Библиотека knigago >> Фантастика >> Ужасы >> Крылатая смерть (сборник)


Елена Бычкова возвращается со второй частью своей захватывающей фэнтезийной серии "Нежданная гостья хуже всех". В этой книге рассказ продолжается, погружая читателей в еще более замысловатый и опасный мир. Эльза, главная героиня, оказывается втянутой в паутину интриг и темных секретов. Она должна столкнуться со своими страхами и принять свое наследие, чтобы защитить свой дом и близких. Сюжет полон неожиданных поворотов и держит читателя в напряжении до самого конца. Персонажи...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Tiny Tim. Overconfident Sarcasm
- Tiny Tim

Жанр: Эротика

Год издания: 2023

Серия: Carter Security

Говард Филлипс Лавкрафт , Дональд Уондри , Август Уильям Дерлет , Элджернон Генри Блэквуд - Крылатая смерть (сборник)

Крылатая смерть (сборник)
Книга - Крылатая смерть (сборник).  Говард Филлипс Лавкрафт , Дональд Уондри , Август Уильям Дерлет , Элджернон Генри Блэквуд  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Крылатая смерть (сборник)
Говард Филлипс Лавкрафт , Дональд Уондри , Август Уильям Дерлет , Элджернон Генри Блэквуд

Жанр:

Ужасы

Изадано в серии:

, Галерея мистики

Издательство:

Деком

Год издания:

ISBN:

5-80050-009-6

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Крылатая смерть (сборник)"

Книга состоит из лучших работ писателей лавкрафтовского круга. Содержание: Дональд Вандри. Гигантская плазма (рассказ, перевод А. Братского), стр. 3-48 Хизел Хилд. Крылатая смерть (рассказ, перевод Г. Лемке), стр. 49-79 Алджернон Блэквуд. Вендиго (повесть, перевод В. Максимова), стр. 81-110 Силия Бишоп. Курган (повесть, перевод Г. Лемке), стр. 111-184 Ховард Филлипс Лавкрафт, Огюст Дерлетт. Таящийся у порога (роман, перевод Г. Лемке, М. Пиротинского, Л. Каневского), стр. 185-338

Читаем онлайн "Крылатая смерть (сборник)". [Страница - 160]

Биллингтона. Доктор Лэпхем уверил меня, что исчезновение Дюарта не припишут каким-то неизвестным, загадочным причинам, а те, кто ждет, что оно вновь появится, как это случалось с другими, ждут напрасно. Я помню, как доктор Лэпхем сказал, что от Квамиса осталась только вековая пыль: он был уже два столетия мертв и ходил только благодаря злому колдовству Ричарда Биллингтона. Мы разорвали этот круг камней; разрушили и закопали саму башню снизу доверху, так, чтобы грозный серый камень с символом Старших Богов не был потревожен, погружаясь в землю. Там же, в земле, мы при свете фонаря нашли странные кости, пролежавшие много десятилетий, со времен древнего волшебника Мисквамакуса, главы племени вампанаугов.

Я смутно помню, как мы полностью разрушили это великолепное окно в кабинете, приготовили к транспортировке ценные книги и документы, чтобы передать их библиотеке Мискатоникского университета; как мы собирали свои принадлежности; как мы ездили опять за книгами и документами из дома Биллингтона; как мы уехали перед рассветом. Повторяю, у меня об этом очень смутные воспоминания; я знаю только, что это было сделано, ибо я заставил себя посетить этот бывший остров в притоке, названном Мисквамакус во времена Ричарда Биллингтона, говорившего языком одержимого Амброза Дюарта, и я не увидел ничего. Ни следа не осталось ни от башни, ни от круга камней, места Дагона, ни от Оссадогвы, ни от ужасной Твари с той стороны, Таившейся у Порога, ожидая, когда ее призовут.

Обо всем этом – только слабое, мимолетное воспоминание, ибо в отверстии, где я ожидал увидеть лишь звезды, среди тошнотворного трупного запаха, лившегося Оттуда, я увидел не звезды, а солнца, те солнца, которые в свои последние мгновения видел Стивен Бейтс, огромные шары света, массой двигавшиеся к отверстию; и не только это, но и то, как лопнул ближайший ко мне шар, и из него поте кла протоплазма, черная плоть, соединявшаяся воедино, формируя то отвратительное ужасное существо из космоса, исчадие тьмы доисторических времен, аморфное чудище со щупальцами, таившееся у порога, чье обличье состояло из мешанины шаров; несущего погибель Йогг-Сотота, пенящегося, как первобытная слизь в молекулярном хаосе, вечно за пределами бездонных глубин времени и пространства.


--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.