович Пальман - Красное и зеленое Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1963 Серия: Библиотека приключений и научной фантастики |