Библиотека knigago >> Фантастика >> Социально-философская фантастика >> Детские игры


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 407, книга: На полпути к себе...
автор: Инна Хаимова

Я снова нашла эту книгу. В молодости читала и она очень понравилась. Благодарю автора за написание, и тех, кто ее выложил в интернет. Жаль, что таких книг больше не пишут.

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Танит Ли , Эдмонд Мур Гамильтон , Уильям Тенн , Клиффорд Саймак , Мак Рейнольдс , Уильям Сэнсом , Ширли Джексон , Уильям Фрэнсис Нолан , Ричард Паркер , Дэвид Монтрос , Эл Саррантонио , Томас Френсис Монтелеоне , Алекс Хэмилтон , Лоуренс Коннолли , Эвелин Э Смит , Роберт Л Макграс , Гай Каллингфорд , Филлис Макленнан , Джеймс Маккимми , Алан Эдвард Нурс , Роберт Эшли , Розмари Тимперли , В Бейкер-Эванс , Гектор Хью Манро (Саки) , Роальд Даль , А Дж Раф , Амброз Бирс , Фредерик Браун , Мэтью Гант , Дэвид Грант , Далчи Грей , Мартин Рикетс , Маргарет Сент-Клэр , Мадлен Л`Энгл - Детские игры

антология Детские игры
Книга - Детские игры.  Танит Ли , Эдмонд Мур Гамильтон , Уильям Тенн , Клиффорд Саймак , Мак Рейнольдс , Уильям Сэнсом , Ширли Джексон , Уильям Фрэнсис Нолан , Ричард Паркер , Дэвид Монтрос , Эл Саррантонио , Томас Френсис Монтелеоне , Алекс Хэмилтон , Лоуренс Коннолли , Эвелин Э Смит , Роберт Л Макграс , Гай Каллингфорд , Филлис Макленнан , Джеймс Маккимми , Алан Эдвард Нурс , Роберт Эшли , Розмари Тимперли , В Бейкер-Эванс , Гектор Хью Манро (Саки) , Роальд Даль , А Дж Раф , Амброз Бирс , Фредерик Браун , Мэтью Гант , Дэвид Грант , Далчи Грей , Мартин Рикетс , Маргарет Сент-Клэр , Мадлен Л`Энгл  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Детские игры
Танит Ли , Эдмонд Мур Гамильтон , Уильям Тенн , Клиффорд Саймак , Мак Рейнольдс , Уильям Сэнсом , Ширли Джексон , Уильям Фрэнсис Нолан , Ричард Паркер , Дэвид Монтрос , Эл Саррантонио , Томас Френсис Монтелеоне , Алекс Хэмилтон , Лоуренс Коннолли , Эвелин Э Смит , Роберт Л Макграс , Гай Каллингфорд , Филлис Макленнан , Джеймс Маккимми , Алан Эдвард Нурс , Роберт Эшли , Розмари Тимперли , В Бейкер-Эванс , Гектор Хью Манро (Саки) , Роальд Даль , А Дж Раф , Амброз Бирс , Фредерик Браун , Мэтью Гант , Дэвид Грант , Далчи Грей , Мартин Рикетс , Маргарет Сент-Клэр , Мадлен Л`Энгл

Жанр:

Социально-философская фантастика, Ужасы, Юмористическая фантастика, Маньяки, Триллер, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

Антология ужасов #1993

Издательство:

Вече, Джокер

Год издания:

ISBN:

86208-005-8

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Детские игры"

Вы держите в руках очень необычный сборник. Он состоит из рассказов, главные герои которых — жестокие дети.
Словосочетание «детская жестокость» давно стало нарицательным, и все же злая изобретательность, с которой маленькие герои рассказов расправляются со взрослыми и друг с другом, приводит в ужас. Этот уникальный в своем роде сборник невольно наталкивает на мысль о том, что внутренний мир наших детей — это точный слепок окружающего нас жестокого противоречивого мира взрослых

Читаем онлайн "Детские игры". [Страница - 2]

пронзительные голоса стали стихать в отдалении, с каждым шагом все более теряясь в ночном сумраке.

Его снова окутала могильная тишина.


