Челси Куинн Ярбро - Отель «Трансильвания»
Название: | Отель «Трансильвания» | |
Автор: | Челси Куинн Ярбро | |
Жанр: | Ужасы | |
Изадано в серии: | Сен-Жермен #1, saint-germain #1 | |
Издательство: | Эксмо, Домино | |
Год издания: | 2010 | |
ISBN: | 978-5-699-40613-5 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Отель «Трансильвания»"
Его знают под многими именами. Он желанный гость на всех светских балах и приемах, им восторгаются женщины, ему завидуют мужчины… Он чувствует себя как дома в любой стране и на любом континенте, хотя его образ жизни многим кажется странным и подозрительным. Во Франции его с удовольствием принимают в домах самых знатных аристократов. В Италии он становится другом великого Лоренцо Медичи и после смерти правителя прекрасной Флоренции противостоит фанатичному монаху-доминиканцу Савонароле, ввергающему город в пучину мракобесия и страха. Он интересует всех, но о нем ничего не известно.
Так кто же он — этот таинственный человек? И человек ли он?
Читаем онлайн "Отель «Трансильвания»". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (123) »
— Где вы учились, Саттин?
— Колледж Святой Магдалины, Оксфорд.
Имя святой маг произнес коротко, как Мадлен. После паузы Саттин продолжил.
— Меня изгнали оттуда на втором году обучения. За ересь. Мне было тогда двадцать девять.
Прочие маги стали проявлять признаки нетерпения. Тот, что первым завел речь о камнях, вскричал:
— Я не понимаю, о чем вы говорите!
Сен-Жермен поднял ладонь.
— Прошу прощения, господа, я поступил не совсем вежливо, исключив вас из беседы! — Его французский имел легкий акцент.
Вокруг стола суетился хозяин таверны. Его круглое лило блестело от пота. Он исподтишка бросал тревожные взгляды на нового человека, наполняя вином бокалы гостей.
После того как потный толстяк ушел, Сен-Жермен сунул руку в один из карманов своего бархатного плаща и вытащил из него кожаный кошелек. Убедившись, что взгляды всех присутствующих прикованы к его действиям, он сказал:
— Вы хотите подтверждения — что ж, извольте. Вот что я вам предлагаю.
Он открыл кошелек и в полной тишине, нарушаемой только потрескиванием огня в очаге, высыпал на стол десяток огромных бриллиантов.
Маги при виде такого богатства окаменели. Один из них потянулся к камешку, катившемуся к его краю стола, и боязливо отдернул руку.
— Пожалуйста, господа! — приглашающе кивнул Сен-Жермен. — Можете их потрогать. Проверьте их подлинность. Убедитесь, что вас не обманывают. А потом поговорим о деле.
Он откинулся на спинку грубо сколоченного кресла и с безразличным видом уставился на огонь очага. Собравшиеся похватали со стола бриллианты и принялись их жадно рассматривать, тихо переговариваясь хриплыми голосами. Когда маги умолкли, Сен-Жермен заговорил снова.
— Вы полагаете, Ле Грас, что очень ловко его подменили? — спросил он, устремив взгляд в пространство.
Хитроглазый маг подскочил на месте.
— Ваше высочество, вы ошибаетесь! — Он указал на англичанина. — Это наверняка его рук дело! Его, а не моих!
Сен-Жермен повернулся к Ле Грасу.
— Поймите меня правильно, — мягко сказал он. — Я не из тех, кого можно надуть. Я не дурак. Саттин не жульничал, это сделали вы. Камень лежит во внутреннем кармане вашего жилета, вместе с шестью поддельными бриллиантами из стекла. Я считаю до десяти. На счете десять вы положите камень на стол. Один…
Ле Грас спрятал глаза, уклоняясь от жесткого взгляда.
— Князь Ракоци, — пробормотал он, оглядываясь на своих притихших товарищей.
— Два.
Англичанин сделал нетерпеливое движение.
— Ваше высочество, Ле Грас не…
— Три.
В пятно света, идущего от очага, вскочила крыса, оскалилась и исчезла во тьме. Два мага встали из-за стола и отошли в сторону. Один из них тихо сказал другому:
— Ле Грас не называл своего имени.
— Четыре.
Ле Грас невольно схватился за жилетный карман. Лицо его исказила гримаса.
— Князь, давайте не торопясь все обсудим.
— Пять.
Саттин слегка отодвинулся от Ле Граса и сказал по-английски:
— Он мошенник, но он полезен.
— Не для меня. Шесть.
— Но это глупо! — возразил Саттин. — Если вы действительно владеете секретом получения драгоценных камней, какая вам разница, пропал один или нет?
— Семь. Мне не нравится, когда меня грабят. — Сен-Жермен отвечал англичанину на его родном языке. — И когда мне лгут. Человек, стащивший у меня бриллиант, ненадежен. Восемь.
Ле Грас обратил вспотевшее лицо к Сен-Жермену и, ерзая в кресле, вытер лоб рукавом. Губы его пересохли, он с жадностью осушил свой бокал.
— Девять.
Хотя голос Сен-Жермена не стал громче, этот счет прозвучал как пистолетный выстрел.
— Ладно, — буркнул Ле Грас и сунул руку за пазуху. — Хорошо!
Он вытащил кошелек и швырнул на стол.
— Ищите!
Раздался всеобщий вздох облегчения. Два мага, стоявшие у камина, вернулись к столу. Сен-Жермен взял кошелек и открыл его. Как он и предсказывал, на стол высыпались семь бриллиантов.
— Ну, и который из них ваш? — саркастически спросил Ле Грас.
Не произнося ни слова, Сен-Жермен обернул ладонь салфеткой, сгреб туда камни и сжал пальцы в кулак. Когда пальцы разжались, на стол посыпалась стеклянная пыль. Сен-Жермен окинул присутствующих вопросительным взглядом.
— Ваше высочество, — медленно произнес Саттин. — От имени нашего братства и гильдии я приношу вам извинения.
--">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (123) »
Книги схожие с «Отель «Трансильвания»» по жанру, серии, автору или названию:
Мира Вольная - Отель "Калифорния" Жанр: Эротика Серия: Другая сторона |
Альбина Равилевна Нурисламова - Отель «Петровский» Жанр: Детектив Серия: Тайны уездного города |
Алина Либерман - Спа-отель «Баба-Яга» Жанр: Современная проза Год издания: 2021 |
Харлан Эллисон, Танит Ли, Клайв Баркер и др. - Вампиры Жанр: Ужасы Год издания: 2007 Серия: Лучшее |
Другие книги из серии «Сен-Жермен»:
Челси Куинн Ярбро - Отель «Трансильвания» Жанр: Ужасы Год издания: 2010 Серия: Сен-Жермен |
Челси Куинн Ярбро - Тёмные самоцветы Жанр: Ужасы Год издания: 2005 Серия: Сен-Жермен |
Челси Куинн Ярбро - Дорога затмения Жанр: Ужасы Год издания: 2010 Серия: Сен-Жермен |
Эллен Таннер Марш - Упрямица Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1997 Серия: Очарование |