Библиотека knigago >> Фантастика >> Юмористическая фантастика >> Замороженная планета


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1781, книга: Дырка от бублика
автор: Галина Михайловна Куликова

Галина Куликова в своем ироническом детективе «Дырка от бублика» увлекает читателя в мир забавных и непредсказуемых приключений. Главная героиня книги, Ярослава Акулова, - яркая и независимая журналистка, которая случайно оказывается втянута в расследование загадочного убийства. Вместе с новым знакомым, харизматичным следователем Андреем Державиным, она приступает к поиску преступника, ускользающего от правосудия самым неожиданным образом. Автор мастерски сочетает элементы детектива и иронии,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Кейт Лаумер - Замороженная планета

Замороженная планета
Книга - Замороженная планета.  Кейт Лаумер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Замороженная планета
Кейт Лаумер

Жанр:

Юмористическая фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Замороженная планета"

Содержание:

1. Кейт Лаумер: Замороженная планета (Перевод: И. Павловский)

2. Кейт Лаумер: Хрустальный замок (Перевод: А. Флотский)

3. Кейт Лаумер: Бронзовое божество (Перевод: А. Флотский)

4. Кейт Лаумер: Фокусы-покусы, или Настоящая дипломатия (Перевод: М. Пелиновский)

5. Кейт Лаумер: Гигантский убийца

6. Кейт Лаумер: Культурное наследие (Перевод: И. Павловский)

7. Кейт Лаумер: Лес на небеси (Перевод: В. Смирнов)

8. Кейт Лаумер: Предки героев (Перевод: И. Павловский)

9. Кейт Лаумер: Дворцовый переворот (Перевод: Виктор Федоров, Илья Рошаль)

10. Кейт Лаумер: Протокол (Перевод: Виктор Федоров, Илья Рошаль)

11. Кейт Лаумер: Политика (Перевод: Виктор Федоров, Илья Рошаль)

12. Кейт Лаумер: Запечатанный приказ (Перевод: Виктор Федоров, Илья Рошаль)

13. Кейт Лаумер: Памятная записка (Перевод: Виктор Федоров, Илья Рошаль)

14. Кейт Лаумер: Культурный обмен (Перевод: Виктор Федоров, Илья Рошаль)

15. Кейт Лаумер: Двойной трюк (Перевод: А. Флотский)

16. Кейт Лаумер: Плетеная страна чудес (Перевод: А. Флотский)


Читаем онлайн "Замороженная планета". [Страница - 3]

проследовал в кабину пятьдесят семь. Дверь открылась. В центре каюты был свален чей-то багаж — дорогие чемоданы.

Ретиф поставил рядом с ними свой дипломат. Сзади раздался какой-то звук, и Ретиф обернулся. Высокий румяный мужчина в элегантном пальто, скрывающем обширное брюшко, стоял у открытой двери спиной к Ретифу. Курьер молча посмотрел на него. Вошедший взглянул через плечо и обернулся к Ретифу.

— Кто-то вошел в каюту… Убирайтесь! — широко раскрыв глаза, он уставился на Ретифа. Появился коротышка с бычьей шеей.

— Что вы делаете в каюте мистера Тони? — возмутился он. — Вы сумасшедший?! Убирайтесь отсюда! Вы заставляете ждать меня и мистера Тони!

— Это плохо… Каюта оказалась занятой, — сам себе сказал Ретиф.

— У вас с головой в порядке? — коротышка с удивлением смотрел на Ретифа. — Я вам говорю: это каюта мистера Тони!

— Но я не знаю никакого мистера Тони. Ему, наверное, стоит переехать в другую каюту.

— Посмотрим, — коротышка повернулся и вышел. Ретиф уселся на койку и зажег сигару. Мистер Тони также исчез. В коридоре шумно заспорили.

Тем временем появились два могучих грузчика. Выбиваясь из сил, они притащили сундук. Пропихнув его в каюту, поставили на пол, оглядели Ретифа с ног до головы и ушли. Вернулся Бычья Шея.

— Все ясно! Убирайтесь! — прорычал он. — Или мне приказать, чтобы вас вышвырнули?

Ретиф поднялся, крепко закусив сигару, взялся за ручки окованного медью сундука, согнул колени, прижал сундук к груди, а потом, распрямив ноги, поднял его над головой. Он повернулся к двери.

— Ловите! — предложил он сквозь крепко стиснутые зубы. Сундук врезался в противоположную стену коридора и развалился.

Подойдя к багажу, сложенному на полу, Ретиф начал выкидывать вещи в коридор. Из-за дверного косяка осторожно высунулось лицо Бычьей Шеи.

— Вы могли бы…

— Если не возражаете, я вздремну, — отрезал Ретиф. Захлопнув дверь, он сбросил ботинки и рухнул на койку. Прошло пять минут, прежде чем в дверь снова постучали. А потом рывком распахнули.

Ретиф открыл глаза. Огромный человек — кожа и кости, в грубых белых брюках и синей водолазке, маленькой шапочке, заломленной набок, внимательно разглядывал Ретифа.

— Этот — заяц? — поинтересовался он.

Бычья Шея. выглянул из-за плеча гиганта и фыркнул.

— Это он!

— Я капитан судна, — поворчал гигант. — У тебя, пьянь, две минуты, чтобы смыться отсюда.

— Вы могли бы сэкономить массу времени, не связываясь со мной, — ответил Ретиф. — Загляните в третий пункт первого параграфа Единого Кодекса. Там написаны законы, действующие на космических кораблях, осуществляющих межпланетные перелеты.

— Космический законник! — капитан отвернулся. — Выкиньте его отсюда, ребята!

Вошли два жлоба. Они оглядели Ретифа.

— Выкиньте его! — рявкнул капитан. Ретиф положил сигару в пепельницу и вскочил на ноги.

— Даже не пытайтесь, — мягко предупредил он. Один из головорезов вытер нос рукавом, плюнул на правую ладонь и шагнул вперед, но потом заколебался.

— Эй! — неуверенно заговорил он. — Это тот парень, который разбил сундук?

— Да. Он вышвырнул из каюты все вещи мистера Тони, — объяснил Бычья Шея.

— Пропустите-ка, — попросил жлоб, направляясь к выходу. — Пусть торчит тут, сколько хочет. Я нанимался грузчиком, а не вышибалой. Дайте пройти!

— Лучше возвращайтесь на мостик, капитан, — посоветовал Ретиф. — Через двадцать минут мы отчаливаем.

Бычья Шея и капитан заорали одновременно. Но капитан кричал громче:

— …двадцать минут!.. Единый Кодекс?.. Отчаливаем?

— Когда будете уходить, прикройте дверь, — попросил Ретиф. Бычья Шея остановился в дверях.

— Только выйди из каюты…

III

Четыре официанта, не останавливаясь, пронеслись мимо столика Ретифа. Пятый, державший меню под мышкой, тоже не задержался.

За столом в противоположном конце столовой сидел капитан. Теперь уже в форме.

Рядом с ним расположилось несколько пассажиров. Они громко разговаривали, часто смеялись, изредка бросая косые взгляды в сторону Ретифа.

В стене за спиной курьера открылось окошечко. Из-под поварского колпака на Ретифа уставились ярко-синие глаза.

— Желать холодные ребрышки, мистер?

— Вон туда взгляни, старик, — предложил Ретиф, — Может, мне стоит пойти и присоединиться к компании капитана? Его сотрапезники выглядят довольными.

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.