Библиотека knigago >> Фантастика >> Ужасы >> Сошествие во Ад


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2244, книга: Вороний закат
автор: Эд Макдональд

"Вороний закат" Эда Макдональда - это захватывающее приключение, которое погружает читателя в мир темной магии и смертоносных монстров. Книга разворачивается в мрачном и жестоком фэнтезийном мире, где герои сражаются с демонами как внутри себя, так и во внешнем мире. Главный герой, квест, отправляется в опасное путешествие по ледяным пустошам в поисках легендарного артефакта. По пути ему придется сражаться с жуткими големами, коварными ведьмами и собственными внутренними демонами....

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Чарльз Уильямс - Сошествие во Ад

Сошествие во Ад
Книга - Сошествие во Ад.  Чарльз Уильямс  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Сошествие во Ад
Чарльз Уильямс

Жанр:

Ужасы

Изадано в серии:

Аспекты Силы #6, aspects of power #6

Издательство:

Вече

Год издания:

ISBN:

978-5-9533-4034-2

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Сошествие во Ад"

Старинный холм в местечке Баттл-Хилл, что под Лондоном, становится местом тяжелой битвы людей и призраков. Здесь соперничают между собой жизнь и смерть, ненависть и вожделение. Прошлое здесь пересекается с настоящим, и мертвецы оказываются живыми, а живые — мертвыми. Здесь бродят молчаливые двойники, по ночам повторяются сны, а сквозь разрывы облаков проглядывает подслеповатая луна, освещая путь к дому с недостроенной крышей, так похожему на чью-то жизнь…
Английский поэт, теолог и романист Чарльз Уолтер Стэнсби Уильямс (1886–1945), наряду с Клайвом Льюисом и Джоном P.P. Толкином, являлся одной из ключевых и самых загадочных фигур литературного общества «Инклингов». Его роман «Сошествие во ад» входит в знаменитую серию «Аспекты Силы», состоящую из семи мистических триллеров.

Читаем онлайн "Сошествие во Ад". [Страница - 2]

расположившихся вокруг главных действующих лиц в шезлонгах и креслах, были подающие надежды юноши и удалившиеся на покой мужчины, честолюбивые молодые дамы, весьма недалекие молодые дамы, не в меру разговорчивые молодые дамы. Все они внимали и, можно было заметить, внимали с легким разочарованием.

Разнесся слушок, что мистер Стенхоуп написал комедию, и собрание очень рассчитывало на комедию современную. Но оказалось, что его занимала пастораль. В своих объяснениях он не оставил слушателям ни малейшей надежды: это не современная комедия, это пастораль — и ничего больше. Им придется удовлетвориться этим. Он согласился прочитать пьесу, и большего от него требовать нельзя. Он не будет давать советы по распределению ролей; он не склонен вмешиваться в постановку. Ну, может быть, зайдет как-нибудь на репетицию, но вмешиваться — нет уж, увольте.

Лучшего — за исключением неизбежности пасторали — и желать было нельзя. Постановка, не утрачивая преимуществ авторства живого классика, обретет еще и преимущества классика почившего, поскольку именно последние, как правило, не вмешиваются в сценическое воплощение своих творений.

Едва будущая труппа уяснила это обстоятельство, как напряжение тут же спало. Зрители разглядывали высокую, слегка сутулую фигуру в рабочем кресле и вслушивались в многообразие звучаний действительно очень хороших стихов. Стенхоуп не страдал от недостатка известности, но зачастую оказывался на вторых ролях. Однако на сей раз ему пришлось стать первым, и его аккуратно подстриженные седые волосы, быстрый взгляд, которым он время от времени окидывал аудиторию, отрываясь от рукописи, вольный взмах руки вскоре захватили общее внимание.

