Библиотека knigago >> Фантастика >> Ужасы >> Часы Мидаса. Кошачий язык

Натали де Рамон - Часы Мидаса. Кошачий язык

Часы Мидаса. Кошачий язык

На сайте КнигаГо можно читать онлайн выбранную книгу: Натали де Рамон - Часы Мидаса. Кошачий язык - бесплатно (ознакомительный отрывок). Жанр книги: Ужасы, Современные любовные романы, Юмор: прочее, Русская современная проза. На странице можно прочесть аннотацию, краткое содержание и ознакомиться с комментариями и впечатлениями о выбранном произведении. Приятного чтения, и не забывайте писать отзывы о прочитанных книгах.

Книга - Часы Мидаса. Кошачий язык.  Натали де Рамон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Часы Мидаса. Кошачий язык
Натали де Рамон

Жанр:

Ужасы, Современные любовные романы, Юмор: прочее, Русская современная проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

9785005108128

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Краткое содержание книги "Часы Мидаса. Кошачий язык"

Селин узнает накануне свадьбы, что жених изменяет ей. Катастрофа! Никаких других женщин у ее Жюстена быть не должно! Селин в таком замешательстве, что бежит к колдуну. Колдун выполняет ее заказ, но весьма оригинальным образом, и вот тут уж случается настоящая катастрофа. Вдруг на помощь Селин приходит говорящий кот Фернан. Ничего удивительного! По-французски способен болтать с людьми не только Кот в сапогах, но и все коты и кошки на свете. Лишь прислушайтесь к речам маленьких домашних тигров…


Читаем онлайн "Часы Мидаса. Кошачий язык" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Часы Мидаса Кошачий язык
Натали де Рамон

Памяти моей английской подруги

Норы Филдинг

Переводчик Людмила Ивановна Кайсарова


© Натали де Рамон, 2020

© Людмила Ивановна Кайсарова, перевод, 2020


ISBN 978-5-0051-0812-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1

Дом и двор поражали. Двор больше напоминал свалку на пустыре, а замшелое, ушедшее в землю каменное строение с окошками, кое-где заделанными фанерой вместо стекол, и щербатой черепицей сложно было вообразить человеческим жильем. Все это резко контрастировало с холеной недвижимостью соседей.

Тоже мне, маг в сто первом поколении, потомок Египетских жрецов, не мог себе особняк поприличнее наколдовать, – презрительно думала Селин Дювалье, брезгливо толкая ветхую проржавевшую калитку. По дорожке среди мусора, скорее похожей на звериную тропу, она пробралась к дому и постучала костяшками пальцев, не обнаружив ни дверного молоточка, ни звонка.

Облезлая дверь открылась.

– Добрый день, мадемуазель, входите! – радостно прошамкал неопрятный старик, по виду, настоящий клошар.

– Простите, – занервничала Селин. – Я ошиблась, наверное. Мне нужен…

– Мсье Вурду. К вашим услугам, мадемуазель. – Клошар продемонстрировал остатки зубов. – Вы уж, извините, не успеваю прибраться. Клиенты один за одним! Проходите, проходите! Вам кофейку сделать с лимончиком?

– Да, спасибо. – Селин чувствовала себя очень неловко в этом по-стариковски захламленном помещении, среди подержанной мебели с поцарапанными и, похоже, обгрызенными ножками, а в тесной кованой клетке, подвешенной к потолку, сидела ворона и недобро косилась на гостью. – Вы, наверное, собаку держите? – сказала Селин, чтобы сказать хоть что-то. – У моих друзей тоже щенок был, погрыз все! Пришлось заново обставлять квартиру.

– Да, нет, мадемуазель, куда мне собаку держать, это клиентские… – старик махнул рукой. – У меня, вон, птичка! А вы Жюстена-то своего сильно любите?

Селин вздрогнула.

– Как вы, мсье Вурду, догадались о моем Жюстене? И, что я пью кофе именно с лимоном?

– По глазам читаю, мадемуазель Дювалье.

– И поэтому вы, – Селин смерила старика недоверчивым взглядом и обвела глазами его непритязательную обитель. – Вы уверены, что можете вернуть мне моего Жюстена?

Старик пожал плечами, и вдруг вместо грязного клошара Селин увидела перед собой импозантного седовласого старца – ни дать, ни взять сенатор! – а то, что внутренним убранством дома можно было назвать лишь условно, оказалось шикарным авангардным интерьером. Просторные белые кожаные диваны, сияющие металл и стекло, ковры из зебры, даже ворона сидела теперь в хромированной клетке, правда, прежних экономных размеров. А из огромных окон открывался вид на парк в японском стиле.

– Но, может быть, – заговорил «сенатор»: – вы, мадемуазель, оказываете больше доверия дамам? – И тут же собеседницей Селин оказалась элегантная пожилая особа в костюме от Шанель и обилием жемчуга.

Селин, лишившись дара речи, лишь хлопала глазами.

– Или доверяете только ему? – Теперь рядом с ней стоял ни много, ни мало, а сам президент Франции!

Селин чувствовала, что близка к обмороку, но тут откуда-то появился большой тощий полосатый кот в непомерном, прямо-таки собачьем кованом ошейнике и стал тереться об ее ноги.

– Пошел прочь, Фернан! Дармоед! – заорал «президент» и пинком отшвырнул кота, тот с жалобным мяуканьем отлетел в сторону.

Яростно закаркала ворона.

– Президенты так себя не ведут! – воскликнула Селин. – Так нельзя обращаться с животными!

– Помилуйте, мадемуазель! – Перед ней был вовсе не президент, а благообразный старец, но уже не сенаторского типа, а с аккуратной седой бородкой и в белоснежном клубном пиджаке, больше похожий на добродушного богатого дедушку из детского фильма. А интерьер дома стал напоминать средиземноморскую виллу, к тому же образовалась терраса с видом на парк, где росли пальмы, олеандры, розы, и гордился хвостом павлин. Однако ворона по-прежнему висела под потолком в маленькой клеточке, но теперь из золоченых и витых прутьев… – Какие президенты? Какие животные?

– Да, но, мсье Вурду… – Селин обвела вокруг глазами. – Здесь только что был полосатый кот!

– Может быть, тигр? Или слон? – лукаво улыбнулся Вурду.

– Говорю же вам, кот! В железном ошейнике! Вы даже называли его

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.