Ника Нежина - Вместо волшебницы (СИ)
Название: | Вместо волшебницы (СИ) | |
Автор: | Ника Нежина | |
Жанр: | Юмористическая фантастика, Любовная фантастика | |
Изадано в серии: | Вместо волшебницы #1 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Вместо волшебницы (СИ)"
Ты бизнесвумен и жена олигарха… и ты счастлива, а потом однажды самолёт в котором ты летишь падает в океан… Ах нет, ты уже не бизнесвумен и не жена олигарха, потому что пока ты занималась своим любимым проектом муж сбежал с твоей лучшей подругой. Но вот в океан ты упала по настоящему. Упала и чудом спаслась на неведомом острове, а рядом только пираты, дракон и демон… который готов тебя вернуть обратно в Москву, но с одним крохотным условием. Тебе надо "всего лишь" исполнить роль хозяйки острова — колдуньи и демонессы, которая сгинула много лет назад. И это при том, что где-то поблизости есть и настоящий муж той, роль которой ты собираешься играть. И этот муж — проклятый дракон. А еще — тебе нужно восстановить разрушенную академию) Из хорошего — магия отлично пригодится и в Москве.
Читаем онлайн "Вместо волшебницы (СИ)". [Страница - 5]
Они куда-то меня везут. Посмотрим куда привезут. Если в полицию — совсем хорошо.
Лодка осторожно огибает огромные камни то тут, то там торчащие из воды и поворачивает.
Отвесная скала, вопреки моим ожиданиям, не заканчивается и даже становится выше. Намного выше.
Мы плывём мимо неё, долго плывём, а потом эти странные аниматоры вдруг разворачивают лодку и ведут её прямо к берегу. Вернее, не к берегу, а к этой стене-скале. Зачем они это делают сначала совсем непонятно… пока я не вижу толстую верёвку конец которой болтается прямо в воде. Один конец, а второй… второй тянется на самый верх.
Что они хотят делать с этой верёвкой — загадка.
Загадка ровно до того момента, пока одноглазый аниматор не хватается за неё и не начинает ловко карабкаться наверх.
Наверх! По отвесной стене, на которой кроме ласточкиных гнёзд ничего нет! Внутри, во мне появляется страшная догадка… но я пока гоню её прочь. Пока я надеюсь на то, что это одноглазый аниматор — единственный любитель скалолазания среди нас здесь.
Но нет. За ним лезет второй.
Он лезет, а я снизу смотрю на старинные пистолеты болтающиеся на его поясе и пытаюсь угадать что за странное представление эти типы готовят.
За вторым лезет третий и ладошки мои начинают потеть. Хорошо что у меня связаны руки — да, теперь я этому даже рада. Человека со связанными руками нельзя заставить лезть по дурацкой верёвке. Нельзя и всё! Скоро мы остаёмся вдвоём. Я и гигант в кровавой повязке который меня так бесцеремонно связал.
— Отчаливаем? — спрашиваю я.
Конечно, плыть один на один с совсем незнакомым, да еще и грубым типом — неосмотрительно, но еще более неосмотрительно карабкаться по отвесным скалам.
Он лезет к себе за широкий пояс скрученный из какой-то грязной шторки и вытаскивает оттуда огромный нож длиной как меч. Вытаскивает и пихает им меня. Прежде чем я успеваю сильно испугаться разрезает узел, который сам же совсем недавно и завязал.
— Спасибо.
Моё «спасибо» его удивляет, но почему — непонятно.
— Лезь, — говорит он мне и тычет ножом в верёвку тянущуюся вверх по скале.
— Нет, — качаю головой. — Никогда.
Это всё очень странно, но найти разгадки того, что происходит я пока не могу. Эти люди в костюмах пиратов — похоже, они не очень добрые люди… может быть это аниматоры которым забыли выплатить зарплату за полгода?
— Лезь! — лезвие оказывается рядом с моим горлом.
И вот тут мне становится страшно. По-настоящему, потому что ни один нормальный человек не будет играться с ножами рядом с горлом.
Встаю.
Хватаюсь за верёвку и лезу. Вернее — пытаюсь лезь, потому что когда делаешь это первый раз в жизни задача кажется совсем даже не простой.
Сначала — очень трудно. Потом — чуть легче. Ну и не зря в спортзале трижды в неделю страдаю. Когда между мной и тем здоровым типом оказывается несколько безопасных метров задаю вопрос который сейчас меня интересует больше всего:
— Кто вы?
— Бартоломео.
Угу. Похоже это его имя… вот только спрашивала я о другом.
— Вы артисты? Из какого отеля? И что за остров это?
— Ли Торти, — не моргнув глазам отвечает он.
Мне это название пока не о чём не говорит.
— А где это? — интересуюсь.
Конечно, висеть и разговаривать на английском не слишком удобно, но зато так он точно не сможет меня порубить своим большим ножом.
— Тортуга. Это недалеко от Тортуги, — отвечает он.
Название чуть знакомое, но только чуть.
— Вы меня взяли в заложницы? — лучше сразу задать неприятные вопросы и сразу получить на них ответы.
Молчит. Может не знает слово «заложница»?
— Я ваша пленница?
Кивает.
— Да.
По коже пробегает холодок и я растеряв всё желание продолжать разговор лезу выше.
— Вы же не будете на нас злиться, Леди Финч?
Это он спрашивает — этот тип с ножом.
Я никакая не леди Финч, но злиться не буду только в одном случае — если они довезут меня до полицейского участка. Могут даже связать и бросить там, на пороге.
— Буду, — говорю я и лезу вверх.
Пока мне страшно, но не слишком.
Зловещими эти типы не выглядят. Или, по крайней мере, в моём понимании зловещие типы каким-то другими должны быть. А эти вроде ничего, разрешили даже лезть по верёвке и не боятся что я уползу --">