Библиотека knigago >> Фантастика >> Социально-философская фантастика >> Грядущая раса


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2542, книга: Коронавирус
автор: Лили Рокс

Не понимаю, что вообще тут делает книга с такими тегами в жанре ужасов. Это же чистое извращение! "Коронавирус" - это просто сборник грязных историй, приправленных легкой страшилкой о пандемии. Автор, "Лили Рокс", явно пытается подзаработать на хайпе, смешивая секс и ужасы. Но поверьте мне, здесь нет ничего страшного. Только ворох вульгарных и откровенно скучных сценок. Я бы не стал рекомендовать эту книгу никому, кто ищет настоящий ужас. Это скорее разочарование, чем...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Эдвард Джордж Бульвер-Литтон - Грядущая раса

Грядущая раса
Книга - Грядущая раса.  Эдвард Джордж Бульвер-Литтон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Грядущая раса
Эдвард Джордж Бульвер-Литтон

Жанр:

Социально-философская фантастика

Изадано в серии:

Малая библиотека приключений

Издательство:

Терра

Год издания:

ISBN:

978-5-4224-0067-6

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Грядущая раса"

Роман "Грядущая раса" английского писателя Эдварда Бульвера-Литона вышел в свет в 1871 году и завоевал огромную популярность, в том числе и в России. В этом произведении рассказывается о подземной расе сверхлюдей, обладающих необыкновенно развитой психикой, которые обрели власть над живой и мертвой природой с помощью чудесной силы вриль. Этим существам неведом страх смерти, они готовы на любые жертвы во имя высшей цели, суть которой заключается в благополучии их вида. Попадая к ним, герой романа приходит к выводу, что в совершенстве этого народа скрыт подвох, превращающий эту утопию в антиутопию. Однако вместе с тем он понимает, что когда-нибудь сверхлюди выйдут на поверхность, чтобы завладеть миром.

Читаем онлайн "Грядущая раса". [Страница - 55]

скалы сомкнутся опять; я более не открою их... может, так они и останутся... на множество веков. Думай иногда обо мне. Когда кончится эта краткая жизнь, я буду ждать встречи с тобой.

Голос ее замолк. Я слышал удаляющийся шум ее крыльев и видел, как постепенно исчезал во мраке бездны светлый луч ее диадемы.

Несколько времени сидел я в глубокой задумчивости; наконец, я поднялся и тихо пошел в том направлении, откуда слышались человеческие голоса. Попавшиеся мне навстречу рудокопы были иностранцы; они с изумлением посмотрели на меня; но, видя, что я не понимаю их языка, принялись за свою работу и больше не обращали на меня внимания. Одним словом, почти без дальнейших задержек мне удалось выбраться из шахты. На пути я встретил одного из знакомых мне штейгеров; но он был очень занят и потому не задерживал меня. Конечно, я не показался на свою старую квартиру и поспешил оставить это место, где я не мог бы избежать многих затруднительных расспросов.

Я благополучно вернулся на родину, где я окончательно поселился и занялся делами; три года тому назад, вполне обеспеченный, я оставил свои занятия. За все это время мне редко приходилось распространяться о путешествиях и приключениях моей юности. Разочарованный, как и большинство между нами, в своей семейной жизни, я часто, сидя один вечером, вспоминаю о молодой Гай и удивляюсь, как я мог отвергнуть такую любовь, несмотря на все ее опасности и стеснительные условия. Но чем более я думаю об этом народе, продолжающем свое развитие в этом, неведомом нашим ученым, подземном мире, со всеми открытыми ими новыми применениями грозных сил природы, с их удивительным общественным строем, с их добродетелями и обычаями, которые все более и более расходятся с нашими, по мере движения нашей цивилизации, тем в больший я прихожу ужас. И только молю Творца, чтобы прошли еще многие века, прежде чем эти будущие истребители нашего племени появятся на поверхности земли.

Мой доктор как-то откровенно высказал мне, что я подвержен неизлечимой болезни сердца, от которой без всяких предварительных страданий я могу неожиданно умереть. Поэтому я считал своим долгом оставить моим ближним это письменное предостережение о «Грядущей расе».

КОНЕЦ

Примечания

1

Следует помнить, что автор, иронизируя, говорит здесь от лица американца, не чуждого шовинизма, как многие из его соотечественников; хотя теперь подобное самохваление встречается значительно реже. (Прим. перев.).

(обратно)

2

На языке подземных жителей слово Гай обозначало женщину. (Прим. перев.).

(обратно)

3

correlation

(обратно)

4

Фарадэ и его открытия. (Воспоминания Джона Тиндаля). (Прим. перев.)

(обратно)

5

Переводчик позволил, себе сократить эту главу, которая, при всем своем остроумии и даже эрудиции, представляет чисто филологический интерес. Книжку эту, как известно, Бульвер посвятил знаменитому филологу-мыслителю Максу Мюллеру (прим. перев.).

(обратно)

6

Употребляемые для ясности, слова часы, дни и проч. – не вполне соответствуют их понятиям о делении времени. (Прим. автора).

(обратно)

7

Кум-Пош – на языке Вриль-я обозначает политическую систему, сходную с учреждениями Соединенных Штатов; Глек-Наз – противоположную ей. (Прим. перев.).

(обратно)

8

Автор еще не был знаком с новейшими явлениями гипнотизма. (Прим. перев.).

(обратно)

9

Patera – чаша, употребляемая для хранения пепла трупов умерших, предаваемых сожжению. (Прим. перев.).

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Малая библиотека приключений»:

Дочь Эрлик-хана. Роберт Ирвин Говард
- Дочь Эрлик-хана

Жанр: Героическая фантастика

Год издания: 2009

Серия: Малая библиотека приключений

Орудие богов. Талбот Мэнди
- Орудие богов

Жанр: Исторические приключения

Год издания: 2009

Серия: Малая библиотека приключений

Капитан Трафальгар. Андре Лори
- Капитан Трафальгар

Жанр: Морские приключения

Год издания: 2009

Серия: Малая библиотека приключений

Капитан Трафальгар. Андре Лори
- Капитан Трафальгар

Жанр: Морские приключения

Год издания: 2009

Серия: Малая библиотека приключений