Библиотека knigago >> Фантастика >> Ужасы >> «Ленора» Г. Бюргера, «Линор» Э. По и баллады со схожим сюжетом


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1284, книга: Судьбы кружение
автор: Людмила Каштанова

Вау, вот это да! Не ожидала, что "Судьбы кружение" окажется такой захватывающей и трогательной книгой. Это не просто сборник стихов, а настоящий калейдоскоп человеческих жизней, закрученных в водовороте судьбы. Стихотворения Людмилы Каштановой пронизаны искренностью и глубиной. Она не боится показывать все грани своих чувств, от неистовой любви до пронизывающей боли. Особенно меня поразили строки о потерях и обретениях, о том, как хрупко наше счастье. Кроме стихов, в книге есть и...

Эдгар Аллан По , Готфрид Август Бюргер , Павел Александрович Катенин , Василий Андреевич Жуковский , Мэтью Грегори Льюис , Карел Яромир Эрбен - «Ленора» Г. Бюргера, «Линор» Э. По и баллады со схожим сюжетом

«Ленора» Г. Бюргера, «Линор» Э. По и баллады со схожим сюжетом
Книга - «Ленора» Г. Бюргера, «Линор» Э. По и баллады со схожим сюжетом.  Эдгар Аллан По , Готфрид Август Бюргер , Павел Александрович Катенин , Василий Андреевич Жуковский , Мэтью Грегори Льюис , Карел Яромир Эрбен  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
«Ленора» Г. Бюргера, «Линор» Э. По и баллады со схожим сюжетом
Эдгар Аллан По , Готфрид Август Бюргер , Павел Александрович Катенин , Василий Андреевич Жуковский , Мэтью Грегори Льюис , Карел Яромир Эрбен

Жанр:

Ужасы, Эпическая поэзия, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

Антология поэзии

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "«Ленора» Г. Бюргера, «Линор» Э. По и баллады со схожим сюжетом"

Баллада Готфрида Бюргера «Ленора», написанная в 1773 году, стала образцом романтического стихотворного произведения, породила множество подражаний и переводов. Василий Жуковский к сюжету стихотворения обращался трижды: в 1808 году он переложил «Ленору» в балладе «Людмила», позднее, в 1808–1812 — в балладе «Светлана», и наконец, в 1831-м году перевёл более точно под авторским названием.
Считается, что стихотворение «Линор» Эдгара По (1843 г.) было написано под сильным впечатлением от баллады Бюргера, о которой По не раз писал в своих эссе.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Ленора, Ленор, Линор, баллада, романтизм, привидения, призраки


Читаем онлайн "«Ленора» Г. Бюргера, «Линор» Э. По и баллады со схожим сюжетом" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

стр.

«Ленора» Г. Бюргера, «Линор» Э. По и баллады со схожим сюжетом

Книгаго: «Ленора» Г. Бюргера, «Линор» Э. По и баллады со схожим сюжетом. Иллюстрация № 1
Имя «Ленора» стало нарицательным в романтизме. Его использует Пушкин:

    Как часто ласковая муза

    Мне услаждала путь немой

    Волшебством тайного рассказа!

    Как часто по скалам Кавказа

    Она Ленорой, при луне,

    Со мной скакала на коне!

— «Евгений Онегин», глава 8, строфа IV

Предания и народные песни, в которых рассказывается о том, как покойник, встав из гроба, пришел за девушкой, любимой им при жизни, известны почти у всех славян и у других народов. Это удивительно широкое распространение одного и того же предания среди народов, разобщенных между собою расстоянием и языками, указывает на глубокую его древность.

Карел Яромир Эрбен — примечание к балладе «Свадебные рубашки».

Готфрид Бюргер Ленора

Немецкая баллада в переводе Вас. Жуковского
Книгаго: «Ленора» Г. Бюргера, «Линор» Э. По и баллады со схожим сюжетом. Иллюстрация № 2 Леноре снился страшный сон,

Проснулася в испуге.

«Где милый? Что с ним? Жив ли он?

И верен ли подруге?»

Пошел в чужую он страну

За Фридериком на войну[1];

Никто об нем не слышит;

А сам он к ней не пишет.

С императрицею король

За что-то раздружились,

И кровь лилась, лилась… доколь

Они не помирились.

И оба войска, кончив бой,

С музыкой, песнями, пальбой,

С торжественностью ратной

Пустились в путь обратный.

Идут! идут! за строем строй;

Пылят, гремят, сверкают;

Родные, ближние толпой

Встречать их выбегают;

Там обнял друга нежный друг,

Там сын отца, жену супруг;

Всем радость… а Леноре

Отчаянное горе.

Она обходит ратный строй

И друга вызывает;

Но вести нет ей никакой:

Никто об нем не знает.

Когда же мимо рать прошла —

Она свет божий прокляла,

И громко зарыдала,

И на землю упала.

К Леноре мать бежит с тоской:

«Что так тебя волнует?

Что сделалось, дитя, с тобой?» —

И дочь свою целует.

«О друг мой, друг мой, все прошло!

Мне жизнь не жизнь, а скорбь и зло;

Сам бог врагом Леноре…

О горе мне! о горе!»

«Прости ее, небесный царь!

Родная, помолися;

Он благ, его руки мы тварь:

Пред ним душой смирися». —

«О друг мой, друг мой, все как сон…

Немилостив со мною он;

Пред ним мой крик был тщетен…

Он глух и безответен».

«Дитя, от жалоб удержись;

Смири души тревогу;

Пречистых тайн причастись,

Пожертвуй сердцем богу». —

«О друг мой, что во мне кипит,

Того и бог не усмирит:

Ни тайнами, ни жертвой

Не оживится мертвый».

«Но что, когда он сам забыл

Любви святое слово,

И прежней клятве изменил,

И связан клятвой новой?

И ты, и ты об нем забудь;

Не рви тоской напрасной грудь;

Не стоит слез предатель;

Ему судья создатель».

«О друг мой, друг мой, все прошло;

Пропавшее пропало;

Жизнь безотрадную назло

Мне провиденье дало…

Угасни ты, противный свет!

Погибни, жизнь, где друга нет!

Сам бог врагом Леноре…

О горе мне! о горе!»

«Небесный царь, да ей простит

Твое долготерпенье!

Она не знает, что творит:

Ее душа в забвенье.

Дитя, земную скорбь забудь:

Ведет ко благу божий путь;

Смиренным рай награда.

Страшись мучений ада».

«О друг мой, что небесный рай?

Что адское мученье?

С ним вместе — все небесный рай;

С ним розно — все мученье;

Угасни ты, противный свет!

Погибни, жизнь, где друга нет!

С ним розно умерла я

И здесь и там для рая».

Так дерзко, полная тоской,

Душа в ней --">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с ««Ленора» Г. Бюргера, «Линор» Э. По и баллады со схожим сюжетом» по жанру, серии, автору или названию:

Сердце-обличитель. Эдгар Аллан По
- Сердце-обличитель

Жанр: Ужасы

Год издания: 1923

Серия: Всемирная литература. Соединенные Штаты Северной Америки