Андрей Всеволодович Дмитрук - Имбики
Название: | Имбики | |
Автор: | Андрей Всеволодович Дмитрук | |
Жанр: | Социально-философская фантастика | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | КаФКа | |
Год издания: | 2015 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Имбики"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Имбики". [Страница - 4]
Итак, мы сидели и покуривали из моей пачки «Кэмел» уже минут двадцать, когда появилась первая машина. Столь малая частота движения была мне понятна: зная о состоянии шоссе, люди добирались до города окольными путями. Но вот возник этот поразительный экипаж, и я сразу защёлкал камерой, делая снимки.
Издавая такие звуки, словно по мостовой тащили десяток железных бочек с насыпанной в них щебёнкой, тащилось к нам то, что в прошлом, очевидно, было гусеничным экскаватором «Хитачи». Стрела с ковшом и корпус были сняты, а на их место прилажен кузов с высокими бортами, раскрашенными в цвета островного флага. Сидевшую сбоку кабину прикрывал грубо сваренный бронеколпак с прорезями. В кузове сидели кружком человек десять мужчин, иные в касках, и орали песню, которая в моём скромном переводе с меганезийского звучала бы примерно так:
Отставать, друзья, негоже:
Быть на имбиков похожи
Мы все хотим — раз, два!
Хоть пока не получается,
Ты, дружище, не отчаивайся:
Верь в успех, сильна наука;
Значит, вырастет у внука
Вторая голова!..
Цвет рубах и касок подсказал: передо мной «чёрные лемуры» и их средство транспорта имеет гусеницы не только из-за особого состояния здешних дорог, но и затем, чтобы походить на танк. В груди отдался неприятный толчок: о бандах, поддерживаемых вождём и его кланом, писали ужасные вещи. Но избежать встречи не выпадало, тем более, что Джон уже замахал руками и заголосил, умоляя водителя остановиться.
Издав мучительный скрежет, экс-экскаватор затормозил, но ещё долго трясся и выбрасывал из боковых патрубков клубы грязного дыма. «Лемуры» поспрыгивали наземь: видно, заскучав дорогой, обрадовались возможности размяться и лёгкому приключению.
Сидеть на стволе, не желая подойти к новым знакомцам, понятно, не приходилось. Я двинулся к ним как можно вальяжнее, беспечно улыбаясь. Всё же мой статус журналиста-иностранца должен был послужить защитой.
Очевидно, Папалоа успел рассказать обо мне: во всяком случае, «лемуры» приняли меня дружески, стали совать руки для пожатия. Один довольно фамильярно хлопнул по плечу, но я решил этого не заметить. Рубахи их и брюки являли все оттенки чёрного, от мокрого асфальта до воронова, с просинью, крыла; лица были размалёваны сажей, отчего ярче сверкали зубы, вообще у магнификанцев похожие на белый фарфор. За спиной у всех висели автоматы «узи» или «томпсон», однако половина молодцев ходила босиком. Но при этом ни один, даже самый обтрёпанный, не забыл изобразить на левом плече вторую голову: кто нашивкой с рисунком, кто — просто намалевав силуэт краской, а кто и прикрепив кукольную. Болтались также и хвосты; однако самую буйную фантазию являли каски, на которых, поверх обязательных жёлтых и фиолетовых полос, шахматок, спиралей, висели висельники, окутанные флагами Ранарити, и скалились черепа. Надо полагать, такие росписи должны были повергнуть противника в трепет ещё до обмена выстрелами.
Похоже, что эти простые смуглые ребята знали в чувствах только плюс и минус, причём оба — в пределе: дружбу и ненависть; первую выражали дикарской лаской, вторую — хватаясь за автомат. Минуты не прошло, как уже двинулась по рукам большая плоская фляга. Пришлось хлебнуть и мне, и Джону: судя по запаху и вкусу, то был удивительный коктейль из имбиковой номоры и местного крутого самогона, так сказать, знак полного сближения двух рас. Немалых усилий мне стоило тут же не извергнуть гремучую смесь на землю.
После ритуала совместной выпивки меня вдоволь наобнимали, нахлопали по лопаткам и наградили титулом «белый бычий член»: два последних слова соответствуют, примерно, нашему определению «классный чувак», а белизну помянули как признак чужеземца. Затем «лемуры» наперебой стали рассказывать, куда они и зачем едут. Говорили, вернее кричали, все разом, перебивая и всячески обзывая друг друга, так что мне пришлось заниматься отсевом смысла наподобие золотоискателя.
В конце концов, стало понятно, что команда на бывшем экскаваторе, теперь носившем название «национальный танк», направляется в город, на --">Книги схожие с «Имбики» по жанру, серии, автору или названию:
Сергей Сергеевич Козлов - Репетиция Апокалипсиса Жанр: Социально-философская фантастика Год издания: 2013 |
Наталья Адаменкова - Шизопитомник Жанр: Социально-философская фантастика Год издания: 2013 |
Другие книги автора «Андрей Дмитрук»:
Василий Павлович Бережной, Андрей Платонов, Андрей Всеволодович Дмитрук и др. - Фантастика 1978 год Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1978 Серия: Антология фантастики |
Андрей Всеволодович Дмитрук - Сон о лесном озере Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 1991 Серия: Сборник "Созвездие Видений" |
Андрей Всеволодович Дмитрук - Битва богов Жанр: Альтернативная история Год издания: 1996 Серия: Тайны мира в романах, документах и хрониках |
Андрей Всеволодович Дмитрук - Вечно новая фантастика Жанр: Критика Серия: Статьи |