Библиотека knigago >> Фантастика >> Альтернативная история >> Тринадцатая королева


Книга «Стихотворения, не вошедшие в сборники» представляет собой собрание поэтических произведений выдающейся российской писательницы и поэтессы Серебряного века Зины Гиппиус. В данный сборник вошли стихотворения, которые по разным причинам не были включены Гиппиус в ее основные сборники. Среди них как ранние произведения, так и более поздние, созданные на закате ее творчества. Стихотворения охватывают широкий спектр тем, включая любовь, одиночество, философские размышления и социальные...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Беглец. Генри Лайон Олди
- Беглец

Жанр: Героическая фантастика

Год издания: 2018

Серия: Ойкумена

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Анита Ильева - Тринадцатая королева

СИ
Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет

Тринадцатая королева
Книга - Тринадцатая королева.  Анита Ильева  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Тринадцатая королева
Анита Ильева

Жанр:

Альтернативная история, Эротика, Самиздат, сетевая литература, Любовное фэнтези, Российское фэнтези

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Тринадцатая королева"

Когда у короля умерла двенадцатая жена, так и не родив ему наследника, он не придумал ничего лучше, как жениться еще раз. Вопреки всему, новой женой короля стала дочь герцога, с которой Его Величество познакомился случайно. Спустя короткое время, король начал подозревать, что между его молодой женой и любимым шутом что-то происходит, а королева со временем поняла, что попав во дворец, пути обратно она уже не найдет.



К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: любовь вопреки, королевская семья, чувства и страсть

Читаем онлайн "Тринадцатая королева". [Страница - 62]

одновременно была безумно рада, и так же сильно сожалела, что Матео никогда не узнает, что она родит от него ребёнка. Их ребёнка. И ужасно боялась, что Абрэмо не позволит этому малышу появиться на свет, поскольку прекрасно поймёт, чей это ребёнок на самом деле.

— Моя королева, что с вами? Вы не рады?

— Ну… что ты говоришь, — заикаясь удалось выдавить из себя Лео. — Просто… Так долго не получалось. И теперь вот… Я не знаю, как это возможно…

— Это чудо! Господь послал вам воздаяние за всё, Ваше Величество! Наследника и любимого ребёнка!

— Да… Да… Ты конечно права. Любимого… — Лео подняла на Пэпу заплаканные глаза. — Только не говори пока никому. Оставим пока это в секрете. Ты написала моим родителям?

— Конечно, в тот же день! Ваш батюшка будет здесь очень скоро, со всем своим войском. Я всё написала, и верный человек отвёз весточку. Ничего не бойтесь, моя королева!

— Я и не боюсь. Мне теперь есть, за что бороться.

Лео встала и, пошатываясь, побрела в свою каморку, где у неё хранились остатки трав и настоек. У неё созрел план, но сначала нужно было оценить состояние короля и понять, что же за яд оказался в её камере. Лео кое что знала о ядах и конечно принимала время от времени отвары, заблаговременно, чтобы не допускать отравления, если кто-то задумает от неё избавиться. Потому даже попав в её раны, яд, скорее всего, не подействовал. А вот король мог этого и не знать… Выбрав нужное, она развела в кувшине лекарство и направилась в опочивальню короля.

Абрэмо выглядел плохо. Его посеревшее лицо с заостренными чертами выдавало близость смерти. Вспухшие царапины на лице почернели и вокруг них уже начали образовываться язвы. Лео помазала раны раствором и, приподняв голову короля, влила в его рот немного лекарства. Присела рядом.

Ждать пришлось долго. Жар немного спал — это была временная мера, помочь королю Леонелла уже не могла, только облегчить состояние немного. Яд уже проник в организм и время шло на дни.

— Ты! — прохрипел король, едва разлепив глаза. — Твоё место в башне!

— Ты сейчас не в том положении, чтобы командовать. Слушай меня внимательно, пока ещё можешь слышать.

— Как только я встану на ноги, тебе не жить!

— Не встанешь, — тихо, но твёрдо ответила Лео. — Ты сам себя переиграл, Абрэмо. Так сильно хотел избавиться от меня, что приказал рассыпать яд по моей камере. Он-то и попал мне под ногти, а потом тебе под кожу…

— Я ничего такого не приказывал!

— Значит, постарался кто-то из твоих людей. Кто? Уж не та ли чернавка, что наговорила тебе сплетен?

— Я не знаю! Это твоя горничная, она показала мне… Тот дом, в лесу. И я видел… — он захрипел, с трудом втягивая воздух, — тебя там!

— Что это хоть за девка-то?

— Не помню, как зовут, — Абрэмо перевёл дух. — Она осталась там же, где я прикончил Тито, недалеко от вашего любовного гнездышка, если тебе интересно…

— Да нет, не очень интересно. Интереснее, как вышло, что ты связался с чернавкой…

— А ты вообще легла под шута, какая же ты тварь!

Лео ещё чувствовала сильную слабость, но всё равно посмотрела на Абрэмо с той жалостью, с которой может смотреть на умирающего мужа презирающая его женщина.

— Я полюбила Матео. Мне жаль, что не тебя. Но ничего не могу с этим сделать. Так же, как и с тем, что желая избавиться от меня, чернавка подложила свинью тебе. Не стоило глумиться над женщиной, только что потерявший любимого. Ты все равно умрёшь.

— Мне уже лучше…

— Нет. Я дала тебе лекарство, но скоро оно перестанет действовать. А теперь послушай моё предложение. У меня будет наследник престола. И сейчас только тебе решать, будет ли он воспитан, как наследник Абрэмо Верховного рода Тоддео или он будет наследник исключительно королевы Леонеллы Облачной и трон твой уйдёт из твоего рода…

— Тварь! Это не мой ребёнок!

— Думай, пока ещё можешь. Королевой я стану всё равно.

— Вельможи не позволят…

— Ты прекрасно знаешь, твоя армия на моей стороне, иначе давно бы уже избавился от меня. А вместе с армией моего отца, который скоро будет здесь, завладеть троном будет несложно. Ты все равно бесплоден, а признаешь ребёнка, подпишешь фамильную грамоту для потомков и трон не уйдёт из рода Тоддео. Будешь цепляться за свою мужскую гордость — потеряешь всё.

Абрэмо захрипел и закашлялся. Лео поднесла кубок с лекарством к его губам, он глотнул, но потом дернулся и выбил его из рук королевы.

— Ты всё --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.