Библиотека knigago >> Фантастика >> Ужасы >> Бумажная работа

Бентли Литтл - Бумажная работа

Бумажная работа
Книга - Бумажная работа.  Бентли Литтл  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Бумажная работа
Бентли Литтл

Жанр:

Ужасы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Бумажная работа"

Мне всегда казалось, что в маленьких городках на так называемых голубых магистралях, в этих умирающих общинах, расположенных на старых дорогах и оказавшихся «за бортом» после появления шоссе между штатами, всегда много бумажного мусора. Даже населенные пункты, выглядящие необитаемыми, заполнены газетами, листками из блокнотов, обертками конфет и рецептами. Они висят на заборах из колючей проволоки, скапливаются у бордюров и фасадов заброшенных зданий.

Откуда же берется вся эта бумага?

И что, если ее присутствие не так невинно, как кажется случайному путешественнику?

Читаем онлайн "Бумажная работа". [Страница - 2]

обертку от жвачки, которую ветер гнал по тротуару. Он обернулся обратно. К ноге заправщика придуло кусок салфетки Kleenex. Белый материал пристал к носку и мужчина неожиданно отскочил назад, крича. Наконечник выпал из его рук на бетон, и немного топлива вылилось, пока подача не прекратилась.

Салфетка отцепилась от мужчины, когда он отпрянул, и ее понесло к открытой двери гаража. Однако, заправщик не перестал кричать. Он продолжал прыгать в паническом танце, дико размахивая руками и суча по земле рабочими ботинками.

Джош медленно отступал назад, пока не оказался у двери машины. Затем он быстро забрался внутрь и закрылся.

— Давай убираться отсюда, — сказала Лидия. Она смотрела через окно на заправщика и ее лицо было бледным.

Джош кивнул, вставляя ключ в замок зажигания. Заправщик постучал в окно.

— Я пришлю вам деньги, которые должен! — проорал Джош через закрытое стекло.

— Бумажки! — прокричал мужчина.

Джош повернул ключ, нажал на газ, и двигатель заработал. Заправщик все еще стучал в окно, когда мужчина медленно поехал, боясь наехать на его ноги. Оператор не последовал за ними, как ожидал Джош. Вместо этого он быстро забежал в офис и захлопнул двери.

Джош взглянул на Лидию.

— И что это, черт побери, было?

— Давай просто уберемся отсюда.

Он кивнул.

— Это заправка Texaco. Я напишу им, сообщу о случившемся и отправлю деньги. Это около доллара. Мы найдем другую заправку.

Они медленное ехали через город по шоссе, мимо закрытого кинотеатра и пустого магазина. Ветер, который до этого не менялся, неожиданно усилился, и огромное облако пыли накрыло дорогу как коричневый туман. Они могли слышать, как частички грязи скребут по ветровому стеклу. Джош включил фары и сбросил скорость сначала с 30 до 20, а потом и до 10 миль.

— Надеюсь, она не сдерет краску, — сказал он.

Они двигались против ветра и Джош чувствовал, как Blazer напрягается под его давлением. Здания выглядели как темные силуэты на фоне тусклого солнца. Облако пыли немного уменьшилось при подъезде к краю города, но ветер оставался сильным. Кусок газеты прилетел на ветровое стекло и распластался перед лицом Джоша. Теперь он не мог видеть и нажал на тормоза, надеясь стряхнуть бумагу. Однако газета оставалась на стекле. Джош открыл дверь, содрал ее, скомкал и отправил обратно в полет.

Именно тогда он заметил тела на земле. Их было четверо, и они лежали на тротуаре лицами вниз, как будто упали, прогуливаясь по улице. Три ближайших тела были неподвижны, ветер намел вокруг их ног холмики пыли и мусора. Четвертый пострадавший, оказавшийся девушкой, казалось, пытался подняться. Джош быстро пошел к ней.

— Нет! — закричала Лидия из машины.

Он оглянулся на жену. Ее лицо было бледным, а глаза наполнены страхом.

— Давай позвоним в полицию!

Он покачал головой.

— Она жива!

— Давай убираться отсюда!

Джош отмахнулся от ее протестов и быстро пошел к пострадавшей женщине. Она больше не двигалась. То, что он принял за попытку поднять голову, было трепетанием бумажного мешка, запутавшегося в волосах женщины. Движущиеся руки оказались обертками от фастфуда, которые прибил и колыхал ветер.

Джош остановился. Неожиданно он увидел всю ситуацию, как если бы она происходила с кем-то другим: заброшенный город, сумасшедший на заправке, тела на тротуаре — и внезапно это напугало его до чертиков. Мужчина медленно повернулся и заспешил к машине.

Лидия выскочила из Блейзера и закричала. Его сердце выпрыгивало из груди, когда он заспешил к жене.

— Что такое? — спросил Джош, — Что случилось?

Но он уже увидел кусочки салфетки в губной помаде, прилипшие к ее ногам. Джош взглянул в машину через открытую дверь. Упаковки от еды из McDonald's на полу двигались и сжимались, издавая тихое потрескивание. Скрученная бумажная соломинка прокладывала себе путь в окружающим беспорядке.

Джош закрыл дверь.

— Мы должны убираться отсюда.

Он отцепил мусор от ног Лидии и почувствовал, как тонкая бумага тошнотворно дергается в его руках. Джош пустил ее по ветру и с отвращением вытер ладони о штаны.

— Пошли. — Он схватил Лидию и потащил вниз по улице. Она все еще плакала и Джош чувствовал, как ее мышцы дрожат под его пальцами. Они побежали по асфальту. И остановились.

Батарея бумажного мусора двигалась на них против ветра. Упаковки от зубочисток ехали на пакетах от --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.