Евгений Львович Войскунский , Исай Борисович Лукодьянов - Очень далекий Тартесс. Сборник
Название: | Очень далекий Тартесс. Сборник | |
Автор: | Евгений Львович Войскунский , Исай Борисович Лукодьянов | |
Жанр: | Альтернативная история | |
Изадано в серии: | Библиотека советской фантастики (Молодая гвардия) | |
Издательство: | Молодая гвардия | |
Год издания: | 1968 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Очень далекий Тартесс. Сборник"
Воскунский Е., Лукодьянов И. Очень далекий Тартесс: Фантастический роман и повесть. / Худож. А. Полещук. М.: Молодая гвардия. 1968. — (Библиотека советской фантастики). — 269 стр., 29 коп., 65 000 экз.
Мог ли в древности, в античное время, произойти атомный взрыв? В научно-фантастическом романе «Очень далекий Тартесс» известные советские писатели-фантасты, обратившись к загадочной судьбе легендарного города, рассматривают такую возможность. В повести «На перекрестках времен» путешествие в прошлое — повод не только для остроприключенческого сюжета, но и для изображения нравственного климата в научном коллективе.
Читаем онлайн "Очень далекий Тартесс. Сборник". [Страница - 95]
— Мы учтем, — сказал Виктор. — Но покажите нам газеты.
Семен Семеныч опять похлопал рукой по стопке французских газет.
— Показывать, собственно, нечего. В газетах ни единого слова о пропаже Ники. Они ничем не отличаются от тех газет за те же числа, что хранятся в архиве.
— Ну, так я и думал, — сказал Виктор. — Активного воздействия на прошлое быть не может.
— Не стоит так категорично, Виктор, — заметил Жан-Жак. — Мы все-таки вошли в прямое соприкосновение с материальными объектами.
— Да, конечно. Но «эффект присутствия» длится только в течение самого присутствия. Он не оставляет следа, не распространяется на будущее.
— Вы хотите сказать, что мы пронеслись в прошлом как призраки?
— Не совсем так. — Глаза у Виктора стали какие-то отрешенные. — Не совсем так…
— Позвольте, — наскакивал на него Жан-Жак. — Мы видели своими глазами, как Ника встала на свой пьедестал в одиннадцатом году — с головой и руками.
— Голова и руки появились у нее несколько часов назад.
Жан-Жак был озадачен да и я тоже. Семен Семеныч, покашливая, с интересом смотрел на Виктора. А Леня уже успел углубиться в книгу «Парижский Лувр», взятую с директорского стола, по-моему, он ничего не слышал.
— Не станете же вы утверждать, Виктор, что мы привезли Нику в наш год, а не в одиннадцатый, — сказал Жан-Жак.
— А я и не утверждаю. Я имею в виду расслоение времени… Словом, у меня нет уверенности, что мы побывали в том самом одиннадцатом году, который был на самом деле.
— Вы допускаете два параллельных течения времени? Однако! — Жан-Жак покрутил головой.
— Не знаю, — сказал Виктор. — Дело в том, что путешествие в прошлое противоречит принципу причинности…
— Так что же получается! — закричал я. — Выходит, нашего путешествия но было?
— Об этом-то я и думаю, — сказал Виктор.
Notes
1
Фокея — древнегреческая колония на побережье Малой Азии.(обратно)
2
Стадий — мера длины, равная 177,6 метра.(обратно)
3
Талант — древнегреческая единица веса — около 26,2 килограмма.(обратно)
4
Гиматий — плащ ниже колец; пеплос — длинное, широкое женское платье.(обратно)
5
Керкира — современный остров Корфу.(обратно)
6
Пролив Сциллы и Харибды — Мессинский пролив.(обратно)
7
Кирна — древнегреческое название Корсики, на которой находилась фокейская колония Алалия; Кумы — колония древних греков в Италии, близ города Неаполя.(обратно)
8
Майнака — фокейская колония на юго-восточном побережье Иберии.(обратно)
9
Ихнусса — древнегреческое название Сардинии.(обратно)
10
Мелусса — Менорка, Кромиусса — Мальорка, Питиусса — Ивиса.(обратно)
11
Таласса — море (греч.).(обратно)
12
Массалия — древнегреческая колония, основанная фокейцами на том месте, где теперь стоит Марсель.(обратно)
13
Бетис — древнее название Гвадалквивира.(обратно)
14
Гадир (или Гадес) — нынешний Кадис на юге Испании.(обратно)
15
Примерно с 15 марта по 15 июня.(обратно)
16
Большая Медведица.(обратно)
17
Середина ноября (греч.).(обратно)
18
Собиратель молний (греч.).(обратно)
19
Плетр — около 25 метров (греч.).(обратно)
20
Движение жестоких сердец (англ.).(обратно)
21
Движение веселых домохозяек (англ.).(обратно)
22
Страшно вымолвить (лат.). (обратно)--">
Книги схожие с «Очень далекий Тартесс. Сборник» по жанру, серии, автору или названию:
Александр Владимирович Тюрин, Евгений Юрьевич Лукин, Сергей Васильевич Лукьяненко и др. - Обыденный Дозор. Лучшая фантастика 2015 (сборник) Жанр: Социально-философская фантастика Год издания: 2014 |
Юрий Александрович Никитин - Далекий светлый терем. Рассказы Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1985 Серия: Библиотека советской фантастики (Молодая гвардия) |
Владимир Иванович Щербаков - Красные кони (сборник) Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1976 Серия: Библиотека советской фантастики (Молодая гвардия) |
Зиновий Юрьевич Юрьев - Финансист на четвереньках. Звук чужих мыслей (сборник) Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1970 Серия: Библиотека советской фантастики (Молодая гвардия) |
Другие книги из серии «Библиотека советской фантастики (Молодая гвардия)»:
Вячеслав Алексеевич Назаров - Дороги надежд (сборник) Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1982 Серия: Библиотека советской фантастики (Молодая гвардия) |
Юрий Александрович Никитин - Человек, изменивший мир Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1973 Серия: Библиотека советской фантастики (Молодая гвардия) |
Сергей Анатольевич Смирнов - Без симптомов. Повести и рассказы Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1990 Серия: Библиотека советской фантастики (Молодая гвардия) |
Андрей Всеволодович Дмитрук - Следы на траве Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1990 Серия: Библиотека советской фантастики (Молодая гвардия) |