Денис Александрович Грачёв - О
Название: | О | |
Автор: | Денис Александрович Грачёв | |
Жанр: | Ужасы, Современная проза, Контркультура | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | SelfPub | |
Год издания: | 2019 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "О"
Роман «О» – одно из лучших произведений Дениса Грачёва. Основной текст написан во время научной работы в Гронингене, роман завершён около 2004 года в Москве. Книга содержит множество прямых и косвенных отсылок к реалиям тогдашней жизни автора и его окружения. Первое появление в прозе Грачёва темы перезапуска сюжета жизни. Название романа не имеет (по крайней мере, в русском языке) варианта произнесения: это не ноль и не буква «о», а идеальная окружность. Понятие может быть соотнесено с японским 円相 (энсо) – в философии дзен – это круг, символизирующий «истинную таковость», «облик реальности».Содержит нецензурную брань.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: сюрреализм,Самиздат,роман-путешествие,роман-приключение,философское
Читаем онлайн "О". [Страница - 64]
(обратно)
11
Здесь и фактологически, и стилистически более уместен был бы неологизм «папилляров» (т. е., папиллярных линий).(обратно)
12
Слова «Дышать» и «Ходить» в оригинале набраны разноцветными буквами. В данном случае цветовая дифференциация может быть интерпретирована однозначно (нечастое явление для прозы Грачёва): ‘дышать полной грудью’, ‘ходить легко’, ‘невзирая на душевные смуты’.(обратно)
13
Использование неправильных форм склонения в речи автора повествования – намеренное.(обратно)
14
Анри Бергсон – французский философ, представитель интуитивизма и философии жизни.(обратно)
15
В оригинале текста романа фраза окрашена синим. Приём цветовой дифференциации несколько раз повторяется в предшествовавшем написанию романа «О» рассказе «Песнь о прозрачном времени». Как и в тексте «Песни…», здесь нет однозначного ответа на вопрос, для чего использован цвет. Допустимо, что это результат и следствие авторских медитаций на тему многоголосия художественного текста; «цветная реплика» героини – очевидно, одно из аномальных последствий такого «вокального расслоения».(обратно)
16
В сцене общения главного героя с фантомом из сна возникает необычный эффект «видимой устной речи»: Тонкая Женщина обращается к Петру явно звучащим словом – но передаёт её письменная форма обращения («Вы» с прописной буквы).(обратно)
17
Заявление от лица фиктивного нарратора (он же главный герой Пётр) про «нас, простых статистов этой повести», явно относящееся к фиктивному читателю (к кому же ещё?), констатирует нахождение их «обоих-троих» в статусе равноправной когнитивной коллаборации. Сей небывалый симбиоз – ещё одна экзотическая квази-сущность в этом [щедром на них] повествовании.(обратно)
18
Ударное «е́» поставлено автором.(обратно)
19
«Шёпоты и крики» – фильм Ингмара Бергмана, одного из любимых режиссёров Дениса Грачёва.(обратно)
20
Любочка.(обратно)
21
Советский писатель А.Е. Рекемчук был рецензентом дипломной работы Грачёва. Написанная старым коммунистом рецензия вышла максимально недоброжелательной и привела Грачёва в бешенство.(обратно)
22
Ипотеса для всякого предмета «есть условие возможности его мыслить и познавать»; номос – заложенное в ипотесе «законное основание», берущее начало в идеальном мире вечных сущностей (А.Ф. Лосев). Наряду с методом ипотеса и номос являются краеугольными понятиями философии Платона, связанными с познанием.(обратно)
23
«С» написано красным, «Без» – синим в оригинале текста.(обратно)
24
В Кургане такой гостиницы нет. «Главная гостиница города» – «Москва».(обратно)
25
В оригинале употреблены знаки: *упреждающий (тучи, «Сильный дождь»), **запрещающий (череп с костями, «Опасно для жизни») и ***запрещённый (логотип SS) – они продолжают словесный ряд (от «гнева» до «вихря»), транслируя нарастание степени разрушительности.(обратно)
26
Jetztewigmüdigkeitsein – сложносочинённый авторский неологизм. Его можно перевести с немецкого как «бытиё в состоянии усталости, которая уже наступила [= есть сейчас] и будет вечной» (С. Добрыднев), но также и как «отнынеиприсное бытие вечной усталости» (А. Тюкавкин; автор варианта резонно отмечает, что слово подразумевает именно философское бытие – а не бытиё; здесь также может быть скрытый отсыл к хайдеггеровскому Dasein, уже упомянутому в романе). Переводя (ради адаптации немецкого к русскому) Jetztewigmüdigkeitsein на ёмкий язык хэштегов, получаем нечто вроде #отныневечноусталости, однако приходится признать, что в оригинале смыслов больше, чем в подобном переводе. Примечательна также предшествующая слову в тексте авторская «усталостность».(обратно)
27
«Незнакомойзнакомой» проходит здесь, разумеется, по части неологизмов, а не опечаток. (обратно)28
Здесь и выше допущена намеренная путаница и в курганской топонимике, и городских реалиях – чтобы понять это, достаточно взглянуть на издевательски перековерканное имя пионера-героя. По пунктам: во-первых, «Москву» и мини-площадь с памятником пионеру Коле Мяготину (к слову, вовсе не главную площадь города) соединяет участок --">Книги схожие с «О» по жанру, серии, автору или названию:
Виктор Павлович Точинов - Пасть Жанр: Ужасы Год издания: 2003 |
Наталия Александровна Кочелаева - Когда глаза привыкнут к темноте Жанр: Ужасы Год издания: 2009 |
Маргарита Астахова - Новый мир (СИ) Жанр: Ужасы Год издания: 2014 |
Другие книги автора «Денис Грачёв»:
Денис Александрович Грачёв - Песнь о прозрачном времени Жанр: Современная проза Год издания: 2019 |
Денис Александрович Грачёв - Человек-Всё Жанр: Современная проза Год издания: 2019 |
Денис Александрович Грачёв - О Жанр: Современная проза Год издания: 2019 |
Денис Александрович Грачёв - Воронеж Жанр: Современная проза Год издания: 2019 |