Библиотека knigago >> Фантастика >> Героическая фантастика >> Тайна кита-оборотня


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1618, книга: Хозяин приехал
автор: Вильгельм Александрович Вогау

"Хозяин приехал" - захватывающий исторический роман, переносящий читателя в средневековую Прибалтику начала XIII века. Автор, Вильгельм Вогау, мастерски воссоздает атмосферу того времени и рисует яркую картину борьбы за власть и независимость. Роман повествует о судьбе Бертольда, молодого немецкого рыцаря, прибывшего в Ливонию в поисках приключений и богатства. Встретившись с противостоянием со стороны местных язычников, Бертольд оказывается втянутым в жестокую борьбу за господство...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Катя Брандис - Тайна кита-оборотня

litres Тайна кита-оборотня
Книга - Тайна кита-оборотня.  Катя Брандис  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Тайна кита-оборотня
Катя Брандис

Жанр:

Героическая фантастика, Детские приключения, Для среднего школьного возраста (Подростковая литература) 12+, Детское фэнтези

Изадано в серии:

Дети моря [Брандис] #4

Издательство:

Эксмо

Год издания:

ISBN:

978-5-04-160168-3

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Тайна кита-оборотня"

С ума сойти! Тьяго и его друзья и не думали, что однажды повстречают в море огромного горбатого кита, который окажется… мальчиком-оборотнем! Вейв мечтает научиться жить в мире людей, однако ему нелегко это даётся. В первый же день на суше он попал в ужасные неприятности. Тьяго просто обязан помочь Вейву! Но для этого ему придётся обратиться за помощью к своему заклятому врагу, Лидии Леннокс. Какую цену та попросит за свои услуги? И смогут ли ученики школы «Голубой риф» спасти нового друга, над которым нависла смертельная опасность?

Бестселлер по версии немецкого журнала Spiegel.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: оборотни,сверхъестественные способности,детское фэнтези,дружба и верность,фантастика и фэнтези для подростков

Читаем онлайн "Тайна кита-оборотня" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]

Кармен. – Отнесите меня в море!

– Ладно, сейчас отнесём. – Джек Кристалл повернулся к помощникам. – Сначала нужно переложить её с кровати на пол. – Они с мистером Гарсией обхватили Кармен поперёк брюха и потянули к себе, а я, перебравшись через неё на кровать, подтолкнул её с другой стороны.

– Такое доводится пережить всего раз в жизни – надеюсь, – прокряхтел Крис и ухватил акулу за спинной плавник, а Барри потянул её за основание хвоста. Его швыряло из стороны в сторону, но он сжимал хвост железной хваткой и даже не пикнул, когда ударился о каркас кровати.

Наконец нам удалось стащить Кармен с койки. Её подхватил десяток рук – в том числе руки Финни (её запястье легко узнать по браслету из рыболовной снасти) и Ноя. Перепуганная Шари со светлыми взъерошенными волосами, напоминающими птичье гнездо, придерживала дверь. Мы торопливо шагали по песку.

Кармен была невероятно тяжёлой, её шершавая, как наждачная бумага, кожа – у меня такая же – обдирала нам ладони. Но никто из нас не бросил ношу. Джаспер семенил впереди нас к морю, взволнованно крича «Вон туда, вон туда!», как будто мы сами не видели в темноте. Даже Элла помогала, отпихивая с дороги любопытных учеников.

– Пожалуйста, поторопитесь! – прохрипела Кармен, и я с облегчением почувствовал, как первые мелкие волны лижут мне ноги. Мы с Барри, девочкой-скатом Финни и другими учениками зашли по пояс в воду и опустили Кармен в море.

Она камнем пошла на дно.

– Я разве велел вам её отпустить?! – отчитал нас мистер Гарсия. – У неё мускулы затекли – она только через некоторое время сможет плавать.


