Библиотека knigago >> Фантастика >> Ужасы >> Побег из Хэппитауна


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1354, книга: Big data простым языком
автор: Алексей Благирев

"Большие данные простым языком" Алексея Благирева - это отличная книга для тех, кто хочет получить представление о мире больших данных. Книга написана ясным и доступным языком и не требует предварительных знаний в области компьютерных наук или статистики. Благирев начинает с объяснения основных понятий больших данных и быстро переходит к обсуждению различных технологий, используемых для обработки и анализа больших данных. Он охватывает темы от баз данных до машинного обучения и...

Тим Миллер - Побег из Хэппитауна

Побег из Хэппитауна
Книга - Побег из Хэппитауна.  Тим Миллер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Побег из Хэппитауна
Тим Миллер

Жанр:

Ужасы, Любительские переводы

Изадано в серии:

Эйприл Всемогущая #3

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Побег из Хэппитауна"

В «Добро пожаловать в Хэппитаун!» Эйприл Кеннеди оказалась в крайне опасной ситуации. В «Побеге из Хэппитауна» она приходит в себя и обнаруживает, что для нее все так же плохо, как и было, просто стало намного хуже. Она должна научиться использовать и контролировать свои особые способности, чтобы выжить.
Тем временем другая девушка, Исида, натыкается на Хэппитаун. У нее полно своих проблем. Поможет ли она Эйприл сбежать? Или создать еще одно препятствие.
В дополнение ко всем проблемам, Ищейка из подпольной организации идет по следу Эйприл. Такие как он выискивают и уничтожают любого из ее «вида». Эйприл должна узнать, кто она такая, и добраться до корней своих способностей, если надеется сбежать из Хэппитауна…

Наши переводы выполнены в ознакомительных целях. Переводы считаются «общественным достоянием» и не являются ничьей собственностью. Любой, кто захочет, может свободно распространять их и размещать на своем сайте. Также можете корректировать, если переведено неправильно.
Просьба, сохраняйте имя переводчика, уважайте чужой труд…

Читаем онлайн "Побег из Хэппитауна". [Страница - 4]

закрыта».

— Чтоб тебя! — крикнула она.

Это начинало ее бесить. Она свернула в объезд и помчалась вперед. Включив стерео, она врубила на полную мощность «The Panic Beats»[2]. Может быть, панк-песни об убийстве и беспорядках разожгли ее ярость, но она на самом деле не испугалась. Мчась по дороге, она не заметила знак «Добро пожаловать в Хэппитаун!».

Когда она ехала по маленькому городку, ее внимание привлекли несколько пожилых женщин и молодых девушек. Они стояли вдоль дороги и плакали, пока кто-то на самосвале полз по улице. Она остановилась прямо за грузовиком, и многие женщины начали кричать на нее. Некоторые начали бросать мусор в ее машину. Она ударила по тормозам и выскочила из машины, столкнувшись лицом к лицу с одной из молодых леди.

— Ты совсем ебанулась? Бросаешь дерьмо в мою машину?

— Ты только что въехала прямо в нашу похоронную процессию, глупая сука! — закричала девушка.

— Похоронную процессию? Это чертов самосвал… — она замолчала, когда впервые заметила, что содержимое самосвала было грудой трупов. Некоторые были просто частями тел, все они были изуродованы и искалечены. — Что за хрень?

— Да. Похороны. На твоем месте, я бы вернулась в свою машину и уехала тем же путем, которым приехала, — сказала подошедшая, одна из старших, женщина.

Все женщины пристально смотрели на нее. Она привыкла к таким взглядам, надевая обрезанную футболку Misfits[3] и джинсовые шорты, с черными как смоль волосами, собранными в конский хвост. Eе левая рука была наполовину зататуирована и, к тому же, большая татуировка тигра красовалась на правом бедре.

— В чем проблема? — сказала старая леди.

— Эта сука вмешалась в нашу похоронную процессию и еще и хамит.

— Что случилось со всеми этими людьми? Почему они в самосвале? — спросила Исида.

— Не лезь в наши дела, юная леди. Тебе просто нужно уехать отсюда.

Исида глубоко вздохнула, стараясь не психануть.

— Слушайте, я просто пытаюсь добраться до Далласа. Дорога закрыта. Я не могу вернуться туда, потому что дорога закрыта.

— Ну, мы должны почтить наших погибших и похоронить их. Прямо по улице есть закусочная. Почему бы тебе не припарковаться, и я отведу тебя туда выпить кофе, пока мы не закончим? А потом ты сможешь идти своей дорогой, — объяснила старуха.

Исида не хотела торчать в какой-нибудь деревенской забегаловке и пить кофе; она хотела убраться подальше отсюда. Но она не хотела вступать в драку во время их дурацких похорон или чего бы то ни было. Что-то серьезно было не так с самосвалом, полным мертвых тел, и она не хотела останавливаться, чтобы выяснить это. Если это отвадит их от нее, то можно было надеяться, что скоро она свалит.

— Хорошо, — сказала Исида. — Где это место?

— Следуй за мной, дорогая, — сказала старуха.

Пока они шли, женщина пыталась поболтать с Исидой, но ей было не очень интересно быть ее собеседником. Женщина сказала, что ее зовут Агнес Джеймсон, но Исиде было на это наплевать. Оказавшись в кафе, Агнес принесла ей чашку кофе и села рядом.

— Так что же привело тебя в Хэппитаун? Ты, кажется, в бешенстве, — спросила Агнес.

— Просто случилось много дерьма. Так что мне нужно было уехать. А что это за название такое стрёмное — Хэппитаун? Особенно, когда у вас тут ездят самосвалы, наполненные трупами.

Агнес поставила кофе и глубоко вздохнула.

— Нечто, действительно ужасное, произошло здесь несколько дней назад. В результате погибло очень много людей. Большинство мужчин в этом городе погибли. Таким образом, нам осталось привести себя в порядок и двигаться дальше, насколько это возможно. Последние несколько дней на улице было больше ста градусов[4], поэтому нельзя просто оставить их лежать на жаре. У нас массовые похороны.

— Что именно произошло? — спросила Исида.

— Это долгая история и не стоит твоих хлопот, дорогуша. Допивай свой кофе.

Исида сделала глоток теплого напитка, хотя кофе не был в списке ее любимых напитков. У него было забавное послевкусие. Она сделала еще один глоток, прежде чем вскочила.

— Ты, старая сука! Ты пытаешься отравить меня наркотой? — закричала Исида.

— Нет, успокойся. Зачем мне это делать?

— А почему у вас там целый самосвал трупов?

— Я сказала тебе…

— Да, фигня все это.

Она повернулась и направилась к двери, когда ворвалась группа женщин, некоторые из них несли дубины и ломы. Она схватила вилку со стола и повернулась, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Побег из Хэппитауна» по жанру, серии, автору или названию:

Загородный Клуб. Тим Миллер
- Загородный Клуб

Жанр: Ужасы

Серия: Загородный клуб

Другие книги из серии «Эйприл Всемогущая»:

Мертв по Рецензии. Тим Миллер
- Мертв по Рецензии

Жанр: Ужасы

Серия: Эйприл Всемогущая

Побег из Хэппитауна. Тим Миллер
- Побег из Хэппитауна

Жанр: Ужасы

Год издания: 2020

Серия: Эйприл Всемогущая

Господство Эйприл. Тим Миллер
- Господство Эйприл

Жанр: Ужасы

Год издания: 2020

Серия: Эйприл Всемогущая