Библиотека knigago >> Фантастика >> Юмористическая фантастика >> Шахерезада

Генрих Бардини - Шахерезада

Шахерезада
Книга - Шахерезада.  Генрих Бардини  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Шахерезада
Генрих Бардини

Жанр:

Юмористическая фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Шахерезада"

Ненормативная лексика, однако! Эмоции…


Читаем онлайн "Шахерезада". Главная страница.

стр.

Книгаго: Шахерезада. Иллюстрация № 1 Генрих Бардини ШАХЕРЕЗАДА



НЕКИЙ. А ведь ты, Шахерезада, мне лгала.

Книгаго: Шахерезада. Иллюстрация № 2Проходит, теребя лицо, от правого портала к левому.

Зачем?

Книгаго: Шахерезада. Иллюстрация № 3Проходит обратно. Это действие его уже утомило.

Во имя чего, я тебя спрашиваю?

Книгаго: Шахерезада. Иллюстрация № 4Тишина. Некий задумчиво зависает где-то приблизительно на середине сцены. Хочет сделать шаг вправо (или влево), но передумывает. Идет в перспективу.

Шахерезада! Шахерезада, мать твою!

Книгаго: Шахерезада. Иллюстрация № 5Со злобой пинает ночной горшок, находящийся на заднем плане.

Шахерезада! Ты мне сегодня расскажешь сказку?

Книгаго: Шахерезада. Иллюстрация № 6Тишина.

У меня айфон сломался, блядь твою на хуй, пришлось его, на хуй, выкинуть! Я долго с ним заморачивался, как с больным зубом, и что теперь? Бля-а-адь… Мне что теперь, молиться на тебя?

Книгаго: Шахерезада. Иллюстрация № 7Снова пинает горшок; на этот раз он отлетает со звоном.

Шахерезада! Я не могу так! Знаешь, как меня сегодня изнасиловали на работе? Не знаешь. Да и пес с тобой. Нет, ты не понимаешь. Ничего ты не понимаешь во мне. Шахерезада, знаешь, чего я хочу? Очень малого. Да плевать мне на твои сказки. Молчи уж. Я хочу, придя домой, увидеть свет. Свет! Зажженный на кухне, в спальне, в кабинете, вообще где бы то ни было — в этой квартире! Что? Не можешь? Снова? (Прислушивается.) Говоришь, надо опять включить эту чертову коробку? Шахерезада… Ну сколько можно? Ты попросту издеваешься надо мной. Шахерезада! Сделай хоть что-нибудь. Чуть-чуть, понимаешь? (Пауза.) Попытайся меня понять, ведь я тебя понял? О, ты, конечно, скажешь, что некая дама на букву Ш. — всего лишь плод моего воображения. Легкий изврат. То есть вся ответственность за твои поступки лежит на мне, поскольку я — автор. Я творец. Похож я на бога? Милая, я всего лишь создал тебя; все это от безысходности, оттого, что до сих пор некому было попросту зажечь свет и дать мне знак. Знак! Всего лишь! Какая чепуха! Вздор! Пойми, любимая, мне плевать, что тебя нет. Плевать, умерла ли ты или никогда не рождалась. Есть я. Есть ты. Есть. Ты — якобы результат моей фантазии. Пусть. (Небольшая пауза.) Что́ ты говоришь? А-а, я ни в чем тебя не виню. Ты просто… Ну как тебе объяснить… Ты просто такая же, как все. Что? Ты отличаешься от них? Чем? Ну и ахинею же ты несешь. Ты споришь со мной, постоянно выдвигаешь какие-то псевдоаргументы, которые гроша ломаного не стоят — и при этом не можешь сделать ни черта реального. Вот что объединяет тебя с прочими. Они не делают ничего; точно так же и ты — умеешь делать лишь ничего. Если не считать насилования моего мозга. Браво! Что-то устал я от разговоров с тобой, Шахерезада. Можешь сделать яичницу? Нет? Зачем ты тогда вообще нужна? Что? Явно не для того, чтобы общаться с тобой. Впрочем — да кто ж его знает.

Таки устал. Устал, однако. Утомили вы меня все. Да и ты тоже.

Книгаго: Шахерезада. Иллюстрация № 8Уходит. Возвращается.

Ты можешь придумать что-нибудь, кроме пиздежа? Шахерезада, блядь…

Книгаго: Шахерезада. Иллюстрация № 9Уходит окончательно.


Книгаго: Шахерезада. Иллюстрация № 10Занавес






















стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.