Миссис Парри тоже слушала и думала о том, что пьесу придется собирать заново. «Сплошной кавардак», — определила она про себя, вспомнив, как ее приятель однажды отозвался о постановке шекспировской «Бури» — да и о самой пьесе тоже. Чем-то пастораль Стенхоупа напоминала «Бурю». Конечно, Шекспир был величайшим английским поэтом, а мистер Стенхоуп таковым пока не был. И все же…

Начать с того, что пьеса прямо так и называлась: «Пастораль». Это никуда не годилось. Сюжет рыхлый, не привязан ни ко времени, ни к месту. Любому мало-мальски образованному слушателю сразу становилось понятно, что автор понадергал отовсюду кусочков и переиначил по-своему. Стихи — да, это самый настоящий Стенхоуп — в его новейшей, возвышенной и одновременно смахивающей на эпиграмму манере, но и в них то и дело проскальзывали какие-то полузнакомые тона. Во время чтения второго действия у миссис Парри мелькнуло даже словечко «стилизация», но исчезло, едва она задумалась, заслуживает ли стилизация хлопот, связанных со сценическим воплощением.

В пьесе обитали Герцог со своей прекрасной дочерью, которая то ли сбежала из дворца, то ли ее похитили, — в общем, каким-то образом она оказалась во власти многочисленных разбойников. Был там еще Сын Дровосека, который часто жег сучья, и у него с Принцессой приключилась любовь. Ни к селу ни к городу затесались два не ладящих между собой фермера. Герцог то и дело переодевался — сначала в деревне, а потом — в лесных дебрях, где к тому же бродил некий Медведь. Вот он-то и декламировал больше всех. Соперничать с ним в объеме текста мог разве что Хор. Поначалу миссис Парри подумала, что Хор составляют деревенские жители, потом, поскольку хор чаще всего появлялся в лесу, у нее мелькнула мысль, что со Стенхоупа станется призвать в Хор деревья, а то и лесных духов. От самого автора объяснений ждать не приходилось, он просто назвал Хор своим «экспериментом». К концу чтения миссис Парри было ясно, что с Хором придется разбираться в первую очередь.

Она решительно пресекла обсуждение пьесы, возникшее было между действиями, а едва автор закрыл рот, как позвали к чаю. Но если поэт поначалу счел чай поводом увильнуть от дискуссии, то здесь он просчитался. Несколько мгновений миссис Парри колебалась, подбирая подходящее слово: «фантастично» казалось слишком опасным, «поэтично» — и непопулярно, и чересчур; впрочем, оба годились как синонимы «идиллии», на чем миссис Парри в конце концов и остановилась.

— О, весьма идиллически, мистер Стенхоуп, и так значительно! — с чувством произнесла она.

— Вы очень любезны, — пробормотал Стенхоуп. — Но вы и сами видите, я был прав насчет переработки — сюжет, мне кажется, рассыпается.

Миссис Парри --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Сошествие во Ад» по жанру, серии, автору или названию:

Сошествие. Рэмси Кемпбелл
- Сошествие

Жанр: Ужасы

Год издания: 2000

Серия: Темный город

Канун Дня Всех Святых. Чарльз Уильямс
- Канун Дня Всех Святых

Жанр: Ужасы

Год издания: 2002

Серия: Классика литературы ужасов

Война в небесах. Чарльз Уильямс
- Война в небесах

Жанр: Ужасы

Год издания: 2002

Серия: Классика литературы ужасов

Тени восторга. Чарльз Уильямс
- Тени восторга

Жанр: Ужасы

Год издания: 2010

Серия: Аспекты Силы

Другие книги автора «Чарльз Уильямс»:

Бриллиантовое бикини. Чарльз Уильямс
- Бриллиантовое бикини

Жанр: Криминальный детектив

Год издания: 2000

Серия: Мастер крутого детектива

Человек в бегах. Чарльз Уильямс
- Человек в бегах

Жанр: Криминальный детектив

Год издания: 2000

Серия: Мастер крутого детектива

Риф Скорпион (cборник). Чарльз Уильямс
- Риф Скорпион (cборник)

Жанр: Детектив

Год издания: 1995

Серия: Антология детектива