Библиотека knigago >> Фантастика >> Ужасы >> Возвращение в Ад, штат Техас


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1441, книга: А что, если
автор: Ирина Левицкая

"А что, если" Ирины Левицкой — это трогательная и душевная книга, которая перенесет вас в детство и заставит по-новому взглянуть на мир. Главные герои — трое друзей, которые летом сидят на подоконнике и про себя фантазируют. Они представляют, что умеют летать или разговаривать с животными, что вокруг нет взрослых и можно делать все, что угодно. Их воображение рисует яркие картины, где возможно все, и это завораживает. Книга пропитана атмосферой детской дружбы, беззаботности и любви...

Тим Миллер - Возвращение в Ад, штат Техас

ЛП Возвращение в Ад, штат Техас
Книга - Возвращение в Ад, штат Техас.  Тим Миллер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Возвращение в Ад, штат Техас
Тим Миллер

Жанр:

Ужасы, Любительские переводы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Возвращение в Ад, штат Техас"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Возвращение в Ад, штат Техас". [Страница - 4]

Взгляни. Я покопал немного, – сказал Мануэль.

Гаррет посмотрел на него. Пара мальчиков была похищена средь бела дня с автобусной остановки в Эль-Пасо.

– Черт. Да, это отстой. Но почему ты показываешь мне? Ты хочешь, чтобы я поработал над этим?

– Посмотри сюда.

Он протянул ему папку, с вырезками статей. Их было более тридцати. Все про исчезновения детей, подростков и молодых людей из Эль-Пасо и Лас-Крусес, Нью-Мексико в течение последних пяти лет.

– И что думаешь, Мануэль? Что все они связаны?

– Я думаю, к этому стоит присмотреться.

– Считаешь, это похоже на убийства Хуареса? Как будто они пересекают границу? – спросил Гаррет.

С 1995 по 2003 год в Сьюдад-Хуарес, Мексика, пропали сотни молодых женщин. Некоторых из них списали на серийных убийц, а других – к картелям, торговцам людьми и другим организованным преступлениям. За эти годы убийства уменьшились, но они все еще происходили.

– Я не знаю. Никаких тел не обнаружено. Ничего не обнаружено. Посмотри на это.

Мануэль достал статью о паре из колледжа, которая ехала из Эль-Пасо в Остин, но так и не добралась до Остина. Единственным, что нашли, был милый браслет девушки, с именем на нем, найденный рядом с дорогой примерно в ста милях от Эль-Пасо. Патруль общественной безопасности нашел его на светофоре. Гаррет посмотрел на статьи и отложил их.

– Кажется они никогда не забирались дальше, чем это место, – сказал он.

– Ну, похоже на то.

Гаррет откинулся на спинку стула и посмотрел в потолок. Он догадывался, о чем думал Мануэль, но не хотел даже допускать такую возможность.

– Я знаю, ты знаешь, о чем я думаю, – сказал Мануэль.

– Это невозможно. Мы стерли это место, – Гаррет встал и подошел к окну, глядя на улицу. – Мы, черт возьми, истребили их.

– Я знаю. Или я думал, что знаю. Что будет дальше?

– Что именно ты хочешь, чтобы я сделал?

– Ты знаешь это место. Знаешь людей там. Я хочу, чтобы ты все выяснил.

– Это может быть что угодно, ты же знаешь. Торговцы людьми, картели или Ад, может быть, даже серийный убийца.

– Я знаю, Гаррет. И ты, вероятно, прав. Вот почему я просто хочу, чтобы ты все проверил. Езжай туда, возьми несколько дней и посмотри, что найдешь. Я дам местной полиции знать, что ты приедешь. Я уверен, что они хотят найти ответы так же, как и все.

– Боже, Мануэль. Я только что подчистил этот кошмар в гребаном деле в округе Таррант. На следующей неделе я должен был отправиться в отпуск. Моя жена хотела, чтобы я отвез ее в Вегас.

– Знаю, знаю. Всего одна неделя. Посмотри на этих мальчиков. Одному было семь, другому девять. У тебя две девочки, да? Примерно того же возраста?

Вот ублюдок.

– Да. Одной – шесть, другой – семь.

– Хорошо.

– Если ты скажешь, что это может случиться с ними, Мануэль, боже, я за себя не руча...

– Нет, нет. Вовсе нет. Я просто хочу, чтобы ты подумал о родителях, как они должны себя чувствовать. Иногда ты так болезненно воспринимаешь эту тему, что мне кажется, что это тебя сильно терзает.

– Хорошо, Мануэль. Я проверю в чем там дело, – сказал Гаррет, не оборачиваясь.

– Прекрасно. Я забронирую тебе билет до Эль-Пасо на вечер, – сказал Мануэль, закрывая за собой дверь. Гаррет вернулся к своему столу и сел. Он открыл нижний ящик и достал стопку бумаг. Под стопкой лежала старая папка. Открыв папку, он разложил материалы на своем столе. На фото он сам, молодой сотрудник отдела общественной безопасности, указывающий на дробовик в руках окровавленного человека, лежащего на земле.

На остальных фотографиях были трупы. Некоторые из них были невероятно изломаны. Один был переделан в человеческий стул.

Человеческие кости использовались, как мебель и украшения. Лампы, одеяла и одежда из кожи человека. Тела, закопанные или прибитые к крестам разной степени разложения. Все это происходило в этом крошечном городке, нарушая ход жизни, который существовал десятилетия, всеми забытый. С тех пор Гаррет старался не думать о том дне. Это был первый раз, за долгое время, когда он смотрел на файл. Несмотря на то, что это был тот случай, который сделал его рейнджером, хвастаться там было нечем. Сам инцидент замяли. Губернатор не хотел, чтобы

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.