Библиотека knigago >> Фантастика >> Альтернативная история >> Человек в шляпе и призраки прошлого


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1145, книга: Код Онегина
автор: Брэйн Даун

"Код Онегина" Брэйн Дауна — это захватывающая современная проза, которая переосмысливает шедевр русской литературы "Евгений Онегин" А.С. Пушкина. Автор погружает читателя в мир тайных сообществ и сложных заговоров, связанных с легендарным романом. Главная героиня, амбициозная журналистка Ася, отправляется в опасное расследование, чтобы раскрыть секреты, скрытые в тексте Онегина. Брэйн Даун искусно переплетает факты и вымысел, создавая захватывающую историю, которая держит...

Ярослав Анатольевич Бабкин - Человек в шляпе и призраки прошлого

Человек в шляпе и призраки прошлого
Книга - Человек в шляпе и призраки прошлого.  Ярослав Анатольевич Бабкин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Человек в шляпе и призраки прошлого
Ярослав Анатольевич Бабкин

Жанр:

Альтернативная история

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Человек в шляпе и призраки прошлого"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Человек в шляпе и призраки прошлого" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

Эрике. Увы, совершенно безуспешно. Вот если бы он торговал лётными комбинезонами и шлемами. Или запчастями к двигателям внутреннего сгорания и радиодеталями. Тогда у него были бы неплохие шансы. Но для обычного галантерейщика клиенткой она была крайне неблагодарной. Хотя недавно я видел у него в витрине кожаную мотоциклетную куртку, возможно, пан Старек всё ж таки сделал некоторые выводы…

- Действительно не поверю, - усмехнулся я, - пани Эрика сейчас у родителей в Америке.

- Вот оно как… - вздохнул галантерейщик, который видимо был бы не особо против, окажись незнакомая юная дама лишь его соседкой, что явно бы избавило его от тягостных размышлений, что бы случилось, узнай об этом случае пани Старек, - передавайте ей поклон, как будете писать.

- Обязательно. А вы передавайте моё глубочайшее почтение пани Старек.

Мы раскланялись, и я смог, наконец, очутиться под крышей. Проклятый дождь. И когда он только кончится? Увы, ночная темнота за окном так ничего мне и не ответила.


Звонок в дверь оторвал меня от утреннего поединка с яичницей. Эрика вообще-то готовила не слишком охотно, но отчего-то её персона вызвала просто неукротимый приток материнских чувств у державшей на первом этаже бакалейную лавочку фрау Агаты. Чувств, как правило, приобретавший формы «я уверена, вам очень понравится этот пирожок» или «обязательно попробуйте эти свежие кнедлики» чем мы совершенно беззастенчиво пользовались. Увы, моя персона столь магического действия не оказывала. Скорее наоборот. Увидев меня, фрау Агата мрачнела и ворчала что-то на тему «такая девушка, а он всё с женитьбой тянет». В любом случае отъезд Эрики оставил меня один на один с кухней. И кухня явно побеждала… пока только по очкам, но меня не оставляло чувство, что рано или поздно дело может кончиться нокаутом.

Я отложил сковородку и пошёл открывать дверь. Это оказался Марко – наш консьерж и представитель домовладельца. Пожилой, но ещё крепкий, он перебрался сюда из Хорватии после войны и революции.

- Насчёт крана… - Марко показал мне лоток с ключами и прочим инструментом.

Я кивнул.

- Как же, помню, чаю хотите?

- Не надо, у меня много работы – он говорил медленно, с едва заметным акцентом.

Но чайник я всё равно на огонь поставил.

- Прокладка в кране, - сообщил мне Марко, когда я вернулся в ванную, - заменить надо.

Он полез в недра своего переносного инструментального лотка, а я присел на край ванны.

- Какие новости?

- Дожди продолжаются, - сообщил консьерж, извлекая на свет коробочку, наполненную резиновыми шайбами, - в Помереллии выборы. На Тихом океане снова кризис.

- Опять? – несколько деланно удивился я… в конце концов надо же было поддержать разговор?

- Уже третий за последние пару лет. Всё ископаемые делят. Нефть, говорят. Как бы войны не было…

- Да уж, - вздохнул я, - только войны им и не хватало. И ведь пожалеют потом. Мы вот после одной-то никак отойти не можем.

- И то верно, - Марко со скрипом провернул ключ – поговорим о чём-нибудь мирном. Госпожа Эрика, я так думаю, отправилась на юг?

Я фыркнул.

- И с чего все вдруг решили, что она отправляется на юг?

Марко развёл руками.

- Она просила выписать ей несколько итальянских фраз, и я подумал, что она собралась на юг. Тем более такая погода…

- Эрика поехала к родителям, - пробурчал я, - и с чего ей вдруг понадобились итальянские фразы? Вот можете мне сказать, с кем она будет говорить на итальянском в Калифорнии?

Консьерж лишь снова развёл руками.

- К тому же я и сам говорю по-итальянски. Могла бы и меня попросить… - добавил я.

Марко убрал ключ и вытер руки ветошью.

- Всё. Теперь не будет подтекать.

Я посмотрел на кран.

- Спасибо. Может всё-таки чаю?

- Да не за что, - Марко расплылся в широкой улыбке, - мне ещё надо на третьем этаже проводку заменить, а то такая сырость. Боюсь замыкание может быть.

Закрыв за ним дверь, я подошёл к окну, и с тоской поглядел через стекло. Нескончаемый дождь превратил лежавший там мир в унылую серую муть.

- Так. Надо заняться делом!

Я обернулся и посмотрел на письменный стол. Рядом с видавшей виды пишущей машинкой покоилась так и не дописанная мною статья для «Археографического альманаха». Бодро направившись к столу, я несколько раз перелистал стопку бумаг, и отложил их в сторону. Вдохновения не было. Похоже у музы истории Клио явно имелись сегодня более важные дела, нежели посещение моей скромной персоны. Я --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.