Библиотека knigago >> Фантастика >> Ужасы >> Солетри-Манор (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1594, книга: Сказочка о вечном ж…
автор: Анастасия Яковлева-Помогаева

Вас приветствует непредвзятый читатель с не самым изысканным вкусом! Сегодня я хочу поделиться своими впечатлениями о "Сказочке о вечном ж..." Анастасии Яковлевой-Помогаевой. Эта юмористическая фантастика, как по мне, ближе к самодеятельному изданию, чем к профессиональному. Но, скажу честно, я посмеялся от души! Черный юмор книге явно не помешал, даже добавил шарма. Сюжет закручен вокруг вечного вопроса: что же такое «ж»? Жизнь, жена, жопа? Выбор за вами! А герои книги со своими...

Александр С. Науменко - Солетри-Манор (СИ)

Солетри-Манор (СИ)
Книга - Солетри-Манор (СИ).  Александр С. Науменко  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Солетри-Манор (СИ)
Александр С. Науменко

Жанр:

Ужасы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Солетри-Манор (СИ)"

Мне надежда - не подруга: Равнодушна и слаба, Ждет, бледнея от испуга, Что решит моя судьба. Вероломная трусиха: Нужно было мне помочь Позвала ее я тихо, А она сбежала прочь!     И обратилась я к судьбе - Пусть покаянье даст тебе! Но что мои слова? Ты слаб - Гордыни, лжи и боли раб.     Эмили Бронте.

Читаем онлайн "Солетри-Манор (СИ)". [Страница - 2]

себя глубокие следы в почве.</p>


<p style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: "Times New Roman"; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);">


- Возвращаемся обратно, - скомандовал человек.</p>


<p style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: "Times New Roman"; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);">


- Как вам будет угодно, сэр, - ответил возница, сплёвывая себе под ноги.</p>


<p style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: "Times New Roman"; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);">


Экипаж развернулся, начиная уходить прочь от реки по единственной дороге, что петляла среди тесно переплетённых стволов деревьев с кривыми ветвями. Где-то вдали завыли волки, где-то каркнул ворон. После этого наступила тишина, которая царила здесь столетия и тысячелетия, пока в эти места не пришёл человек...</p>


<p style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: "Times New Roman"; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);">


* * *</p>


<p style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: "Times New Roman"; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);">


Элизабет сидела в уютном купе, удобно устроившись, держа в руках книгу со стихами. Это был сборник одной молодой англичанки, чья поэзия вошла в моду в последние два года. Но девушка больше не читала. Она смотрела в окно, на проносившийся пейзаж. Мимо мелькали зелёные поля, телеграфные столбы, какие-то домишки. Короче, самый обычный деревенский быт, коей можно увидеть, отъехав от Лондона...</p>


<p style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: "Times New Roman"; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);">


Элизабет ощутила, как её веки начинают закрываться под удары колёс несущегося поезда. Она откинулась назад, глубоко вздыхая, закрывая томик со стихами, убирая его обратно в сумку. Что она здесь делала? Что могла делать молодая и красивая девушка в такой глуши? Ей бы не покидать сити, но судьба распорядилась иначе. После окончания пансиона, она вернулась обратно домой, в родное имение на восточном берегу темзы, где нынче правил её дядька Уильям, которого назначили в опекуны. После смерти родителей, именно этот на вид суровый человек занялся её воспитанием. Но вот по возвращению Уильям Мэдисон планировал выдать племянницу замуж, и даже подыскал кандидатуру, но не тут-то было. Девушка напрочь отказалась становиться супругой этого высокомерного сноба, Питера Дрейка. Элизабет принялась давать частные уроки богатым детям, заработав некую сумму, почувствовав себя более независимой, более уверенней.</p>


<p style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: "Times New Roman"; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);">


- Не дело вести себя таким образом, - покачивал седой головой дядя, попыхивая трубкой. - Что скажут люди? Что скажут соседи? Плохо, по-видимому, я тебя воспитал, раз ты поступаешь именно так.</p>


<p style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: "Times New Roman"; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);">


- Вы меня хорошо воспитали, - отвечала ему племянница, мягко улыбаясь, отчего на щеках появились ямочки. - Но я хочу двигаться своим путём. Замужество для меня не интересно. По крайней мере, на данный момент.</p>


<p style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: "Times New Roman"; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);">


И теперь, спустя три недели после того разговора, Элизабет находилась в этом купе 21"Б", а часы показывали 14:34. На дворе стояло 20 сентября 1891 года. Поезд по-прежнему мчался, открывая из окна всё новые и новые пейзажи. Новые, но однообразные.</p>


<p style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: "Times New Roman"; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);">


"Уже скоро. Почти прибыла к своей новой жизни".</p>


<p style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: "Times New Roman"; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);">


Девушка положила ладонь на сумку, где внутри находились некоторые вещи. В том числе и та самая газета, в которой было дано объявление. Некий владелец Солетри-Манора, мистер Годфри Коллинз, искал для своего сына Джонни гувернантку. Предоставив рекомендательные письма, Элизабет была приглашена на новое место своей работы. Как-никак, сорок фунтов стерлингов годового дохода, комната и стол, это было вполне неплохо. Она заранее отправила телеграмму, что прибудет на станцию "Шердлоу", где-то в 15:10. И теперь поезд неторопливо замедлялся, а вскоре и полностью остановился. Время в пути пролетело незаметно, будто один миг. Вроде бы недавно она находилась в Лондоне, а спустя

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.