Андрей Геннадьевич Лазарчук - Мой старший брат Иешуа
Название: | Мой старший брат Иешуа | |
Автор: | Андрей Геннадьевич Лазарчук | |
Жанр: | Альтернативная история | |
Изадано в серии: | Проект Фикшн | |
Издательство: | Эксмо | |
Год издания: | 2009 | |
ISBN: | 978-5-699-37025-2 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Мой старший брат Иешуа"
О временах и деяниях Иешуа Машиаха (Помазанника), или Иисуса Христа по-гречески, и о его близких написано немало, но почти все, кто писал о нем, жили позднее и рассказ вели с чужих слов. Многие, казалось бы, известные факты поворачиваются к нам неожиданной стороной, когда рассказчик — не просто современник, участник и свидетель тех событий, но любимая младшая сестренка Искупителя и жена Иоанна Предтечи, совсем не готовая прощать виновников смерти своих близких…
Читаем онлайн "Мой старший брат Иешуа" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (7) »
И, конечно, отдельное спасибо Иосифу Флавию.
Еще несколько слов от автора.
Об именах и географических названиях. В рукописи они, как правило, приводятся в непривычном для нас виде, а именно: греческими буквами воспроизводится звучание имени либо названия; иногда бывает трудно понять, о чем или о ком идет речь. Есть случаи, когда имя одного и того же человека в одном месте написано так, как оно звучит по-еврейски, в другом — как по-гречески, в третьем — скорее всего, по-арамейски. Я говорю «скорее всего» потому, что точной фонетики арамейского не знает никто. Если учесть, что кодекс написан на одном из диалектов лакон-ского (спартанского) языка, который в произношении отличался от общегреческого койне весьма значительно, то понятно, насколько тяжело было иногда разобраться, кто или что имеется в виду.
Я постарался везде, где это не мешает восприятию, это непривычное написание сохранить. С другой стороны, в зависимости от контекста пришлось применять наряду с арамейской и еврейскую форму имен, и греческую, и привычную нам орфографию, принятую в русском синодальном переводе Библии (например, Элишбет — Элишева — Элис-бет — Елисавета; Иешуа — Йешуа — Иэсус — Иисус). В описываемое время точно так же применялись различные формы одного и того же имени: еврейская космополитичная знать говорила по-гречески и называла детей греческими именами (совершеннейший аналог России девятнадцатого века, только вместо греческого был французский), простые горожане и крестьяне говорили на арамейском и использовали арамейские формы имен и названий, священнослужители — древнееврейские. Римляне же всех именовали на свой латинский манер; грамотные люди их понимали.
В рукописи есть персонажи, которые именуются попеременно то на греческий, то на арамейский манер. Дабы избежать лишней путаницы, я оставил им только по одному имени.
Хасмонейская династия — Хасмонеи в рукописи именуются только Маккавеи и Маккаби (есть оба варианта написания). Причина этого мне неизвестна, но я решил так и оставить.
Еврейский календарь, как я понял, использовался прежде всего для определения религиозных праздников, а сирийско-македонский — в повседневном обиходе[1]. То есть когда в тексте упоминается праздник, называется еврейский месяц, а когда рядовая дата — македонский. Римский счет месяцев и лет в рукописи не встречался ни разу.
Довольно часто даты событий, приводимые в рукописи, отличаются от тех, которые имеются у Иосифа Флавия. Разница невелика и составляет один-два года в ту или другую сторону. Я сохранил датировку, которая дана в рукописи («от воцарения Шимона Маккаби», т. е. от 142 г. до н. а), и решил больше доверять датам, приведенным там, нежели Флавию — тем более что Флавий довольно своеобразно использовал летосчисление «от первой Олимпиады», называя месяц, но не называя год (скажем, «в мае такой-то Олимпиады» вместо «в мае первого-второго-третьего-чет-вертого года такой-то Олимпиады»).
Климат в Средиземноморье в те времена несколько отличался от нынешнего: температуры были ниже, дожди шли чаще. Видимо, сказывалось то, что Сахара имела площадь в несколько раз меньшую, чем сейчас. Благодаря этому земледелие повсюду было неполивным, и пшеницы и ячменя собирали по два, а во многих местах и по три урожая. Впрочем, именно в описываемое время климат начал довольно резко меняться к худшему: начинались те подвижки, которые вскоре привели к Великому переселению народов.
Собственно, это все, чем я хотел бы предварить книгу. Благодарю за внимание.
Глава 1
Одарил или наказал меня Господь тем, что каждое утро я просыпаюсь двенадцатилетней девочкой, а каждый вечер умираю старухой, забывшей счет своих лет? Наверное, все же одарил в милости своей, потому что я ведь и есть на самом деле старуха, что забыла счет прожитых лет. А видеть встающее солнце и петь, встречая его, — дано не всякой старухе, и даже самой счастливой из старух.Я пережила уже всех, кто был со мной тогда, и своих детей, и детей моих близких. Кто-то шепчется за спиной, что я проклята на вечную жизнь и что я не одна такая… Чем дольше жизнь, тем больше слез и потерь, а из радостей — только память.
И еще вот эта одна: я могу видеть по утрам солнце, и я --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Мой старший брат Иешуа» по жанру, серии, автору или названию:
Полина Люро - Мой прекрасный злобный эльф Жанр: Приключения Год издания: 2020 |
Геннадий Борисович Марченко - Мой адрес – Советский Союз! Тетралогия (СИ) Жанр: Альтернативная история Серия: Мой адрес - Советский Союз! |
Анна Норд - Кэри Даль. Мой город Жанр: Приключения Год издания: 2024 |
Михаил Глебович Успенский, Андрей Геннадьевич Лазарчук - Избранные циклы и отдельные романы. Компиляция. Книги 1-14 Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2021 Серия: Избранные циклы фантастических романов |
Другие книги автора «Андрей Лазарчук»:
Андрей Геннадьевич Лазарчук - Жестяной бор Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2001 Серия: Звездный лабиринт |
Андрей Геннадьевич Лазарчук - Текст, не вошедший в окончательный вариант книги "Мой старший брат Иешуа" Жанр: Альтернативная история |
Александр Владимирович Тюрин, Вадим Викторович Шарапов, Андрей Геннадьевич Лазарчук и др. - Священная война Жанр: Альтернативная история Год издания: 2008 Серия: Военно-историческая фантастика |
Андрей Геннадьевич Лазарчук - Дуэйн Берри. Файл №205 Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2000 Серия: Секретные материалы |