Библиотека knigago >> Фантастика >> Ужасы >> Пандора

Энн Райс - Пандора

Пандора
Книга - Пандора.  Энн Райс  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Пандора
Энн Райс

Жанр:

Ужасы

Изадано в серии:

Новые вампирские хроники

Издательство:

Эксмо, Домино

Год издания:

ISBN:

978-5-699-23838-5

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Пандора"

В маленьком кафе на одной из улочек современного Парижа прекрасная Дочь Тысячелетий Пандора пишет историю своей жизни – повесть о судьбе благородной римлянки эпохи Августа Цезаря и Тиберия, жрицы богини Изиды, по прихоти судьбы оказавшейся в древней Антиохии и по собственной воле ставшей вампиром…


Читаем онлайн "Пандора" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Энн Райс Пандора

Посвящается Стэну, Кристоферу и Мишель Райс


Сьюзан Скотт Квирос и Виктории Вильсон


Памяти Джона Престона


Ирландцам Нового Орлеана, которые в 1850-х годах построили на Констанс-стрит великолепную церковь Святого Альфонса и таким образом подарили нам прекрасный памятник веры и архитектурного искусства


Славе Греции и величию Рима


О миссис Мур и эхе в Марабарских пещерах

…но эхо каким-то непостижимым образом начало разрушать ее связь с жизнью. Услышанное в тот момент, когда она уже утомилась, эхо умудрилось прошептать. «В мире есть место для сострадания, благочестия и отваги, что, по сути, одно и то же. В мире существует и разврат. Существует все, но ничто не поддается оценке».

Э. М. Форстер. «Путешествие в Индию»
Перевод В. Иванова

Ты веруешь, что Бог един:

Хорошо делаешь; и бесы веруют,

И трепещут.

Соборное послание
святого апостола Иакова
2:19

Как смешон и невежествен тот, кто дивится чему-либо из происходящего в жизни!

Марк Аврелий «Размышления»
Перевод С. Роговина

Также веруем мы, что многие создания будут прокляты; например, ангелы, что упали с Небес вследствие гордыни своей, и теперь они – враги рода человеческого; и те смертные, что покидают сию юдоль скорби вне лона Святой Церкви нашей, то есть язычники; а также те, кто крещены, однако жизнь ведут не христианскую и умирают, лишенные любви, – всем им суждены адские муки на веки вечные, как учит Святая Церковь. И невозможно было мне, осознав это, поверить, что все обернется к лучшему, как то показывал Господь наш. Но не было дано мне ответа на мое откровение, кроме следующего: «Что невозможно для тебя, для меня не невозможно. Свое слово я сдержу целиком и полностью и сделаю так, что все обернется к лучшему». Так милость Господня научила меня…

Юлиана Норвичская.
«Откровения Божьей любви»
Перевод А. Гузмана

Глава 1

Еще не прошло и двадцати минут с того момента, как ты оставил меня здесь, в кафе, с того момента, как я отрицательно ответила на твою просьбу написать историю моей смертной жизни, рассказать о том, как я стала вампиром, – о встрече с Мариусом всего через несколько лет после его Рождения во Тьму.

И вот я открыла твой блокнот и пишу одной из тех вечных чернильных ручек с тонким пером, что ты мне оставил. Чувственный след черных чернил на дорогой, безупречно белой бумаге приводит меня в восторг.

Естественно, Дэвид, ты оставил мне нечто элегантное – красивую приманку. Ведь переплет этого блокнота сделан из темной лакированной кожи с узором из прекрасных роз без шипов, но с листьями – узор в конечном счете остается не более чем узором, но свидетельствует об основательности. Этот переплет словно гласит: «Тем, что написано под этой тяжелой и красивой обложкой, пренебрегать нельзя».

Плотные страницы с бледно-голубыми линейками… Ты практичен, ты все продумал и, вероятно, знаешь, что я редко брала в руки перо и бумагу.

Даже в резком царапанье пера по бумаге есть что-то пленительное – оно напоминает мне о тончайших древнеримских перьях, которыми я, склоняясь над пергаментом, писала письма отцу или заполняла страницы своего дневника… Ах этот звук! Единственное, чего мне сейчас не хватает, – это запаха чернил, но ведь в руках у меня изящная пластмассовая ручка, и она будет оставлять тонкий и глубокий след еще на многих сотнях страниц.

Вот видишь – я все-таки задумалась о твоей просьбе и записываю собственные размышления, а значит, кое-что ты от меня получишь. За окном идет дождь, в кафе не смолкает шумная болтовня, и я вдруг поняла, что возвращение на две тысячи лет назад не обязательно будет агонией, а может доставить чувство, близкое к удовольствию, как, например, кровь. Вероятно, поэтому я уступаю тебе, подобно тому как уступают всем нам смертные.

Я тянусь за жертвой, одолеть которую нелегко, – за моим личным прошлым. Возможно, эта жертва убежит от меня с быстротой, способной поспорить с моей скоростью. Так или иначе, я выслеживаю жертву, которую никогда не знала в лицо. В --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Пандора» по жанру, серии, автору или названию:

Меррик. Энн Райс
- Меррик

Жанр: Ужасы

Год издания: 2007

Серия: Вампирские хроники [Райс]

Черная камея. Энн Райс
- Черная камея

Жанр: Ужасы

Год издания: 2007

Серия: Вампирские хроники [Райс]

Слуга праха. Энн Райс
- Слуга праха

Жанр: Ужасы

Год издания: 2012

Серия: Книга на все времена

Лэшер. Энн Райс
- Лэшер

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2015

Серия: The Big Book

Другие книги из серии «Новые вампирские хроники»:

Пандора. Энн Райс
- Пандора

Жанр: Ужасы

Год издания: 2007

Серия: Новые вампирские хроники

Витторио-вампир. Энн Райс
- Витторио-вампир

Жанр: Ужасы

Год издания: 2008

Серия: Новые вампирские хроники

Кровавый гимн. Энн Райс
- Кровавый гимн

Жанр: Любовная фантастика

Год издания: 2017

Серия: Вампирские хроники [Райс]

Интервью с вампиром. Энн Райс
- Интервью с вампиром

Жанр: Мистика

Год издания: 2016

Серия: Вампирские хроники [Райс]