Книгаго: Тайна кита-оборотня. Иллюстрация № 2
Даже мне было не по себе находиться в море рядом с обезумевшей от страха акулой. Молотообразная голова Кармен оказалась на уровне моих щиколоток. Но теперь мне было всё равно, и другим, видимо, тоже: никто не сбежал. Помрачнев, мы снова подхватили её под брюхо и потащили вперёд, чтобы через её жабры струилась вода. От морской воды мои ободранные ладони горели, но я не обращал на это внимания.

– Ничего, справимся, – пробормотал Барри, потрепав Кармен по спине. Я удивлённо уставился на него. Минутку, это точно Барри? Долговязый парень с холодными глазами и волосами цвета навоза, который постоянно тусуется с Эллой? Наряду с Токо самый гадкий тип в «Голубом рифе»?

Кармен постепенно отдышалась и через несколько минут стала спокойно двигаться в воде.

– Уфф, как славно, спасибо! – пропыхтела она. – Мой пульс начинает выравниваться. Надо же, чтобы такое приключилось именно со мной, хотя я уже второй год здесь учусь! Я… иногда мне не хочется верить, что я морской оборотень, я предпочла бы быть нормальной… Может, из-за этого?

– Может, тогда проявляется твоя акулья сущность и требует своего – такое не исключено, – сказал мистер Гарсия. – Как-нибудь обсудим это наедине, ладно?

– Главное, что тебя удалось спасти, Кармен. – Джек Кристалл, улыбнувшись, дал нам пять, а Фаррин Гарсия похлопал нас по плечу:

– Хорошая работа, ребята.


Мы побрели обратно на пляж. Я испытывал невероятное облегчение оттого, что с Кармен ничего не случилось. Хотя она сторонилась других и вместо общения предпочитала читать журналы о фитнесе, я проникся к ней уважением, когда она помогла отремонтировать школу после урагана. Я хорошо понимал, почему ей иногда хочется быть «нормальной». Я тоже не всегда радовался своему акульему обличью.

Крис взглянул на свои кровоточащие ладони:

– Ох уж эти акулы! Лучше бы превратилась Оливия или Эния: их я мог бы донести одной рукой.

– Представляю эту картину, если Эния превратится! – развеселилась Шари. – Завтра пустой окажется другая кровать, а в стакане Кармен будет плавать мелкая рыбёшка в сине-красную полоску, взволнованно вопя: «Только не пейте, только не пейте!»

– Маловероятно, – сказала Блю, посмотрев на меня сбоку. – С акулой вроде Кармен скорее состоится такой разговор: «Кстати, а где твоя соседка по комнате?» – спросят её утром. А она ответит: «Не знаю, но мне такой странный сон приснился!»

Я отмахнулся:

– Разве красные неоны – это еда! Они же длиной всего с половину моего большого пальца.

– Вот именно – ими только блюда украшать, – поддержала меня Финни.

По крайней мере, у неонов нет зубов, шипов, лезвий, стрекательных клеток, колющих и жгущихся при прикосновении к ним… --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Тайна кита-оборотня» по жанру, серии, автору или названию:

Превращение Карага. Катя Брандис
- Превращение Карага

Жанр: Детское фэнтези

Год издания: 2019

Серия: Дети леса

Караг и волчье испытание. Катя Брандис
- Караг и волчье испытание

Жанр: Героическая фантастика

Год издания: 2021

Серия: Дети леса и друзья

Другие книги из серии «Дети моря [Брандис]»:

Душа акулы. Катя Брандис
- Душа акулы

Жанр: Детское фэнтези

Год издания: 2022

Серия: Дети моря [Брандис]

Опасные волны. Катя Брандис
- Опасные волны

Жанр: Детское фэнтези

Год издания: 2021

Серия: Дети моря [Брандис]

Тайна кита-оборотня. Катя Брандис
- Тайна кита-оборотня

Жанр: Героическая фантастика

Год издания: 2022

Серия: Дети моря [Брандис]

Секреты «Голубого рифа». Катя Брандис
- Секреты «Голубого рифа»

Жанр: Героическая фантастика

Год издания: 2022

Серия: Дети моря [Брандис]