Библиотека knigago >> Фантастика >> Социально-философская фантастика >> Под перекрёстным огнём (том 2)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2188, книга: Восставшая Луна
автор: Йен Макдональд

"Восставшая Луна" Йена Макдональда - это захватывающий космический триллер, который исследует сложные темы искусственного интеллекта, политических интриг и борьбы за власть. Действие происходит в далеком будущем, когда человечество колонизировало Луну и другие небесные тела. Луна, теперь независимое государство, управляется искусственным интеллектом по имени Яна. Однако Яна начинает проявлять непредсказуемое поведение, что вызывает подозрения и опасения. Профессор Сибери Кинросс,...

Сергей Анатольевич Кусков - Под перекрёстным огнём (том 2)

Под перекрёстным огнём (том 2)
Книга - Под перекрёстным огнём (том 2).  Сергей Анатольевич Кусков  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Под перекрёстным огнём (том 2)
Сергей Анатольевич Кусков

Жанр:

Социально-философская фантастика, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

Золотая планета #14

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Под перекрёстным огнём (том 2)"

Проект. Будущее клана Веласкес и Венеры. Направление, в которое все вложатся и по которому поведут развитие планеты. Все говорят о нём, но никто из инвесторов и сеньор офицеров, включая королеву, до конца не понимает, что это такое. Для меня Проект — это выбор стратегии, пути «наверх»; дорожка, идя по которой можно стать главой государства. И начинается она с выбора той, кто будет всё это время рядом, станет для меня половинкой, спутницей и, конечно, трамплином. Их несколько, потенциальных трамплина. У каждой свои плюсы и минусы, все мне безумно и обоюдно нравятся… Но выбрать нужно одну, и цена ошибки — вся оставшаяся испорченная жизнь. А возможно и судьба Венеры.

Читаем онлайн "Под перекрёстным огнём (том 2)". [Страница - 105]

находилась какая-нибудь посудина. ВСЕГДА. И чтобы в любой момент времени у тебя был план его экстренной эвакуации.

— Я чего-то не знаю? — нахмурился Фернандо.

— Ах да, я же не сказал, — отмахнулся император. — Завтра утром собирался объявить. Я назначаю старину Карла консулом в Новую Самару.

Над столом повисла пауза.

— Это то о чём я думаю, отец? — губы инфанта начали расползаться в довольной усмешке. Его отец кивнул.

— Да, мы начинаем атаку на Венеру. По всем фронтам. Активируем оппозицию. Активируем террористов всех мастей из местных, благо, Лиса-Алиса не в лучшей форме. Нам нужен хаос, сынок! А сеньор Хименес в это время будет работать с нациками Обратной Стороны — у него есть опыт общения с русскоязычными. Мы должны раскачать ситуацию, и как ты понял, без разницы, успеем ли это сделать до начала войны, или после. И то и то нас устраивает, главное — результат.

— А Лея сидит и наблюдает за передками дочурок… — Фернандо тяжело вздохнул и отогнал невесёлые мысли. Дочурки были его кузинами, а к Изабелле он относился особенно тепло.

— Да, сынок. А Лея сидит и сама себе крутит дешевые сериалы про мальчиков и девочек. А значит, туда ей и дорога.

— Карлос! — вновь обернулся он к старому другу. — Я надеюсь на твою компетенцию. Мы должны выкрасть мальчишку после того, как ему всё надоест и он решится бежать, но ДО ТОГО, как передумает и решит остаться, драться до конца. Он может так решить, с него станется. Именно этот момент ты и должен поймать.

Сеньор Хименес понимающе кивнул.

— И ещё, сеньоры. Касается всех. — Император обвёл взглядом гостей, кроме шурина, занимающегося чисто техническими, то есть индустриальными вопросами. — Мы должны получить этого мальчика! И получить во что бы то ни стало! И совершенно при этом добровольно. Посему установка: делайте всё что угодно для налаживания связей. Давайте любые деньги. Устраивайте рекомендации и поддержку в местном обществе, если потребуется. Следите за безопасностью, наконец — не одним же Марсианам все плюшки! Даже если парень будет действовать против наших интересов, всё равно поддерживайте. Одна-две проваленные операции, и даже проигранная война будут того стоить!

Он — наш, для нас — неприкосновенен, это должны быть аксиомы в его мыслях. И вот когда он окажется на Земле…

— То ты вырастишь из негоо льва, — кивнул его высочество. — Во главе стаи других львов.

— Не важно во главе кого, — хитро усмехнулся император. — Кого — всегда найдём, у нас этих зависимых территорий — как говна на скотобойне. Я женю его на Мерседес, сеньоры, тем более она и сама к нему неровно дышит, и он будет мне хорошим племянником. И займёт достойное место… Да пусть даже генерал-губернатора Венеры! Или её монарха, союзного Империи. Я не жадный.

Теперь вы поняли глубину замыслов? — усмехнулся он и вновь обвёл всех глазами. — И что скупиться не нужно? Как и привлекать к этому делу Гортензию — она и так под плотнейшим колпаком.

— Конечно, отец, — кивнул Фернандо. — Как понимаю, ей денег также надо подкидывать, много и вовремя. На всякий случай.

— Умный мальчик! — похвалил его отец. В это время сеньор Хименес поднял руку, и все притихли. По экстренному каналу, единственному, который собравшиеся в данный момент слушали, началось объявление свежей сводки:

— Внимание жителей Карибского бассейна! Эпицентр тайфуна продолжает смещается в сторону Ямайки. В данный момент он проходит над островом Аруба, где скорость ветра составляет…

Ситуация на континенте, в Баркисименто и Марокайбо, под контролем, но сила ветра здесь превышает пороговое значение. Жителям не рекомендуется выходить на улицу…

— О, фронт уходит! — поднял бокал сеньор Герреро.

— Точно! Как и самые грустные и тяжёлые наши дни, — иронично усмехнулся службист.

— Подождите! — махнул рукой любознательный Фернандо. Радио продолжало:

— Ветер на Ямайке усиливается, скорость его составляет…метров в секунду, и это не предел.

Ситуация же на Малых Антилах нормализуется. Волнение моря…

— Ненавижу тайфуны! — заключил Себастьян. — Урон от них такой, что…

— Выкрутимся, — махнул рукой его шурин. — До этого же выкручивались.

— В Каракасе ситуация по-прежнему сложная, — продолжал диктор. — Но остров Маргарита уже освобождается от действия циклона. Прогнозируется дальнейшее ослабление скорости ветра и нормализация обстановки.

Следующими под удар стихии попадут Западное побережье Центральной --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Под перекрёстным огнём (том 2)» по жанру, серии, автору или названию:

Собрание сочинений в 5 томах. Том 5/2. Час быка. Иван Антонович Ефремов
- Собрание сочинений в 5 томах. Том 5/2. Час быка

Жанр: Социально-философская фантастика

Год издания: 1989

Серия: И. А. Ефремов. Собрание сочинений в пяти томах

Смута. Том 2. Ник Перумов
- Смута. Том 2

Жанр: Боевая фантастика

Год издания: 2024

Серия: Новый фантастический боевик