Библиотека knigago >> Фантастика >> Ужасы >> Бабочка во тьме


"Сяо Тай и разбойники горы Тянь Ша" - захватывающий роман в жанре альтернативной истории, действие которого разворачивается в Древнем Китае. Автор Виталий Абанов мастерски создает уникальный и увлекательный мир, основанный на исторических событиях, но предлагающий интригующие повороты и вымышленных персонажей. В центре истории - Сяо Тай, молодой и амбициозный монах, который оказывается втянут в опасную миссию по спасению своей возлюбленной, похищенной безжалостными разбойниками. В...

Даррелл Швейцер - Бабочка во тьме

Бабочка во тьме
Книга - Бабочка во тьме.  Даррелл Швейцер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Бабочка во тьме
Даррелл Швейцер

Жанр:

Ужасы, Мистика, Новелла

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Бабочка во тьме"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Бабочка во тьме". [Страница - 2]

тяжёлую парадную дверь, он считал это приношением, позволением самому себе беспрепятственно погрузиться в ту мрачную бездну, где таятся левиафаны и это виделось правильным, чем-то неотвратимым, пусть даже издалека до него доносился вопль брата: — Эй! На твоём месте я бы этого не делал!

В полной тишине дверь отворяется, тьма поглощает Томаса и это последнее, что узнали от Клиффорда, кроме того, что, когда Томас Брукс, обычный мальчик с обычным именем, навеки исчез с глаз человеческих, его брат не сумел объяснить, что же случилось. Когда, мало-помалу, сквозь слёзы всплыла история с «бродягой», решили, что, наверное, Клиффорду несколько раз попало по голове и у него всё перепуталось. Тем не менее, Томас пропал. Фотографии на молочных упаковках, журналисты, таблоиды — всё это не принесло никаких результатов, разве что разрекламировало профессиональных ясновидцев, которые сумели обнаружить Томаса не лучше, чем полиция.

Разумеется, всю вершину холма прочесали. Не обнаружилось никакого особняка, замка, дворца или хотя бы развалившегося фермерского домика. Поэтому та семья никогда больше не отдыхала в Мэне, а Клиффорд вырос невероятно рьяным энтомологом.

Конец.

II
Но это оказался ещё не конец. Всё было не так просто.

Долгое время, до сих пор отчасти заворожённый, словно во сне, Томас наощупь двигался во тьме. Он прошёл несколько комнат, некоторые пустые, некоторые заставленные мебелью или доверху загромождённые ящиками. Тут было сухо и пахло старой древесиной, как это водится в старых домах. Томас ждал грязи и сырости. Если где-то и были проросшие сквозь пол и крышу деревья, он их не нашёл.

Он простукивал стены костяшками пальцев. Прочные.

Сначала он боялся, потому что залез сюда без спросу, но потом, миновав десятки комнат, всё ещё в полной темноте, Томас понял, что потерялся и ему не остаётся ничего другого, как покричать.

Он слышал, как его голос отдаётся эхом, но дом отзывался лишь еле слышным поскрипыванием, как бывает в старых зданиях.

Казалось, прошло уже много часов, и Томас проголодался, утомился и перепугался. Походило на то, как будто во сне он угодил в могилу или глубокую яму, а теперь проснулся, но не в своей собственной спальне, а в необычном месте, ещё во сне.

Но Томас понимал, что не спит. Для этого вещи были чересчур плотными. Он больно ушибся, когда в темноте споткнулся о лестницу. Ползком, нащупывая дорогу, Томас добрался до верха и там остановился перевести дух, уселся на последнюю ступеньку, опёрся локтями о гладкий пол за ней и уснул — сон во сне во сне, а, может, нет — и ему привиделось, что он угодил в брюхо крылатого чудовища, которое прикидывалось домом, лишь, когда отдыхало в лесу. Оно распахнуло глаза и звёздный свет хлынул внутрь. Томас увидел два высоких арочных окна (которые и были глазами) и ночное небо снаружи, и наблюдал, как поднимается полная луна, ярче, больше и ближе, чем он когда-нибудь видел, хоть и (благодаря недавно прорезавшемуся интересу к астрономии) понимал, что до полнолуния ждать ещё две недели. (Томасу досталась частичка педантичности брата.)

Потом кто-то опустил руку ему на плечо и произнёс: — Привет Томас.

Томас взвизгнул и отскочил от окна. Это был не сон.

— Привет, — тихо ответил он.

Другой отозвался самым непредставимым образом. «Добро пожаловать в ад» или «Ты понимаешь, что ты теперь мёртв, верно?» — в этом был бы какой-то смысл, но, нет, он просто сказал: — Пойдём, позавтракаешь. Всё уже приготовлено. — Томасу оставалось лишь последовать за другим человеком в соседнюю комнату, где и в самом деле, на полированном столе был выставлен завтрак из яичницы с беконом и сока. В комнате тускло светили свечи в настенных канделябрах.

Томас уселся за стол. Он рассматривал человека, сидевшего напротив — мужчину в чёрной рясе, гораздо моложе и опрятнее, чем тот лесной псих; но, если они были монахами, то принадлежали бы к одному ордену. У этого были угольно-чёрные волосы, как и у Томаса, и остроконечная бородка, какой, разумеется, у Томаса не было.

— Меня тоже зовут Томасом, — представился другой. — Может, тебе лучше называть меня Большим Томасом, чтобы избежать путаницы. А ты будешь Маленьким Томасом. — Он улыбнулся, но Маленького Томаса это не очень утешило.

— Меня похитили?

Другой негромко рассмеялся. — Тебе нужно многому научиться. Завтракай.

Томас принялся за еду, затем снова остановился. — --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.