Библиотека knigago >> Фантастика >> Ужасы >> Неадекватные решения, том 2


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 858, книга: Дай мне руку, тьма
автор: Деннис Лихэйн

"Дай мне руку, тьма" - это шедевр детектива, в котором Деннис Лихэйн мастерски сплетает мрачную атмосферу и захватывающий сюжет. Книга повествует о Пэте Кензи, вспыльчивой частной сыщице, которую нанимает богатый мужчина, чтобы найти пропавшую его дочь. Когда дело заводит ее в темный мир организованной преступности, Пэт обнаруживает, что ставки гораздо выше, чем она думала. Лихэйн создает сложных и запоминающихся персонажей. Пэт Кензи сильна, решительна и готова идти на все, чтобы...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Рэй Гартон , Шейн МакКензи , Моника Джей О'Рурк - Неадекватные решения, том 2

Неадекватные решения, том 2
Книга - Неадекватные решения, том 2.  Рэй Гартон , Шейн МакКензи , Моника Джей О
Название:
Неадекватные решения, том 2
Рэй Гартон , Шейн МакКензи , Моника Джей О'Рурк

Жанр:

Ужасы, Любительские переводы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Неадекватные решения, том 2"

Откиньтесь назад и посетите ужасающие миры этих адептов страха. Три совершенно кошмарные истории гарантированно разрежут вашу улыбку от уха до уха. Здравомыслие не приветствуется! Читайте на свой страх и риск.

Читаем онлайн "Неадекватные решения, том 2". [Страница - 19]

интересно, видит ли она их тоже, но не спросил.

Мы добрались до клеток, и лай перерос в настоящий хаос. Едва я опустил Гейл перед ними на колени, собаки стали рычать и бросаться на неё.

Однако она лишь улыбнулась и протянула к ним через сетку пальцы. Собаки тут же заскулили, стали их лизать и тыкаться в них носами. Она рассмеялась, я знал, насколько ей больно, но смех её был прекрасен.

— Почему вы так добры ко мне? — спросила она, не отрывая глаз от собак.

— Потому что в мире слишком много мерзости, — ответил я, поднимая прислонённую к клеткам кувалду. — И единственный способ сохранять равновесие состоит в том, чтобы проявлять милосердие там, где никто этого делать не будет. Уничтожить страдания, чтобы не кормить больше пиявок.

Она ртом прижималась к клетке, целуя собак во влажные носы.

— Спасибо вам, — сказала она.

Обрушившаяся на её затылок кувалда убила её мгновенно. Она была мертва ещё до того, как упала, и, клянусь вам, она улыбалась. Эта её улыбка отличалась от предыдущей: в ней не было боли.

— Не благодарите меня, — сказал я и отшвырнул кувалду. — Я лишь выполняю свою работу.

Как только я её похоронил, синий с багровым поблекли до серого.

Равновесие восстановилось.

Но это было ненадолго.


Ⓒ Bleeding Rainbows by Shane McKenzie, 2015

Ⓒ Avvakum, перевод

Примечания

1

В оригинале Гартон использует термин “Lot Lizards”, то есть, буквально “Ящерицы с автостоянок”, означающий проституток, обслуживающих дальнобойщиков. Напомним, что такое же название носит один из его наиболее известных романов, написанный в 1991 году.

(обратно)

2

Оловянный сплав, применяющийся при производстве бижутерии для имитации серебра.

(обратно)

3

Классическое описание Бафомета, впервые данное французским оккультистом Элифасом Леви в книге «Догма и ритуалы высокой магии», во многих культах ошибочно отождествляемое с Дьяволом.

(обратно)

4

Американский серийный убийца, насильник, похититель людей и некрофил, действовавший в 1970-е годы.

(обратно)

5

Порода охотничьих собак, выведенная в Южной Африке.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.