Библиотека knigago >> Фантастика >> Ужасы >> Счастливого Нового Года! (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 428, книга: Биармия
автор: Каллистрат Фалалеевич Жаков

В целом поэма очень понравилась. Красивое, доброе произведение. Но примечания не достаточны. Хотелось бы перевода всех встречающихся слов коми на русский язык, а также имён героев - они наверняка имеют значения. Сомнения вызывает эпитет лодки, в которой герои едут в Биармию: утлая. В русском языке это слово означает: ненадёжная, некрепкая, и даже гнилая, дырявая. Вряд ли герои отправились бы в долгий путь на таком судне, да ещё и за невестой. Интересны и содержащиеся исторические сведения,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Руслан Марсович Тимерханов - Счастливого Нового Года! (СИ)

Счастливого Нового Года! (СИ)
Книга - Счастливого Нового Года! (СИ).  Руслан Марсович Тимерханов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Счастливого Нового Года! (СИ)
Руслан Марсович Тимерханов

Жанр:

Ужасы, Рассказ

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Счастливого Нового Года! (СИ)"

Навеяно древними кельтскими легендами.


Читаем онлайн "Счастливого Нового Года! (СИ)". Главная страница.

  Добрые волшебники нового года появились у нас относительно недавно, и свои корни берут



  от довольно злых и жутких предков. Например, у кельтов по поверьям дух леса и зимы жил в ели,



  и поэтому это дерево считалось священным. Каждую зиму они приносили ему жертвы,



  развешивая на дереве внутренности животных, которые с приходом христианства заменили



  на гирлянды и шары. Предком самого же Санта Клауса, был свирепый языческий бог - Великий Старец



  Севера, или как его еще называли - Сатурн. Это божество приходило зимой под покровом ночи и



  не дарило подарков, а, напротив, собирало жертвы, которые ему недодали в течение года.



  Чаще всего ему в жертву приносили девушку, которую привязывали к стволу ели недалеко



  от селения. Лишь с приходом христианства, эти жуткие обычаи заменили на более



  светлые и жизнеутверждающие. Но если мы забыли о древнем божестве, это не значит,



  что оно про нас забыло.











  Пушистые снежинки, кружась и пританцовывая, медленно опускались на городские тротуары, покрывая их тонким слоем снега, словно праздничными конфетти. Замысловатый танец белых пушинок еще сильнее подогревал в сердцах людей праздничное чувство и хорошее настроение, вся страна с нетерпением ждала Нового года, или как его еще называли в Германии - Сильвестр. Фасады домов, по обычаю, украсили еловыми ветками и разноцветными гирляндами, задорно переливающимися разными цветами. На всех дверях висели венки из хвои, украшенные цветными игрушками и фигурками Санта-Клауса. Весь город пестрел от обилия красного, зеленого и золотого - традиционных цветов нового года. В витринах магазинов, перед входами в здания, возле парковок и на газонах перед домами красовались новогодние елки всеразличных видов: от классических зеленых с украшениями из цветных шаров и гирлянд, до футуристических из оптоволокна, переливающегося всеми цветами радуги. Из всех машин и домов доносились веселые мотивы новогодних песен. На центрально городской площади развернулся праздничный базар, повсюду стояли ремесленные лавки, из палаток торговали сладостями и сувенирами. И, не смотря на довольно ранний час - восемь утра, улицы старого городка были заполнены людьми, кто-то спешил за последними подарками, кто-то докупал продукты на праздничный стол, а кто-то просто решил прогуляться накануне большого праздника. Лица людей освещали доброжелательные улыбки, щеки почти у всех были окрашены морозом в алый цвет.



  Высокий мужчина в кашемировом френче и теплом шарфе с непокрытой головой, аккуратно лавируя между прохожими, быстрым шагом шел от парковки к невысокому и опрятному офисному зданию. Стекла очков в тонкой оправе слегка запотели на морозе после теплого салона автомобиля. Спешно протерев линзы краем шарфа, мужчина нырнул под козырек парадного входа. Расплывшись в широкой улыбке, на проходной его встретил охранник, чуть полноватый мужчина возрастом уже за пятьдесят.



  - C наступающим новым годом! - чуть хрипловатым голосом проговорил охранник, поправляя широкий ремень с кобурой.



  - И тебя Ганс так же! - ответил вошедший мужчина и расписался в журнале.



  Хотя мужчина почти идеально говорил на немецком языке, в его произношении угадывался восточно-европейский акцент. Еще раз улыбнувшись охраннику, мужчина прошел к лестнице и поднялся на третий этаж. Почти сразу возле лестницы на одной из дверей красовалась позолоченная табличка: " Aurora. Internet-Technologie." Открыв дверь ключом, он вошел в широкую приемную. Стол секретаря был пуст: фирма не работала на праздники. Табличка на двери рядом с секретарским столом гласила: " Direktor Herr Ivan Yastrebov." Мужчина посмотрел на надпись, слегка улыбнулся и прошел в кабинет. Под потолком, чуть потрескивая, загорелись энергосберегающие лампы и осветили помещение мягким белым светом. Рядом со столом красовалась пушистая елочка, увешанная открытками с поздравлениями от работников фирмы. Опустившись в высокое кресло, мужчина слегка потянулся, разминая спину, и набрал

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.