Анна Леденцовская - Комендант некромантской общаги (СИ)
Название: | Комендант некромантской общаги (СИ) | |
Автор: | Анна Леденцовская | |
Жанр: | Юмористическая фантастика | |
Изадано в серии: | Мария Спиридоновна #1 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Комендант некромантской общаги (СИ)"
Попала в магический мир. Не помолодела, не похорошела, и магической силы как не было, так и не предвидится. Хорошо хоть, работу предложили — комендантом некромантского общежития в академии.
Читаем онлайн "Комендант некромантской общаги (СИ)" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (7) »
— Но вы можете принести пользу просто кому-то в мире, найти свое место, все находят. Пойдемте.
Существо по имени Гар'с свистнуло, и зеленый шарик, став прозрачным, опустился ему в руку.
— А…
— Вас интересует ферет, я или мой не представившийся напарник?
— Прошу меня извинить. Я Майрей Сверуч, маг-ликвидатор.
— Мария Спиридоновна Кунина.
— Гар'с э'Цсош, змеелюд-охотник.
— Здесь есть магия? Меня могли ликвидировать?! ЗМЕЕЛЮД-ОХОТНИК?!!
Начав было подниматься с приютившей ее скамеечки, Марья шлепнулась обратно.
— Успокойтесь. Да, мир магический. Вас никто бы не ликвидировал, ферет показал, что вы разумны и не опасны. Да, у нас есть разные расы, и змеелюды в их числе. Охотник — это должность, он управляет феретом для поиска таких, как вы, и не только. Пойдемте, управление может закрыться на обед, и придется ждать. А оформление тоже занимает много времени.
Марья поднялась, постояла, свыкаясь с мыслью, что назад дороги нет, и пошла. Крепкая психика — наше все!!!
«Пожалуй, пока это мое единственное достоинство», — подумала она.
— Что со мной будет, когда мы дойдем?
— Ну всех подробностей я не знаю, но вас точно зарегистрируют, временно разместят, дадут краткие знания по мироустройству и предложат работу. Вроде все, если кратко. Подробнее скажут там.
— Ес-с-сли бы вы были магичес-с-с-ски одаренная, то пос-с-сле проверки с-с-с-силы вас-с-с-с бы направили в Академию на аттес-с-стацию. А там или учитьс-с-ся, или работать.
— А почему вы думаете, что я не одаренная?
— Ферет показал. Зеленый цвет — неопасная разумная, разноцветный всплеск — нет магии. Опасные разумные — красный, опасные неразумные — коричневый. На неопасных неразумных мы не выезжаем, это дело другого ведомства. Все магическое дает однотонный всплеск, цвет зависит от силы и направленности магии.
— Простите, если это бестактно, но почему вы прячете лицо?
У Гар'са из-под глубокого капюшона были видны только глаза. Его одежда вообще напоминала какой-то плащ назгула из «Властелина колец». Только он еще отсвечивал странной дымкой, словно пытался раствориться в пространстве вместе с владельцем.
— Прос-с-сто не вс-с-се способны с-с-с-спокойно с-с-среагировать. Вы вс-с-спомните с-с-свою реакс-с-сию!
— Извините.
— За что? Если в вашем мире нет змеелюдов — это вполне нормальная реакция.
— Ес-сли вы не возражаете, то я с-сниму плащ. Жарко в нем, амулет климат-контроля разрядился.
— Я не возражаю, мне интересно.
Они неспешно шли по дорожке к городу. Майрей уверил, что они успеют до обеда попасть в управление, если не будут задерживаться. Гар'с снял плащ и куда-то его дел. По крайней мере, в руках не нес. Змеелюд был похож на высокого худощавого азиата с кожей, покрытой мелкими чешуйками, вместо волос на голове были кожаные ленты, плоские и узкие. Они росли из центра головы и спускались вниз. Чем-то похоже было на прическу ирокез, только ленты не стояли торчком, а как бы стекали на шею. Видимо, были достаточно мягкие и эластичные. Если кожа была желтоватая с коричневым подтоном, то «ирокез» был густо-шоколадного цвета. Губ вокруг рта не было, нос был как у змеи. И хвост, конечно, был, правда, видно было только самый кончик из-под подола одежды, которая чем-то напоминала восточное кимоно. На кончике хвоста было какое-то металлическое украшение или оружие, это Марья не поняла. Из разговора выяснилось, что на змеелюде обычная одежда их расы, а плащ — это форма охотника, маскировка. А Майрей тоже в форме, кожа зачарована, все камни и клепки — это артефакты и амулеты, перстни работают как магические кастеты плюс накопители, а рубашка из шелка каких-то хайрехсилов, в общем, тоже такая замагиченная и жутко дорогая.
— А почему нельзя рукава сделать из кожи?
Гар'с засмеялся тихонько и подмигнул Марье.
— Да пижон он и первый модник отдела! Все на деву-ш-ш-ш-ш-ек впечатление производит.
— Ничего подобного! Просто хайрехсильский шелк лучше кожи!!! И не пачкается совсем!
— З-з-зато на него ни один артефакт и амулет не нашьеш-ш-ш-шь.
— Поэтому я и ношу жилет!
Так напарники, в шутку препираясь, и довели Марью до управления.
— Переселенку новую привели, кто из клерков сейчас свободен?
— Сдай Вистру, пусть отправит на оформление.
Так она оказалась сидящей в маленьком кабинете --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Комендант некромантской общаги (СИ)» по жанру, серии, автору или названию:
Анна Леденцовская - Комендант некромантской общаги Жанр: Самиздат, сетевая литература Год издания: 2019 Серия: Мир (Мария Спиридоновна) |
Анна Леденцовская - Вампир (не) желает жениться! (СИ) Жанр: Любовная фантастика Год издания: 2021 |
Анна Леденцовская - В магический дом требуется домовая Жанр: Любовная фантастика Год издания: 2021 |
Другие книги автора «Анна Леденцовская»:
Анна Леденцовская - Фея некромантской общаги Жанр: Самиздат, сетевая литература Год издания: 2020 Серия: Мир (Мария Спиридоновна) |
Анна Леденцовская - Колючая удача для Пуговкиной (СИ) Жанр: Любовная фантастика Год издания: 2022 |
Анна Леденцовская - Комендант некромантской общаги Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2023 |