Библиотека knigago >> Фантастика >> Юмористическая фантастика >> Салямиллион


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1395, книга: Черный апостол
автор: Андрей Андреевич Красников

В книге "Черный апостол" Андрея Красникова читатели погружаются в мир беспощадной боевой фантастики. История следует за Ливием, бывшим капитаном космической разведки, который был выставлен из элитного подразделения после неудачного задания. Оказавшись без гроша в кармане и с разбитым сердцем, Ливий вынужден присоединиться к команде наемников под названием "Псы войны". Когда они принимают рискованный заказ на защиту научной экспедиции на отдаленной планете, их миссия быстро...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Настя. Руслан Литвинов
- Настя

Жанр: Ужасы

Год издания: 2019

Адам Робертс - Салямиллион

Салямиллион
Книга - Салямиллион.  Адам Робертс  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Салямиллион
Адам Робертс

Жанр:

Юмористическая фантастика

Изадано в серии:

Толкин пародии

Издательство:

Хранитель

Год издания:

ISBN:

5-9762-0145-8

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Салямиллион"

В далеком Хромбит-Эгейе жил в своей уютной норке соддит по имени Бинго Граббинс. Жил он тихо и скромно, как и следует жить любому уважающему себя соддиту, как вдруг в одно, казалось бы, ничем не примечательное утро к нему не постучался старый маг по имени Гэндеф... Ничего не напоминает? Да и сами названия: Соддит, Салямиллион... на что же это похоже? Угадали? Правильно! Если вы любите книги знаменитого Толкина, если вам нравятся добрые, остроумные пародии на произведения Профессора, то эта книга — для вас!

Читаем онлайн "Салямиллион". [Страница - 74]

больше нравится. Нет, действительно! И здесь вы можете позабавиться. Если хотите, произносите это как «у» или «х» — только не приставайте ко мне с вопросами. Как будто меня волнует, что вы там шепчете у себя дома!

TH — вам никогда не казалось странным, что река Темза (Thames) пишется подобным образом? Конечно, я не всемирно признанный эксперт по произношению странных слов, но если слово произносится как Темза, то почему бы его и не писать соответственно? Неужели это сделано только для того, чтобы представить нашу столичную реку каким-то подобием светлого пива из Восточной Европы? Такие неувязки постоянно проедают мне мозги, когда я ложусь вечерами в постель. В моем случае фраза «нет покоя и сна» является не просто фигуральным выражением, но и описывает текущее состояние дел. Можете спросить мою жену.


Гласные звуки
IE — всегда произносится как в словосочетании «И-и-ех, мама дорогая!», если только не произносится как в слове «Ё-моё».

AI — сходно с восклицанием того человека, которому стреляют в живот где-то на востоке Шри-Ланки или на западном конце международной телефонной линии.

ERG — похоже на звук падения под стол с последующим вращением — например звук упавшего бублика или монетки, которую вы затем начинаете искать, пыхтя на четвереньках.

OU — это звук человека, набившего рот почти пережеванным пирогом, но случайно вдохнувшего в легкие небольшую крошку — он вынужден кашлять с закрытыми губами, поскольку рот заполнен смесью муки, слюны и масла.

UW — звук, издаваемый человеком, которому в скулу попал футбольный мяч, — при этом его лицо резко перемещается в бок, и с уголка рта горизонтально земле срывается горсть крупных капель слюны.


Знаки акцентирования:
` — означает, что буква (а не все слово) произносится с германским акцентом.

' — означает, что буква (а не все слово) произносится с характерным «малазийским» или «ближневосточным» акцентом.

~ — означает, что вся фраза произносится на «подиспанском» языке с добавкой „olé“ на конце.

ω — немного похоже на яички, вы не находите? Честно говоря, я иногда думаю, что люди, изобретающие такие символы, просто прикалываются от скуки и время от времени устраивают всякие провокации, желая посмотреть, заметим мы это или нет.

Ψ — канделябр.

 — человек с котелком, надетым набекрень.

þ — беременный фонарный столб.

Издательство «Непутевый Пресс» с гордостью представляет НОВЫЙ И ДОЛГОЖДАННЫЙ ПРОРЫВ В ГЕРОИЧЕСКОЙ ФЭНТЕЗИ. УЛУЧШЕННЫЕ ВЕРСИИ КЛАССИКИ

Вы любите «Властелин овец» А. Р. Р. Р. Р?

Да неужели? Мы тоже любим эту книгу.

Но есть одна проблема, верно? Похоже, вы знаете, о чем мы говорим.

Всего 1200 страниц на три тома. Это слишком коротко. Разве может настоящий фанат радоваться книге, которая заканчивается так быстро после своего начала?

По этой причине «Непутевый Пресс» поручил известному автору Робертсу Джордану переписать классическую книгу и обогатить ее сюжет до того объема, который удовлетворил бы требования современных фанатов фэнтези.

> «ВЛАСТЕЛИН ОВЕЦ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКОГО ВРЕМЕНИ» РОБЕРТС ДЖОРДАН

144-томная версия «Властелина овец». Мы гарантируем, что каждый том будет иметь не меньше тысячи страниц, глоссарий, как минимум три карты, список персонажей и цветную красочную обложку, выполненную в жанре гиперреализма.

Книгаго: Салямиллион. Иллюстрация № 2

Примечания

1

Я имею в виду множественное число от слова «трибун» (оратор). Хотя, присмотревшись к написанному предложению, я готов признать, что «трибун» уже является множественным числом от слова «трибуна». Мне стыдно признаться, но я немного волнуюсь — непросто писать введение для сборника рукописей всемирно известного филолога и грамматолога. Я рискую выставить себя полным идиотом. Мне очень не хотелось бы совершать ошибки — тем более в самом начале.

(обратно)

2

Имеются в виду «шкафы со стеклянными дверцами».

(обратно)

3

Позже «Венецианские шутки» Льюиса были изданы Oxford Open Press в четырех томах под названием «Парло, Парло, Парло: шутки из Венеции». К сожалению, своеобразность Льюиса в переводе не только шуток, но и фамилий их --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.