Библиотека knigago >> Фантастика >> Юмористическая фантастика >> Неучтённый фактор


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1340, книга: Финансовое право. Шпаргалка
автор: Данила С Белоусов

Юриспруденция «Финансовое право. Шпаргалка» — это компактное и доступное руководство по основным принципам финансового права Российской Федерации. Книга охватывает ключевые понятия, нормы и институты данной отрасли права. Книга разделена на шесть глав, посвященных различным аспектам финансового права: * Основы и принципы * Финансовые средства государства * Бюджет и бюджетная система * Государственные внебюджетные фонды * Государственный долг и государственный кредит * Финансовый...

Дарья Фельбер - Неучтённый фактор

Неучтённый фактор
Книга - Неучтённый фактор.  Дарья Фельбер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Неучтённый фактор
Дарья Фельбер

Жанр:

Юмористическая фантастика

Изадано в серии:

Мальва #1

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Неучтённый фактор"

Добрая фэнтезийно-романтическая сказка

Читаем онлайн "Неучтённый фактор". [Страница - 142]

да перстень этот запомнился, когда он бокал с вином брал. А я, как девица гулящая, — тут она покраснела. — То улыбаюсь ему, то ворот платья расстегну. Как будто кто-то за меня всё делает. Как выпил гость вина — так посинел страшно вдруг и на пол упал, да зверем обернулся. Тут бабушка входит, а с ней охотник с ней наш, Ганс. Они его во двор вынесли. Я в окошко — глядь. Только нож окровавленный и увидала. Так без чувств и упала. Просыпаюсь, а бабушка по избе хлопочет. Ни Ганса, ни гостя. Ну ты и спишь, говорит. Спрашиваю, а что с ним-то случилось, с гостем, а она мне — с каким-таким гостем? Сон, чай, какой приснился? Я домой собралась, во двор вышла. Смотрю — трава примята, да кровь чёрная на ней. Значит, не сон это был. А как бабушка пропала — и с памятью всё хорошо стало.

Я задумалась.

Вот ведь хитрая старуха. Прав был Зариэль: заколдовала она девчонку. Что теперь с ней делать?

Барби вновь ударилась в слёзы.

— Да что ты плачешь-то? — из самой меня слезу выжать было практически нереально, разве что крокодилью, потому вид чужих слёз раздражал.

— Так невенчанная во цвете лет померла! — на весь лес завыла она, даже барсук, стратегически спрятавшийся на время визита кота в свою нору, выглянул, узрел головной убор новоприбывшей и поспешно забрался назад под корни берёзы. Были бы у него руки — ещё бы и вход кирпичами заложил.

— Отчего же невенчанная? — поморщилась я, наблюдая быстро растущую кучу выбрасываемой из норы земли.

— По сердцу никого не нашла, — икая, пояснила „Шапочка“.

— Какой же тебе мужик-то нужен? — ох, чувствую, удочерить её придётся. Бросить ведь теперь совесть не позволит. Вот Мор порадуется! — Чай, все парни в деревне сватов засылали.

— Особенный, — вдруг ушла в себя девушка.

— Блондин, хоть, брюнет? — не отставала я. Ну интересно же, как этакая красавица в девках засиделась.

Поколебавшись, она страшным шёпотом и оглядываясь, словно выдавая военную тайну, сообщила:

— Рыжий.

— Что, рыжих мужиков на деревне нету? — опешила я.

— Так не всякий сгодится, — тоном опытной женщины отозвалась моя собеседница, потом, помявшись, пояснила. — Я одного в книге у бабушки увидела, аж сердце зашлось.

Я порадовалась, что всё ещё сижу. В КНИГЕ У БАБУШКИ?! Это что ж за принца неземного она там углядела? Не орка ли, часом?

Если так, то есть рабочий вариант: Люсиуса вылечить от „дурных“ пристрастий до сих пор не удалось. Пиус уже половину шерсти в отчаянии на себе выдрал, мало-помалу приближаясь к последнему озвученному мною „идеалъю“. Ну, проверить-то можно. Есть у меня в запасе одна штучка.

— Пошли к реке. Попробую показать тебе твоего принца. Как звать-то тебя?

— Гретою родители кликали.

Вот, откуда лёгкий немецкий акцент у неё. Я легко вскочила на ноги.

Девушка вприпрыжку неслась за мной.

— Федя, не мешай, пожалуйста, — это, разумеется, цензурный перевод; с амулетом-пирсингом мы по-прежнему сотрудничали.

Я уставилась на водную рябь, представляя Люсиуса. Он, кстати, уломал Моррина и исполнил свою платоническую мечту, написав с меня картину маслом. Не был бы принцем — получил бы место придворного живописца.

Рябь возмутилась моей бесцеремонностью, а потом нехотя сложилась в физиономию испорченного наследника.

— Он! — хватаясь за сердце, осела на траву Красная Шапочка.

Из водоёма раздался гомерический хохот водянника.

— Будет тебе твой принц, — определилась я, и мы пошли назад, к моей лошади.

Ой, какой переполох поднимется в оркских владениях, когда я привезу принцу невесту!

В двух шагах от свежеприобретённой кобылы я притормозила.

— Только ты это, шапку свою сними. Примета здесь такая. Замуж не выйдешь.

Головной убор ракетой улетел в кусты.

Я широко улыбнулась, представляя, как расскажу эту историю Моррину. Такие мои проделки его ох, как заводят.


08.07.2011 Савонин.

Примечания

1

информация из Википедии. Кому что не так — со всем туда (прим. автора)

(обратно)

2

спроси англ. (здесь и далее пер. автора)

(обратно)

3

добро пожаловать

(обратно)

4

пожалуйста, проследуйте

(обратно)

5

точно нужен перевод?

(обратно)

6

sixpack — шесть кубиков в два ряда на животе, проявляющиеся у некоторых счастливцев в результате упорных тренировок (мечта автора)

(обратно)

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Неучтённый фактор» по жанру, серии, автору или названию:

Фактор Одиночества. Олег Аркадьев
- Фактор Одиночества

Жанр: Юмористическая фантастика

Год издания: 2019

Серия: Под руку с Одиночеством

Фактор Одиночества (СИ). Олег Аркадьев
- Фактор Одиночества (СИ)

Жанр: Юмористическая фантастика

Год издания: 2019

Серия: Под руку с Одиночеством