Алекс Норк - Подует ветер — 2
Название: | Подует ветер — 2 | |
Автор: | Алекс Норк | |
Жанр: | Ужасы | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Подует ветер — 2"
Город избавился от чудовищ, но, похоже, одно из них где-то укрылось. Только ведет себя совсем не так, как раньше. Или, имитируя его, начал орудовать маньяк? То и другое — вместе? Ручной филин — природный охотник на змей — вступает в схватку. Он всегда выигрывает, а здесь почему-то гибнет. Отличная идея, как построить ловушку, но… не для столь ловкого противника. Однако теперь известно, кто он. Гигантская летучая мышь с метровым змеиным туловищем в мешке между крыльями. Открытый бой, в котором природа преподносит новые сюрпризы. Бой выигран… если только ядовитая смерть не затеяла страшный реванш.
Читаем онлайн "Подует ветер — 2" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]
— Вот и хорошо, благодарю вас, лейтенант!
Ожидая его, оба прогуливались у входа. Дик уже ел мороженое.
— Шеф, он просится в зоопарк, — ткнув в Терье пальцем, сообщил Фолби.
— В зоопарк?.. Ну что ж, пожалуй. Там, где-нибудь, в ресторанчике и обмоем награды.
— Признаться, я и сам в зоопарке с детских лет не был, — начал сержант и тут же перенес внимание на Дика: — Прикажите ему, шеф, выбросить мороженое. Сейчас с другого конца потечет, он запятнает полицейский мундир!
Вслед за этими словами Фолби ловко выхватил из рук парня остатки сладостей и сунул себе в рот.
— Ай, гра-бят!
Несколько прохожих недоуменно оглянулись на странных людей в полицейской форме.
— Тьфу, лезьте в машину! С вами никакого зоопарка не надо.
Лейтенант сам сел за руль.
— А ничего, вкусно, — прожевав мороженое, сообщил о своих впечатлениях Фолби.
— Да, сэр, — обращаясь к Гамильтону вздохнул Терье, — никогда мне в жизни не удавалось доесть мороженное. В детстве всегда отнимали старшие сестры…
— Кто они у тебя, Дик?
— Обе работают в дорожной полиции. Одна, между прочим, сержант.
Эти последние слова он произнес, повернувшись в сторону Фолби.
— Хорошая семья, — цыкнув зубом, ответил тот, — и ты у нас хороший, и мороженое было хорошим.
Терье укоризненно покачал головой и еще раз вздохнул.
Гамильтон тоже не помнил, когда в последний раз был в зоопарке. И это оказалось так интересно, что полтора часа пронеслись для них как одна минута. И было весело. В особенности, когда огромная апатичная горилла вдруг уставилась на Фолби, а затем, к интересу публики, стала делать ему сквозь металлические прутья какие-то угрожающие знаки.
— Это он ее туда засадил! — воспользовавшись удачным моментом, объявил всем Терье. — Сколько ей дали, господин сержант?
— Что она сделала, сержант, убила человека?! — всполошившись, обратилась к тому очень пожилая дама.
— Нет, мэм, всего лишь мелкие дорожные нарушения. Ее скоро выпустят.
Крокодилы с лукаво-равнодушными глазами, бегемотица с маленьким неуверенно ставящим ножки детенышем, попугаи таких немыслимых окрасок, что начинало рябить в глазах…
Но в павильон со змеями все дружно идти отказались.
— Посмотрите, какие симпатяги! — проходя мимо вольера с пони, порадовался Фолби.
— Не такие уж они симпатяги, сэр, — возразил ему служащий, занимавшийся по другую сторону перил уборкой. — Они несговорчивые, упрямые, себе на уме.
— А с виду не скажешь.
— Да, сэр, бывают и просто злые. Но очень выносливые. Уже три года как мы маленькими партиями поселяем их в пустыне. Наши эксперты говорят, что они отлично там приживаются.
— Значит кто-нибудь из них может забрести и в наш городок?
— А где он? — спросил служащий и, услышав, ответил: — Вряд ли, сэр, они очень независимые животные. Даже здесь, в вольере, некоторые из них стремятся обозначить свою территорию и могут лягнуть или укусить соседа.
Потом они отметили свои награды в тамошнем ресторане и, не спеша направляясь к выходу, увидели грустного мальчика лет десяти. Обратили внимание, потому что у ног ребенка стояла большая куполообразная клетка с крупной серой совой внутри.
— Принес своего друга, чтобы он посмотрел на собратьев, а? — поинтересовался Терье.
— Нет, сэр, — устало ответил мальчик, — хотел сдать этого филина в зоопарк, но его не берут.
— Так это филин?
— Очень хороший филин, сэр.
— А почему не берут? — спросил Гамильтон.
— Они сказали мне, что я должен выпустить его там, где нашел.
— Почему бы тебе так и не сделать?
Мальчик мотнул головой:
— Он поселился в деревьях напротив нашего дома. Ночью так громко ухает, что раздражает отца. Отец говорит, из-за него он не может спать, и если филин не уберется, пристрелит его. Я знаю, что он его пристрелит.
— Так выпусти его в другом месте.
— Он обязательно прилетит на прежнее, они отлично ориентируются, сэр. Я, ведь, прикормил его, чтобы поймать.
Гамильтон сочувственно кивнул мальчугану и они с сержантом двинулись дальше, но услышали за собой голос Терье:
— А сколько ты за этого филина хочешь?
— Ничего. Я отдам его вместе с клеткой.
— Даром?
— Если вы будете хорошо за ним ухаживать, сэр. Я могу его вам доверить?
— Можешь, — повернувшись в их сторону, ответил за Дика Фолби. — Можешь доверить ему пауков и сороконожек. Если даром, --">Книги схожие с «Подует ветер — 2» по жанру, серии, автору или названию:
Джеймс Роллинс - Яма Жанр: Ужасы Год издания: 2012 |
Алексей Георгиевич Чумаков - В поисках призраков Жанр: Триллер Год издания: 2015 |
Виталий Николаевич Вавикин - Блики, силуэты, тени Жанр: Ужасы Год издания: 2015 |
Другие книги автора «Алекс Норк»:
Алекс Норк - Борьба продолжается Жанр: Полицейский детектив Год издания: 2012 |
Алекс Норк - Тупик во все стороны Жанр: Детектив Серия: Больше света, полиция! |