Дмитрий Владимирович Романовский - Королевство Хатуту
Название: | Королевство Хатуту | |
Автор: | Дмитрий Владимирович Романовский | |
Жанр: | Альтернативная история | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Литагент «Ридеро» | |
Год издания: | 2015 | |
ISBN: | 978-5-4474-1615-7 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Королевство Хатуту"
Невероятные приключения легкомысленного, но очень упрямого, человека, бросившего вызов сразу двум очень разным цивилизациям.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: альтернативная история,параллельные миры,становление героя,романтическая фантастика,невероятные приключения
Читаем онлайн "Королевство Хатуту" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (7) »
– Ты не хочешь отпустить мою руку?
– А вот и не отпущу, – ответила она в тон ему и слегка поерзала ягодицами, как бы вдавливая его руку в землю.
Свободной рукой он обнял ее за тонкую талию, потом отвел в сторону ее колено и приподнял ее бедро, освобождая из-под нее руку. Она провела своей узкой ладонью по его груди, животу, коснулась пальцами напряженного члена. Не в силах больше сдерживаться и продолжать любовную игру, он развел ее бедра, навалился на нее грудью, опрокидывая на спину и уперевшись локтями во влажную землю. Она спросила вдруг жалобным голосом:
– Нам Чомга это велит?
– Да, так велит Чомга. Разве ты этого не чувствуешь?
– Чувствую, – ответила она еще более жалобным тонким голоском.
Ночь была тихой и безветренной. Отчетливо слышались влажные чмокающие звуки при каждом ритмичном ударе его бедер. Ол-Мэй безвольно пролепетала:
– Чомга так хочет…
Вероятно, она уже не сознавала того, что говорит. Пал-Пол подтвердил:
– Да, да. Чомга велит, чтобы нам было хорошо. Тебе хорошо?
– Хорошо, – ответила она тоненьким голосом и тихо простонала.
Когда ее стоны усилились, Пал-Пол, не прекращая ритмичных движений, выгнул спину, пригнул книзу голову, пытаясь, не меняя позы, дотянуться губами до ее рта. Это было трудно: она была на голову ниже его. Она всё поняла, вытянула шею. Он прижался губами к ее стонущему рту, приглушая звук ее голоса.
Предосторожность оказалась не лишней. Когда Пал-Пол, тяжело переводя дыхание, поднял из травы голову, он увидел в дальнем конце поляны двух мужчин. Одного из них он сразу узнал. Это был Тибу-Тов, двоюродный по матери брат Соу-Най, самый сильный из молодых мужчин деревни.
– Нас выследили, – быстро прошептал Пал-Пол.
Ол-Мэй гибким движением резко поднялась на четвереньки, но ослабевшая от только-что испытанного оргазма, покачнулась, и Пал-Пол галантно поддержал ее за локоть.
– Ползем к лесу, – шопотом скомандовал Пал-Пол. – А там до бамбуковой рощи.
Они, как два солдата, попавшие в засаду, быстро на четвереньках поползли вниз, к обрыву. Здесь трава была выше, и в ней легче было скрываться. Когда они доползли до колючего куста с красными ягодами, Пал-Пол, воспользовавшись тенью от куста, высунул голову из травы и увидел Тибу-Това, быстро приближающегося к дереву, под которым они только-что лежали. Наклонив вперед широкий, почти квадратный торс, Тибу-Тов шел с видом охотника, выслеживающего горную козу. За ним шел другой мужчина. На краю поляны показались еще двое мужчин. Ол-Мэй устала от непривычного бега на четвереньках, но Пал-Пол настаивал:
– Быстрее. Они знают, что я здесь. Главное, чтобы они не узнали тебя.
Ол-Мэй, ползущая впереди, уже задыхалась, но подчинилась тихому, но командно жесткому голосу Пал-Пола и поползла быстрее. Они доползли почти до леса. Пал-Пол обернулся, подняв голову из травы, и увидел, что мужчины остановились под деревом. Видны были их слившиеся силуэты. Один из них нагнулся, что-то поднял из травы. Пал-Пол посмотрел на Ол-Мэй.
– Твое ожерелье! – шопотом воскликнул он. – Они нашли его.
– Я обронила, – почти плача, задыхаясь сказала Ол-Мэй. – Теперь они узнают, кто я.
– Не узнают, – шопотом успокоил ее Пал-Пол. – Все девушки твоей деревни носят такие же.
Они уже доползли до леса. У крайнего дерева они поднялись на ноги. Скрытые тенью листвы, они хорошо могли видеть мужчин, собравшихся на поляне, что-то тихо обсуждавших. Мужчины были голые. Разбуженные тревогой, которую, очевидно, подняла Соу-Най, они выбежали из своих домов, даже не надев свои традиционные головные уборы, и тут же пустились на розыски Пал-Пола. Тибу-Тов вышел из тени дерева. В его руке поблескивало в свете луны ожерелье Ол-Мэй. Мужчины, сговорившись, направились в разные стороны поляны. Тибу-Тов держал ожерелье перед собой, будто оно могло указать дорогу к незаконным любовникам. Пал-Пол бросился в глубину леса, увлекая за собой Ол-Мэй. Они побежали по краю леса, выбирая затененные места, по направлению к бамбуковой роще. Первым их увидел Катога.
– Вот они! – завопил он. – --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Королевство Хатуту» по жанру, серии, автору или названию:
Александр Владимирович Мазин - Варяжская сталь: Герой. Язычник. Княжья Русь Жанр: Попаданцы Год издания: 2012 |
Владислав Валентинович Стрелков - Случайный билет в детство (СИ) Жанр: Альтернативная история Год издания: 2015 |
Александр Алексеевич Борискин - Судьба вселенца (СИ) Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2014 |