Библиотека knigago >> Фантастика >> Ужасы >> Побег шиповника: Часть I (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1562, книга: Сейчас вылетит птичка!
автор: Курт Воннегут

"Сейчас вылетит птичка!" - шедевр социально-философской фантастики, написанный Куротом Воннегутом в 1969 году. Книга исследует темные стороны человеческой природы, войны и технологии. История разворачивается в антиутопическом будущем, где мир находится на грани краха. Главный герой, Билли Пилигрим, становится свидетелем таких страшных событий, как Дрезденская бомбардировка и война во Вьетнаме. Однако Воннегут не останавливается на простом описании ужасов войны, он погружает читателя...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Первая Конная армия. Л. Клюев
- Первая Конная армия

Жанр: Историческая проза

Год издания: 1928

Серия: Библиотека красноармейца

(Lieutenant Lama) - Побег шиповника: Часть I (СИ)


Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет

Побег шиповника: Часть I (СИ)
Книга - Побег шиповника: Часть I (СИ).    (Lieutenant Lama)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Побег шиповника: Часть I (СИ)
(Lieutenant Lama)

Жанр:

Ужасы, Фэнтези: прочее, Остросюжетные любовные романы, Эротика, Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

Побег шиповника #1

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Побег шиповника: Часть I (СИ)"

Незаконнорождённый сын короля оказывается пленён воинами великой Империи. Имперский генерал мог бы обменять принца на земли или золото, но, увидев юношу, воспылал к нему нездоровой страстью и теперь готов на любые ухищрения, дабы оставить при себе. «Он ощутил себя — теперь уже в полной мере — выпотрошенным. Раскрытым. Обнажённым. Беззащитной плотью под разомкнутыми створками некогда крепкой раковины. Трепещущим перед злобным хищником, что может погубить одним касанием. Одним словом. Он всегда боялся своего принца, а вот принц никогда не боялся его».


Читаем онлайн "Побег шиповника: Часть I (СИ)". Главная страница.

Побег шиповника: Часть I.

Направленность: Слэш

Автор: Lt.Lama (https://ficbook.net/authors/378644)

Фэндом: Ориджиналы

Рейтинг: NC-17

Метки: Разница в возрасте, Аристократия, Приключения, Даб-кон, Бессмертие, Война, Рейтинг за насилие и/или жестокость, Рейтинг за секс, Военные, Сложные отношения, Убийства, Тайна происхождения, Любовь с первого взгляда, Серая мораль, Проклятия, Магия, Насилие, Underage, Романтика, Драма, Фэнтези, Экшн, Вымышленные существа, Любовь/Ненависть, Смерть второстепенных персонажей, Элементы гета, Фастберн, Межэтнические отношения, Фавориты, Упоминания пыток, Элементы ужасов

Описание:

Незаконнорождённый сын короля оказывается пленён воинами великой Империи. Имперский генерал мог бы обменять принца на земли или золото, но, увидев юношу, воспылал к нему нездоровой страстью и теперь готов на любые ухищрения, дабы оставить при себе.

«Он ощутил себя — теперь уже в полной мере — выпотрошенным. Раскрытым. Обнажённым. Беззащитной плотью под разомкнутыми створками некогда крепкой раковины. Трепещущим перед злобным хищником, что может погубить одним касанием. Одним словом. Он всегда боялся своего принца, а вот принц никогда не боялся его».

Публикация на других ресурсах: Запрещено в любом виде

========== Пролог ==========

Jan J. Močnik — Svetovid

Очередная свеча затухла в его шатре, и Элтыр Дар зло поджал обветренные губы. Где это видано, чтобы война настолько измотала ресурсы народа, что главнокомандующему не хватает золота на свечи? Стоило бы описать ситуацию Императору, да письмо будет идти несколько дней.

— Пора, господин, — тихо произнёс Шихар, склонив русую голову. Видно, зоркий глаз помощника уловил смерть очередной свечи. Шихар был ценен не только острым умом, но и тем, что умел считывать знаки, предоставляемые Вселенной. А Элтыр не понаслышке знал, как важно бывает выбрать правильный момент. Секундой раньше или секундой позже — и ты проиграл.

Элтыр Дар поднял глаза на претворяющего роль мебели помощника и встретился с его взглядом. Шихар, этот тощий мальчишка, был непреклонен, и главнокомандующий поражённо вздохнул.

— Пойдём. — Он встал из-за стола. — Ненавижу пытать женщин.

Шихар саркастично хмыкнул, словно знал что-то такое, чего не знал его генерал. Элтыр бы поставил свой лучший меч на то, что так оно и есть. Но он был не в претензии. Кому-то дано рубить головы, а кому-то эти головы носить.

Принцессу держали в отдельном шатре под надзором двух воительниц. Женщина-воин обычно слабее воина-мужчины, но зато лучше соображает в присутствии другой женщины. Элтыр Дар хотел, чтобы принцесса была под наблюдением даже во время купания. Если бы главнокомандующий приставил к ней мужчину, можно было бы набрать себе проблем, как на данный момент, так и на будущее. Кто знает, кем через месяц, через год или же через много лет станет Элтыр, а кем муж девицы. А за хорошее обращение со своими зазнобами люди во все времена были благодарны.

Когда Элтыр появился на пороге шатра, принцесса занималась приготовлениями ко сну. Она расчёсывала свои великолепные локоны. Народ Элтыра (не тот за который он сейчас воюет, а его родной народ) всегда наделял волосы магической силой. Поэтому волнистые, рыжие, как закатное солнце, крепкие и густые локоны принцессы, спускающиеся до колен, не то привели Элтыра в восторг, не то ввергли в священный трепет. Девчонка, должно быть, ведьма. Даже в её краю густых лесов и полноводных рек, где магия является привилегией мужчин, она не может не быть ею.

— Командир, — сухо поприветствовала принцесса, зло сверкая изумрудными глазами, пока Элтыр облизывал взглядом её тело.

— Принцесса, — ухмыльнулся он. Шихар за его спиной притворил полы шатра и встал вплотную, практически дыша в спину. — Простите, что не навестил Вас сразу. — Ласковые интонации в голосе Элтыр Дара не провели девушку, но он и не рассчитывал её обмануть. — Надеюсь, пребывание у нас в гостях не доставило Вам дискомфорта. — Он низко склонился по западному обычаю, не в силах унять широкой ухмылки своего торжества. Всё же он был берсерком, а значит где-то внутри него жил дикий зверь, не признающий этих хитросплетённых игр.

— Вы сами знаете, что я здесь не в гостях! —

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.