Библиотека knigago >> Фантастика >> Ужасы >> Прыщавый


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1120, книга: Тишина в Хановер-клоуз
автор: Энн Перри

Детектив «Тишина в Хановер-клоуз» — захватывающий исторический детектив Энн Перри, который погружает читателей в темные глубины викторианского Лондона. История следует за детективом Томасом Питтом, когда он расследует загадочные убийства, происходящие на тихой площади Хановер-клоуз. Книга начинается с того, что в Хановер-клоуз обнаружено тело молодой женщины, Карлотты Монд. Убийство потрясло тихое и престижное сообщество, и Питт берется за расследование. По мере того, как он углубляется в...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Все его милые девочки. Чарли Кокс
- Все его милые девочки

Жанр: Триллер

Год издания: 2024

Серия: Tok. Тень маньяка. Лучшие триллеры об охоте на серийных убийц

Брайан Смит - Прыщавый

Прыщавый
Книга - Прыщавый.  Брайан Смит  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Прыщавый
Брайан Смит

Жанр:

Ужасы, Любительские переводы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Прыщавый"

Pizza Face © 2011 Bryan Smith

Перевод: avvakum

Читаем онлайн "Прыщавый". [Страница - 8]

некоторых людях, с которыми они столкнулись на бесконечных шоссе и просёлочных дорогах этой свободной страны.

Конец

Примечания

1

Имеется в виду сборник "Дороги в преисподнюю". [прим. перев.]

(обратно)

2

Casa (исп.) — дом. [прим. перев.]

(обратно)

3

Телеведущий скандально известного ток-шоу имени себя. [прим. перев.]

(обратно)

4

Канадская актриса, звезда эротических триллеров, жена Джина Симмонса из группы «KISS». [прим. перев.]

(обратно)

5

Слегка переделанное название порнофильма 1999 г. «Psycho Biker Sluts from Hell». [прим. перев.]

(обратно)

6

Литературный персонаж писателя Сакса Ромера. [прим. перев.]

(обратно)

7

Марта Стюарт — телеведущая шоу имени себя, известна книгами по домоводству. [прим. перев.]

(обратно)

8

Известная компания по продаже женского белья. [прим. перев.]

(обратно)

9

Spike — по-английски: шип, гвоздь. [прим. перев.]

(обратно)

10

Скорее всего прозвище связано с названием фирмы по тюнингу мотоциклов J-Dog Custom Cycles. [прим. перев.]

(обратно)

11

Отсылка к реально существовавшей Патти Херст, которая после издевательств примкнула к банде своих мучителей. [прим. перев.]

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.