Библиотека knigago >> Фантастика >> Альтернативная история >> В начале пути


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1048, книга: Похитители мудрости
автор: Николай Крамной

Детектив В мрачном городе, погрязшем в тайнах и загадках, группа похитителей нацеливается на самые острые умы мира. Детектив Леонид Максимов, известный своей проницательностью и неутомимым желанием раскрыть правду, берётся за это сложное дело. По мере расследования он погружается в мир скрытых мотивов, опасных альянсов и древних артефактов, которые имеют силу влиять на сознание. * Проницательный и решительный следователь, одержимый поиском правды. * Блестящий нейробиолог, чьи...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Чайка Джонатан Ливингстон. Ричард Бах
- Чайка Джонатан Ливингстон

Жанр: Современная проза

Год издания: 2014

Серия: Художник Владислав Ерко

Сергей Васильевич Лысак - В начале пути

В начале пути
Книга - В начале пути.  Сергей Васильевич Лысак  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
В начале пути
Сергей Васильевич Лысак

Жанр:

Альтернативная история, Боевая фантастика, Морские приключения, Попаданцы

Изадано в серии:

Одиссея адмирала Кортеса #6

Издательство:

ACT, Ленинград

Год издания:

ISBN:

978-5-17-105703-9

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "В начале пути"

События по обе стороны Атлантики идут свои чередом, но ход Истории уже значительно изменился. Молодое государство Русская Америка доказало всем свое право на место под солнцем, что привело к целой цепи событий, считавшихся до этого невозможными. Прошли безвозвратно те времена, когда «цивилизованная» Европа могла диктовать всем свои правила с позиции силы. Однако… Не все еще в Европе это понимают. И не оставляют попыток восстановить статус-кво. И тут совершенно неожиданно прошлое моряков «Тезея» напоминает о себе.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: альтернативная история,современные технологии в прошлом,прогрессорство,пираты,путешествия в прошлое

Читаем онлайн "В начале пути" (ознакомительный отрывок). [Страница - 5]

понимали, что ради простого любопытства тринидадцы бы таким составом сюда не пожаловали. Значит, намечается мероприятие под названием «взятие города» со всеми вытекающими…


По мере приближения к рейду Нью-Йорка корабли разделились и начали постановку на якорь. «Карлсруэ», «Песец», «Меркурий» и «Гермес» не стали приближаться близко к берегу, а вот «Тринидад» выдвинулся вперед, и, не отдавая якоря, удерживался на месте работой машин, наведя на берег башни главного калибра. Если бы с английского форта, расположенного на побережье Манхэттена, прозвучал хоть один выстрел, бортовой залп броненосца превратил бы форт в груду развалин. Однако здравый смысл все же возобладал, и англичане не стали совершать глупостей, а лишь наблюдали за происходящим.


Картина, открывшаяся перед гарнизоном форта и жителями Нью-Йорка, не вызывала сомнений в целях пришельцев. Двухмачтовая яхта обошла рейд и встала под бортом у серого гиганта, в котором все опознали «Карлсруэ» — второй Железный корабль из другого мира, а с обоих крупных четырехмачтовых кораблей начали спуск шлюпок, в которых, едва они оказались на воде, тут же стали занимать места солдаты морской пехоты тринидадцев. Второй серый корабль, также лишенный рангоута, но имеющий очень мощные пушки в поворачивающихся башнях, застыл напротив форта, закрывая своим корпусом стоявшие на рейде корабли от возможного обстрела. Всем было ясно, что сейчас начнется высадка десанта. И если с берега прозвучит хоть один выстрел…

Но выстрелов не было. И вот спустя несколько минут караван из шлюпок довольно резво двинулся к берегу. Причем, что очень удивило всех, шлюпки шли очень быстро, не используя при этом ни паруса, ни весла! Две шлюпки покрупнее размером, издавая необычный тарахтящий звук, вели на буксире по три обычных шлюпки каждая. В связи с этим много времени, чтобы добраться до места, им не понадобилось. И очень скоро на берег ступили первые солдаты в темно-зеленой пятнистой форме. Высадка производилась несколько в стороне от форта и городских построек, за пределами дальности эффективной стрельбы, но вели себя прибывшие миролюбиво, куда-то бежать, стрелять и учинять безобразия не пытались. А лишь заняли оборону в месте высадки, используя для этого естественные укрытия. Шлюпки, высадив первую группу десанта, тут же ушли обратно, а старший из высадившихся вызвал по рации флагман.


— «Карлсруэ» — «Медведю». Мы на месте. Все тихо.

— «Медведь», вас понял. Если появится комитет по встрече, посылайте их к нам.

— Да тут пока вообще никого нет. Все попрятались.

— Ничего, скоро вылезут. Напоминаю еще раз — обывателей не обижать… по возможности!

Полковник Ковальчук, командующий десантом, только усмехнулся и подтвердил получение приказа. После чего обратился к находившимся рядом с ним офицерам.

— Все слышали, сеньоры? Начинаем осваивать исконно русскоамериканские территории! И наша задача — не геноцидить местное население, а перетащить на свою сторону. Либо добрым словом, либо пулеметом и добрым словом, но перетащить. От того, насколько быстро мы это сделаем, зависит успех нашей миссии…


Когда шлюпки возвращались со второй волной десанта, из города наконец-то показалась делегация. Один человек в военном мундире и двое в штатском. Держа в руках белый флаг, они не спеша шли к месту высадки, с интересом поглядывая на происходящее. Страха на их лицах заметно не было. Скорее — обычное любопытство. Ковальчук, глянув в бинокль на приближающуюся троицу, едва заметно улыбнулся. На такое он даже не рассчитывал…

Однако надо было встречать гостей. К этому времени высадка второй волны десанта уже закончилась, прибывших парламентеров встретили передовые посты и проводили к командиру. Перед Ковальчуком стояли офицер английской армии и двое штатских. Офицер поздоровался и представился.

— Доброе утро, господа. Лейтенант Генри Хэмптон, заместитель военного коменданта. Мои спутники — купец Джон Стаффорд, переводчик и доктор Джордж Хопкинс, представитель мэрии.

Дождавшись, когда переводчик закончит перевод на испанский, Ковальчук ответил на английском.

— Доброе утро, господа. Полковник морской пехоты Русской Америки Вадим Ковальчук. Приношу вам извинения за столь ранний визит, но у нас были на это весьма серьезные причины.

— Что же привело вас в наши края, господин полковник?

— До нас дошли сведения, что имеют место --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Одиссея адмирала Кортеса»:

Кортес. Огнем и броней. Сергей Васильевич Лысак
- Кортес. Огнем и броней

Жанр: Альтернативная история

Год издания: 2015

Серия: Одиссея адмирала Кортеса

В начале пути. Сергей Васильевич Лысак
- В начале пути

Жанр: Альтернативная история

Год издания: 2017

Серия: Одиссея адмирала Кортеса