Челси Куинн Ярбро - Дорога затмения
Название: | Дорога затмения | |
Автор: | Челси Куинн Ярбро | |
Жанр: | Ужасы | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Дорога затмения"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Дорога затмения". [Страница - 4]
– Носящий имперское желтое постоянно печется обо всех своих подданных. Недозволительная дерзость считать, что ему не известно о затруднениях, испытываемых пограничными жителями, и непочтительно подозревать его в принятии неверных решений.
– Разумеется. Как могла так забыться ничтожная личность? – произнесла с горькой иронией Тьен Чи-Ю.- Однако когда наши деревни горят, а людей рубят в куски, нельзя не предположить, что наш государственный аппарат временно занят какими-то другими вопросами.
– Именно сейчас генерал Вей спешным маршем двигается на север, чтобы освободить занятый врагами Пекин.
– Несомненно, это необходимая мера. Северная столица имеет громадное стратегическое значение. Однако ничтожная личность просит возвышенного посмотреть и на запад.- Голос просительницы усилился, тонкие пальцы стиснулись в кулаки.- Нет ли кого-то на марше к Син-Чингу? Край наш не может ждать.
Лицо чиновника совершенно замкнулось. Зачем вообще он согласился принять столь невежливую особу? Ему ведь она не понравилась с первого взгляда. Старик постучал длинным ногтем по лакированной крышке стола.
– Твой запрос будет передан на высочайшее рассмотрение. В случае одобрительного к нему отношения мы вышлем комиссию, способную прямо на месте все основательно изучить.
– Рассмотрение, изучение,- повторила Чи-Ю, вставая. Пустые ножны глухо царапнули пол.- Тут кто-нибудь слышит меня? Чуть ли не треть деревень в нашей округе сожжена. Под моей рукой всего две сотни бойцов, это жалкая горстка. Я посылаю их в патрули, но моих всадников ловят и убивают. Мне нужны солдаты, оружие, провиант. А также лошади и лазутчики. К тому времени, как ваша комиссия прибудет на место, там ничего не останется, кроме костей и пожарищ! – Кольчуга военачальницы угрожающе звякнула, когда она подалась вперед.- Мы нуждаемся в незамедлительной помощи! – Чи-Ю знала, что лишь ухудшает свое положение, но десять дней, проведенные в Ло-Янге впустую, наполняли ее душу отчаянием.
– Довольно, военачальница Тьен. О твоем неслыханном поведении будет доложено.
Старик отступил на шаг и снял форменную шапочку, показывая тем самым, что аудиенция завершена. Не глядя более на просительницу, он обратился к секретарю:
– Яо, я пройду в сад, чтобы вернуть себе душевное равновесие. А эта девица, облеченная властью, хотя столь почетное, но тяжкое бремя уместнее нести мужам, а не женам, пусть представит другое прошение в другой департамент. В наше же министерство повелеваю ее более не допускать.
Секретарь поклонился, и чиновник ушел.
Злые слезы выступили на глазах Тьен Чи-Ю. Ей было не внове получать от ворот поворот, ее убивала форма отказа. Сознавая, что она и сама в том повинна, молодая женщина с силой хлопнула ладонью по крышке стола и громко выругалась, помянув черепашье дерьмо.
Яо поморщился, собирая свои принадлежности, потом решительно отложил в сторону кисть.
– Ваш смиренный слуга не вправе советовать что-то военачальникам, но тем не менее он может осмелиться на это пойти. Если здесь соблаговолят его выслушать.
– Военачальница Тьен,- ответила женщина изумленно,- будет признательна за любую оказанную ей помощь. Впервые за десять дней пребывания в этом городе она слышит благожелательные слова
– Это понятно,- мрачно кивнул Яо.- Строгость того, кто отсюда ушел, чрезмерна, но правда и в том, что нам редко приходится видеть здесь женщин, особенно… незамужних. Неудивительно, что таковых не принимают всерьез. Возможно, у военачальницы есть в Ло-Янге какие-то родичи, разумеется, знатные, которые могли бы на должном уровне представлять ее интересы.- Секретарь выражался с большой деликатностью, но не заискивал, не лебезил, что вызывало симпатию.
– Если имеются в виду высокопоставленные родственники-мужчины, то таковых в этом городе у меня, к сожалению, нет. Тут проживает лишь тетушка моего отца. Она хотя и вдова выдающегося ученого Фей Сун-Цина, но живет уединенно и уже более десяти лет ни с кем не общается. Остальные мои родичи осели в Хан-Чжоу. Среди них имеются и мужчины, правда не склонные к путешествиям. Они вообще ведут себя тише воды.- Тьен Чи-Ю прижала руки к груди, и кольчуга отозвалась нежным звоном.- Секретарь Яо, я нисколько не преувеличиваю размеры нашей беды. Я сама видела пирамиды, сложенные из отрубленных врагами голов, всего в пятидесяти ли от нашей опорной базы. Когда пылали хозяйства --">Книги схожие с «Дорога затмения» по жанру, серии, автору или названию:
Челси Куинн Ярбро - Тьма над Лиосаном Жанр: Ужасы Год издания: 2006 Серия: Сен-Жермен |
Монтегю Родс Джеймс - Кукольный дом с привидениями Жанр: Ужасы Год издания: 2011 |
Макс Аллан Коллинз - Дорога в рай Жанр: Триллер Год издания: 2009 |
Другие книги автора «Челси Ярбро»:
Челси Куинн Ярбро - Костры Тосканы Жанр: Ужасы Год издания: 2010 Серия: Сен-Жермен |
Челси Куинн Ярбро - Служитель египетских богов Жанр: Ужасы Год издания: 2005 Серия: Мадлен де Монталье |
Танит Ли, Джейн Йолен, Челси Куинн Ярбро и др. - Вампиры. Опасные связи Жанр: Ужасы Год издания: 2010 Серия: Лучшее |
Челси Куинн Ярбро - Дорога затмения Жанр: Ужасы Год издания: 2010 Серия: Сен-Жермен |