Антон Краснов - Апокалипсис для шутников
Название: | Апокалипсис для шутников | |
Автор: | Антон Краснов | |
Жанр: | Юмористическая фантастика | |
Изадано в серии: | Белянин и другие #86, Семь отмычек Всевластия #2 | |
Издательство: | Альфа-книга, Армада | |
Год издания: | 2004 | |
ISBN: | 5-93556-455-6 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Апокалипсис для шутников"
Когда боги на время спускаются с Олимпа – это еще куда ни шло. Но когда они прилетают с планеты Аль Дионна на грешную Землю с весьма амбициозными намерениями – это уже конец света в полном смысле этого слова! Последствия апокалипсиса в полной мере испытывают на себе школьные друзья крутого бизнесмена Коляна Ковалева, и, надо признать, вполне заслуженно: нечего было вляпываться в дела небожительские… А теперь уж деваться некуда – именно им в компании с кандидатами в боги предстоит выволакивать человечество из мрака доисторической дикости, что, поверьте, совсем не просто.
Читаем онлайн "Апокалипсис для шутников". [Страница - 140]
В ее облике промелькнуло нечто такое, что заставило Коляна побледнеть и невольно ускорить дыхание. А потом дыхание и вовсе перехватило, потому что Галлена промолвила с чертовщинкой в красивых темных глазах:
– Кажется, ты говорил, что если бы я была нормальной женщиной, без паранормальных возможностей и чисто дионских заморочек… ты бы мне многое пояснил? Ну так как?..
Колян тупо уставился на ее высокую грудь, туго обтянутую легким платьем, и пробормотал:
– А мужики, ну, Эллер, Альдаир… Вотан Борович, а с ними еще и Анни… они где?
– Купаются в речке, – ответила Галлена. – Да не дергайся. Никаких тебе путешествий в прошлое, никаких невидимостей и чтения мыслей. Всё! Идем-ка лучше на пляж.
– Что, совсем не можешь читать мысли? – обрадовался Колян.
Галлена лукаво улыбнулась, прикоснулась к предплечью Ковалева, там, где виднелась злополучная татуировка «Колян с Балтики», и, чуть помедлив, ответила:
– Ну… почти. Настоящая женщина всегда может прочитать определенные мысли настоящего мужчины, ведь правда? Я о том, что ты хочешь выпить за встречу. А ты о каких мыслях подумал?
Колян хитро ухмыльнулся и отправился к холодильнику за шампанским.
Примечания
1
Пьор – праформа слов «огонь», «пылать». Сравните это с корейским pir – огонь, а также с немецким – feuer, да и современное русское «пламя» и английское fire. – Здесь и далее примеч. авт.(обратно)
2
Евангелие от Матфея, 10:28.(обратно)
3
Скокарь – вор; хазушник – вор, специализирующийся по квартирным кражам; щипач – карманник.(обратно)
4
Шутки шутками, но, с незначительными изменениями, это – абсолютно подлинная история!(обратно)
5
Случайное отклонение какой-либо физической величины от ее среднего значения.(обратно)
6
Альгвасилы – стражники в Испании.(обратно)
7
Полное имя испанца, как известно, состоит не только из собственного имени, но и из имен отца и матери.(обратно)
8
Мориски – в средневековой Испании мавры, обращенные в христианство; точно так же далее по тексту мараны – евреи, перешедшие из иудаизма в католичество.(обратно)
9
Автор приносит свои извинения А. Розенбауму за то, что его песня исполнялась в столь неподходящем месте в неподходящее время и с беззастенчивым перевиранием слов. Впрочем, Владимира Ильича и Женю Афанасьева можно понять: не все вспомнят слова песни под бдительным оком святой инквизиции.(обратно)
10
Чуть подкорректированное распространенное итальянское ругательство; приблизительный перевод – «четырежды проклятая свинья».(обратно)
11
Фрей – сопоставимо с русской приставкой к имени монахов «брат».(обратно)
12
Мараведи – бывшая в то время в ходу испанская монета.(обратно)
13
Площадь в Толедо.(обратно)
14
Исторический факт, между прочим. Мало кто знает, что половина из тех приблизительно двухсот человек, что составляли экипажи каравелл Колумба, была из среды преступников, получивших волю по приведенной здесь амнистии.(обратно)
15
В 1257 году, если немного поправить Джоппу.(обратно)
16
Итальянская форма имени Колумб; исп. – соответственно, Колон.(обратно)
17
Привет! (Лат.)(обратно)
18
Говоришь по-латински?(обратно)
19
Да. Путник? (Ломаная латынь.)(обратно)
20
Либо хорошо, либо ничего (лат.).(обратно)
21
Декурия – кавалерийское подразделение в регулярной римской армии, состоявшее из десяти всадников.(обратно)
22
Евангелие от Матфея, 8: 28-33 (обратно)--">
Книги схожие с «Апокалипсис для шутников» по жанру, серии, автору или названию:
Анна Митро - Огненная беда для Магистра (СИ) Жанр: Юмористическая фантастика Год издания: 2022 Серия: Карвахаль |
Антон Краснов - Белый Пилигрим Жанр: Юмористическая фантастика Год издания: 2005 Серия: Белянин и другие |
Другие книги из серии «Белянин и другие»:
Валентин Леженда - Разборки олимпийского уровня Жанр: Юмористическая фантастика Год издания: 2003 Серия: Белянин и другие |
Александр Валентинович Рудазов - Три глаза и шесть рук Жанр: Юмористическое фэнтези Год издания: 2004 Серия: Белянин и другие |
Анастасия Завозова - Вальпургиева ночь Жанр: Юмористическая фантастика Год издания: 2003 Серия: Белянин и другие |
Владимир Виленович Шигин - Всадник рассвета Жанр: Альтернативная история Год издания: 2003 Серия: Белянин и другие |