Маленькая кулинария оказалась как раз тем, что ему было нужно. Ее стеллажи и полки пребывали в относительном порядке, и потому он мог даже позволить себе выбирать среди длинных рядов консервированных продуктов. Вытащив из-под прилавка пустую картонную коробку, он стал складывать в нее банки, стоявшие на ближайшей полке — разумеется, надежда на какой-то выбор так и осталась тщетной мыслью.

Внезапно за спиной послышался какой-то шорох, сменившийся мягким, скребущимся звуком.

Стилмэн стремительно обернулся, одновременно выхватывая из кармана пистолет.

Прямо на него уставилась громадная дворняга, из ее пасти со свистящим шумом вырывалось горячее дыхание, а все четыре лапы были готовы к прыжку. Короткие уши плотно прижались к короткошерстной голове, с убийственных челюстей стекала тоненькая струйка слюны, мощные грудные мышцы походили на туго сжатую пружину. Стилмэн понял, что медлить нельзя ни секунды.

Он прекрасно понимал, что и в этой ситуации не сможет воспользоваться пистолетом — звук выстрела неизбежно привлечет к нему внимание. Резким движением, в которое ему хотелось вложить всю силу своей левой руки, он швырнул в морду одичавшего зверя увесистую банку с консервами. Застигнутое врасплох животное определенно не ожидало подобной атаки, а потому явно опешило, даже поджало хвост. Этого Стилмэну оказалось достаточно — не мешкая, он подхватил коробку с едой и кинулся на улицу.

«Интересно, — думал он, входя в свое жилище, — долго еще будет продолжаться это везение?» Заперев входную дверь, он опустил коробку на деревянный стол и зажег стоявшую неподалеку керосиновую лампу. Под невысоким потолком вытянутой в длину комнаты заколыхался подрагивающий оранжевый свет. «Уже дважды, причем за один и тот же вечер, тебе удалось остаться незамеченным ими, — подсказывал ему рассудок, — хотя в обоих случаях они без особого труда засекли бы тебя, если бы действительно этого захотели. Все дело в том, что они пока даже не догадываются о твоем существовании. Вот когда узнают об этом…»

Он постарался избавиться от столь неприятной мысли, выкинуть из головы весь этот кошмар. Руки между тем стали поспешно выгружать из коробки ее содержимое, расставлять банки по полкам, которые тянулись вдоль дальней стены комнаты.

Неожиданно ему подумалось о женщинах, о девушке по имени Джоан, о том, как сильно он ее любил когда-то…


Мир Льюиса Стилмэна заполняли холод и сырость; узкое и промозглое каменное пространство давило, стискивало со всех сторон. Каждый его шаг гулким эхом отдавался в этом каменном склепе. Это блуждание продолжалось уже несколько часов. Иногда у него возникало желание перейти на бег, поскольку подобная разминка — и это было ему прекрасно известно — хотя бы немного, но все же размяла бы мышцы; и все же он продолжал вышагивать, ступая вдоль контуров тонкого желтоватого луча, падавшего на пол из-под колпака лампы. Он все еще находился в поиске — пусть даже всего лишь мысленном.

«Сегодня, — думал он, — сегодня я обязательно кого-нибудь отыщу, повстречаю. Кого-нибудь, похожего на себя самого. Ведь не может же быть так, чтобы вообще никого не осталось. Надо только поискать как следует, и удача не заставит себя ждать. Я просто обязан кого-нибудь найти!»

Он повторял про себя одну и ту же фразу: «Я должен кого-нибудь найти», хотя прекрасно понимал, что никогда и никого уже больше не найдет; отлично знал, что его ждет лишь леденящая пустота, бесконечные блуждания по пустынным туннелям.

Минуло уже почти три года с тех пор, как он начал свои поиски в простиравшихся под городом подземельях. Ему хотелось повстречать кого угодно — мужчину, женщину, неважно кого именно. Почти три года за спиной — и более семисот миль блужданий по канализационным коридорам, тянувшимся под бетонным панцирем Лос-Анджелеса подобно кровеносным сосудам громадного тела — и никого. Абсолютно никого.

Даже сейчас, по прошествии всех этих бесчисленных дней и ночей, бесконечных поисков и разочарований, он еще не до конца смирился с тем фактом, что остался один в этом семимиллионном городе, что, кроме него, в нем нет ни единой по-настоящему человеческой души…


Изумительной красоты женщина склонила над ним свое чудесное тело. В темноте мягко поблескивали ее --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.