Библиотека knigago >> Фантастика >> Ужасы >> Могильный червь


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2196, книга: Салют, Варварята!
автор: Галина Исакова

Галины Исакова, мастер юмористической прозы, в своем романе "Салют, Варварята!" погружает читателей в причудливый мир провинциального города Варваринска. Этот очаровательный и эксцентричный город, населенный колоритными персонажами, гарантирует взрыв смеха и неподдельное наслаждение. Главная героиня, журналистка Ирина Ветрова, вынуждена покинуть злачную столицу и вернуться в родной Варваринск. И с этого момента ее жизнь превращается в непрекращающийся калейдоскоп забавных и абсурдных...

Тим Каррэн - Могильный червь

Могильный червь
Книга - Могильный червь.  Тим Каррэн  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Могильный червь
Тим Каррэн

Жанр:

Ужасы, Любительские переводы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Могильный червь"

МОГИЛЬНЫЙ ЧЕРВЬ.

По ночам он ползает по кладбищам. По ночам он оскверняет могилы. По ночам он спит с мертвецами. И по ночам он выслеживает новых жертв. Его новая жертва - Лиза Кумбс.

МОГИЛЬНЫЙ ЧЕРВЬ.

Его послание Таре Кумбс простое: он похоронил Лизу заживо. У нее кончается воздух. Пришло время поиграть в эту игру. И если Тара не сделает в точности то, что он говорит, и не выполнит все назначенные ужасные задания, в следующий раз, когда она увидит свою сестру, она будет трупом.

МОГИЛЬНЫЙ ЧЕРВЬ.

Он танцует с мертвыми, и именно через его рот они кричат...

Читаем онлайн "Могильный червь". [Страница - 111]

с его лица и свисала кровавым лоскутом.

Тара снова ударила его.

Она обрушила на него все, что у нее было, в злобном круговом рубеже, и лопата врезалась ему в лицо, отбросив его назад в могилу. Его нос был разбит, левая глазница провалилась в кровавый карман. Он извивался в земле, визжа, задыхаясь, пытаясь пошевелиться, пытаясь убежать, пальцы лапали лицо, которое к этому моменту было похоже на сырой гамбургер.

Затем он остановился.

Он не был мертв... Но он был там, где хотел быть: в черном гробу, свернувшись калачиком в черной могиле-утробе, которую он искал столько лет. Снова в своей матери. Снова в безопасных пределах ее узкого дома, ее продолговатой коробки.

Тара не чувствовала жалости.

Она захлопнула крышку.

Внутри Генри издавал непристойные воркующие звуки.

Тара взяла лопату, начала бросать на него комья черной земли, но этого было недостаточно. Она опустилась на четвереньки, загребая землю в могилу, пока Генри Бордена больше не осталось. Она засыпала ее до тех пор, пока не заполнила могилу.

Затем она встала и потопала по ней, чтобы убедиться, что земля хорошо и плотно утрамбована.

Ее разум наполнился воющим ветром пустыни, ее тело покрылось холодным и горячим потом, зубы стучали, а конечности дрожали, она, спотыкаясь, выбралась с кладбища Хиллсайд.

Она добралась до ворот, прежде чем ее ноги подкосились, и тогда она вцепилась в кованые железные стойки, ожидая, когда хороший ветер сдует ее вниз.


83

Именно Стив нашел Тару, цепляющуюся за ворота кладбища. Это он подбежал к ней в темноте, с дюжиной фонариков, подпрыгивающих позади него, и схватил ее. Она была прохладной на ощупь, жесткой, неподатливой. Она не ответила на его голос. Ему пришлось физически оторвать ее руки от стоек, и когда она освободилась, все ее тело расслабилось, и она упала в его объятия.

Он думал, что она мертва.

Но она была без сознания.

На ней свадебное платье... рваное, окровавленное свадебное платье. Боже милостивый, что все это значит?

Он поднял ее на руки и понял, что она стала намного худее, чем была всего неделю назад. Тогда мы смеялись. Я помню, как мы смеялись. Помню, мы много смеялись.

- Тара, - сказал он. - Тара? Ты меня слышишь?

К тому времени, конечно, Саммер-Лейн была переполнена машинами полиции штата, округа и местной полиции. Люди из отдела уголовного розыска появятся там только через час. Полицейские окружили Стива и Тару, освещая их лучами фонариков.

Стив отнес Тару назад и усадил ее на траву возле полицейской машины.

И тут ее глаза распахнулись.

- Моя сестра... он убил мою сестру, Стив, - сказала она, не удивившись, увидев его, не удивившись ничему. - Он похитил Лизу и убил ее.

- Нет, милая, нет. С Лизой все в порядке. Он просто... просто привязал ее к стулу. Она не умерла. С ней все будет хорошо, просто хорошо.

Но даже когда слова слетели с его губ, она не поверила им. Они были картонные. Синтетическими. Ложными. Он не знал точно, через что прошла Лиза, но это было невероятно ужасно. В этом он был уверен. Но будет ли она в порядке? Будет ли она в порядке после пережитого? Он просто не знал. Он знал только, что Тара была в его объятиях, и все имело смысл, по крайней мере, некоторые из них. И на данный момент этого должно быть достаточно.

Глаза Тары смотрели на него. Они видели его, но, казалось, смотрели куда-то вдаль, в какое-то другое место, и Стиву не хотелось представлять, что это может быть за место.

- С Лизой все будет хорошо, - услышал он свой голос и был поражен убежденностью в своем голосе. - И с тобой тоже все будет в порядке. Клянусь Богом, с тобой тоже все будет в порядке.

И именно тогда, после стольких дней, это, казалось, поразило Тару. Не просто ударило ее, а врезалось в нее с неистовой силой, поглотило ее, поглотило, овладело ею. Она дико затряслась в его объятиях, ее голова металась взад и вперед, зубы скрежетали, и крик – долго хранившийся в секрете, долго хранившийся под замком и ключом, – вырвался из ее рта, пронзительный и визгливый, опустошающий боль внутри и эхом разносящийся по Саммер-Лейн и по кладбищу за ней.

Она продолжала кричать.

И кричать.

Стив держал ее, пока она билась в его объятиях, безумие исходило из нее, как яд. Позади него стояли Уилкс и Фрэнк. Они оба никогда в жизни не чувствовали себя настолько беспомощными.

Наконец крики прекратились.

Появилась Лиза, отмахиваясь от санитаров, которые пытались залатать ее раны. Она --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.