Альфред Элтон Ван Вогт - Призрак
Название: | Призрак | |
Автор: | Альфред Элтон Ван Вогт | |
Жанр: | Социально-философская фантастика, Ужасы | |
Изадано в серии: | Шедевры фантастики | |
Издательство: | Эксмо, Домино | |
Год издания: | 2006 | |
ISBN: | 5-699-09007-,Х | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Призрак"
В одном из городков есть местная достопримечательность — привидение старика, которое продолжает жить между обычных людей. Людей уже не беспокоят его внезапные появления и пророчества. Но журналист, приехавший засвидетельствовать местное чудо, начал тщательно документировать все изречения старика-призрака и смог разобраться в тайнах местных жителей...
© Vendorf
Читаем онлайн "Призрак". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (17) »
Он в упор посмотрел на Кента.
— Извините, молодой человек, — продолжал он, переставая хмуриться, что, судя по всему, давалось ему не без некоторого труда. — Это невежливо с моей стороны, стоять и разговаривать с самим собой. Со мной такое бывает. Но я рад, что мистер Дженкинс ошибся, ведь я всегда получал удовольствие от наших с вами бесед… Я бы пригласил вас выпить чайку, — продолжал он, приподнимая шляпу, — но боюсь, что миссис Кармоди сегодня не в настроении. Бедняжка! Это так нелегко, присматривать за стариком. Я просто не могу дополнительно ее утруждать… Доброе утро и до свидания, мистер Кент. Доброе утро, Том.
Не чувствуя себя в силах что-либо ответить, Кент смог только кивнуть. Он услышал, как водитель сказал:
— До свидания, мистер Уэйнрайт.
Не шевелясь, Кент сидел и смотрел вслед удаляющейся в сторону луга фигуре Уэйнрайта, пока голос шофера не вернул его к действительности.
— Вам повезло, мистер Кент. Теперь вы точно знаете, сколько проживете в гостинице.
— Что вы имеете в виду?
— Я уверен, что семнадцатого августа мистер Дженкинс подготовит ваш счет.
Кент уставился на него в немом изумлении. Он никак не мог решить, что ему теперь делать: то ли ехать, то ли смеяться, то ли… что?
— Уж не хотите ли вы сказать, что этот ваш призрак еще и будущее предсказывает? Послушайте, сегодня еще только восьмое июля, и я собираюсь пробыть здесь вплоть до конца сентяб…
Он осекся. Том не был похож на шутника. И взгляд у него был абсолютно серьезный.
— Мистер Кент, в мире еще никогда не существовало никого подобного мистеру Уэйнрайту. То, что он предсказывает, сбывается. Так было, когда он жил, так и теперь, когда он умер. Но он очень стар. Ему за девяносто, и у него не все в порядке с головой. Он вечно путает будущее с прошлым, попросту не видит между ними разницы: в его мире все уже произошло и он все помнит, да только очень смутно. Но когда он говорит о конкретных вещах, например о датах, то можете быть спокойны: все сбудется. Подождите, вы и сами в этом убедитесь.
Так много слов сразу. Их четкость, их провинциальный аромат создали свою собственную, какую-то совершенно нематериальную картину окружающего мира. И Кент почувствовал, что первоначальный шок понемногу проходит. Он здесь вырос, он знал этих людей, и постепенно в нем начала крепнуть уверенность, что он стал объектом весьма своеобразной шутки. Но говорить об этом вслух, конечно, не стоило. Кроме того, оставался еще совершенно необъяснимый эпизод с воротами.
— Эта миссис Кармоди, — наконец спросил Кент, — что-то я ее не припоминаю. Кто она такая?
— После смерти сестры своего покойного мужа она приехала сюда присматривать за фермой и за мистером Уэйнрайтом. Хоть и не родственница, но все же… — Том вздохнул и нарочито небрежно, как бы невзначай, добавил: — И подумать только, что именно она убила старика Уэйнрайта пять лет тому назад. Потом ее упекли в сумасшедший дом, что в Пиртоне.
— Убила? — воскликнул пораженный Кент. — Да что вы говорите? Значит, у вас здесь настоящая ферма с привидениями? Впрочем, подождите… — Он задумался. — Уэйнрайт же сказал, что они живут вместе.
— Послушайте, мистер Кент, — сказал Том со снисходительной жалостью в голосе, — давайте не будем особенно вникать, почему призрак сказал то или иное. Кто только ни пытался разобраться в этом деле, и ни один еще добром не кончил. Тут у кого угодно зайдет ум за разум.
— Но должно же существовать какое-то логическое объяснение…
— Вот вы его и найдите, — пожал плечами шофер. — Если хотите, — добавил он, — то, пока мы едем к отелю, я мог бы вам кое-что рассказать. Дело в том, что миссис Кармоди и ее детей привез сюда из Кемпстера именно я.
Со скрежетом включилась передача, и машина, натужно воя, поползла вперед. Кент сидел не шевелясь, потом, собравшись с духом, повернулся и посмотрел на ферму. Она как раз исчезла из виду за полосой тянущихся вдоль дороги деревьев. Она производила впечатление запущенной, мертвой. Невольно содрогнувшись, Кент отвернулся.
— Ну и что там за история? — спросил он. — Расскажите.
На вершине холма машина --">
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (17) »
Книги схожие с «Призрак» по жанру, серии, автору или названию:
Орсон Скотт Кард - Королевский обед Жанр: Социально-философская фантастика Год издания: 2005 Серия: Шедевры фантастики |
Альфред Элтон Ван Вогт - Верховный судья Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2006 Серия: Шедевры фантастики |
Альфред Элтон Ван Вогт - Буколика Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2006 Серия: Шедевры фантастики |
Альфред Элтон Ван Вогт - Банка краски Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2006 Серия: Шедевры фантастики |
Другие книги из серии «Шедевры фантастики»:
Майкл Муркок - Амулет безумного бога Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2002 Серия: Шедевры фантастики |
Мюррей Лейнстер - Иная реальность Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2006 Серия: Шедевры фантастики |
Ричард Матесон - Собрат машинам Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2011 Серия: Шедевры фантастики |
Алан Дин Фостер - Чародей с гитарой.Том 2. Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2002 Серия: Шедевры фантастики |