Джон Фредерик Норман - Сборник "Хроники противоположной Земли. (Планета Гор)". Компиляция. Книги 1-23
Название: | Сборник "Хроники противоположной Земли. (Планета Гор)". Компиляция. Книги 1-23 | |
Автор: | Джон Фредерик Норман | |
Жанр: | Героическая фантастика | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Сборник "Хроники противоположной Земли. (Планета Гор)". Компиляция. Книги 1-23"
Это история планеты-близнеца Земли под названием Гор, вращающейся вокруг Солнца по той же орбите, но с противопложной стороны. На Горе живут такие же люди, как и на Земле, только развитие застыло в рабовладельческом веке. Управляется планета скрытыми от посторонних глаз Царствующими Жрецами — насекомоподобными инопланетянами. Царствующие жрецы ведут непрекращающуюся борьбу с другой инопланетной расой — звероподобными Куриями. От исхода этой борьбы зависит будущее не только Гора, но и Земли. Немаловажную роль в борьбе на Горе играют похищенные с Земли люди, а в частности Тэрл Кэбот. Поиски отца приводят его на таинственный Гор, и в дальнейшем Тэрл участвует практически в каждом значимом событии, его имя гремит на всю планету, а враги бегут, заслышав его. В более поздних книгах на смену ему приходит новый герой — землянин Джейсон Маршал, аспирант престижного университета.
Содержание: 1. Тарнсмен Гора (Перевод: Сергей Славгородский) 2. Изгой Гора (Перевод: Дмитрий Арсеньев, В. Карташов) 3. Царствующие жрецы Гора 4. Пленница Гора (Перевод: А. Захарченко) 5. Странники Гора (Перевод: К. Титов, А. Куганская) 6. Убийца Гора (Перевод: А. Захарченко) 7. Пираты Гора (Перевод: А. Захарченко) 8. Рабыня Гора (Перевод: Т. Соколова, Максим Гутов) 9. Охотники Гора 10. Мародеры Гора (Перевод: П. Гуляев) 11. Племена Гора 12. Исследователи Гора (Перевод: Максим Гутов) 13. Звери Гора 14. Гладиатор Гора (Перевод: Е. Жвалева) 15. Бродяга Гора (Перевод: Виталий Волковский) 16. Гвардеец Гора (Перевод: Е. Жвалева) 17. Дикари Гора (ЛП) 18. Побратимы Гора (ЛП) 19. Танцовщица Гора (ЛП) 20. Предатели Гора (ЛП) 21. Скитальцы Гора (Перевод: Андрэ Ранкахов) 22. Волшебники Гора 23. Свидетельница Гора
Читаем онлайн "Сборник "Хроники противоположной Земли. (Планета Гор)". Компиляция. Книги 1-23". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (4273) »
Мой друг проводил меня до гор, и там мы расстались, договорившись встретиться на этом месте через три дня. Прежде всего я проверил свой компас, как бы предугадывая, что мне предстоит, и оставил шоссе.
Почти сразу я оказался среди первозданных лесов. Бристоль – плотно заселенный район, и я не был готов к столь внезапной встрече с дикой природой. Колледж был все-таки продуктом, если можно так выразиться, цивилизации. Я не испугался, зная, что идя в любом направлении, рано или поздно выйду на шоссе, и что здесь невозможно потеряться, по крайней мере надолго. Скорее, я был даже рад.
Я шагал не менее двух часов, прежде чем тяжесть рюкзака дала знать о себе. Перекусив, я углубился в горы.
К вечеру я остановился на скалистой площадке и принялся собирать топливо для костра. Отойдя немного от импровизированного лагеря, я остановился в испуге. Слева на земле лежало что-то светящееся, излучающее холодное голубое сияние.
Я бросил хворост и подошел к предмету – самому странному из виденных мной. Это была прямоугольная металлическая коробка, плоская, но не очень большая, такая, какие сейчас используют для писем. На ощупь она казалась горячей. Волосы встали у меня дыбом. На коробке старинными английскими буквами были написаны два слова – ТЭРЛ КЭБОТ.
Это явно было шуткой. Мой друг тайком пришел за мной. Я позвал его, смеясь. Однако никто мне не ответил. Я рванулся в лес, ломая ветки, приминая кусты, хотел найти его.
Но прошло пятнадцать минут, а поиски ничего не дали. Я ходил по кругу в центре которого лежала коробка. Наконец я решил, что, подбросив странный предмет, он дал мне найти его и пошел домой или к своему лагерю. Во всяком случае, он не находился в пределах слышимости, иначе бы откликнулся. В противном случае это было не красиво с его стороны.
Я вернулся к коробке и поднял ее. Она стала остывать. Я вернулся вместе с ней в лагерь и разжег костер. Несмотря на теплую одежду, я дрожал, сердце бешено колотилось. Я был напуган.
Поэтому, отложив коробку, я занялся приготовлением пищи, которое отвлекло меня от происшествия и успокоило. Только когда мясо было готово, я вернулся к необычному предмету.
Повертев его в руках при свете костра, я прикинул, что длиной он около 20 дюймов и 4 дюйма толщиной, весит примерно 4 унции. Свечение почти исчезло, но еще можно было видеть, что коробка голубого цвета. Она уже почти остыла. Сколько же она поджидала меня в лесу? Когда ее положили здесь?
Пока я размышлял над этим, свечение совсем пропало. В таком состоянии я бы ее не обнаружил. Коробка зажглась и потухла словно по желанию ее отправителя. Послание получено, сказал я себе, понимая, что шутка не слишком удачна.
Я пригляделся к буквам. Они были очень старые, но я слишком мало разбирался в этом, чтобы с уверенностью назвать дату. Что-то в них напоминало мне колониальный договор на одной из фотографий в моем учебнике. Наверное, семнадцатый век? Буквы казались врезанными в крышку, составляли с ней одно целое. Замка или защелки в ней не было. Я поцарапал ее ножом, но и это не помогло.
Чувствуя себя дураком я достал консервный нож и пытался продырявить крышку. Несмотря на легкость коробки, она сопротивлялась ножу с твердостью стальной болванки. Я взялся за нож обеими руками и налег изо всех сил. Лезвие ножа согнулось под прямым углом, на коробке же не осталось и царапины. Я осмотрел коробку более внимательно, ища способ открыть ее. На задней стороне был кружок, в котором находился отпечаток большого пальца. Я протер поверхность рукавом, но отпечаток не исчез. Отпечатки же моих пальцев исчезли немедленно. Этот отпечаток, как и буквы, казался частью металла.
Наконец я нажал пальцем на кружок, в котором находился отпечаток большого пальца, однако ничего не случилось. Устав от всего этого, я отложил коробку и вернулся к ужину. Поев, я разделся и залез в спальный мешок.
Лежа около угасающего костра, я глядел в исчерченное ветвями деревьев небо и на вздымающиеся горы. Долго я лежал так, чувствуя себя одиноким, но не совсем – как человек, затерянный в пустыне, чувствует себя единственным живым человеком на планете, и ближайшее к нему существо – его судьба и надежда – находятся вне нашего маленького мира, где-то в межзвездных просторах.
Эта мысль внезапно поразила меня, и я --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (4273) »
Книги схожие с «Сборник "Хроники противоположной Земли. (Планета Гор)". Компиляция. Книги 1-23» по жанру, серии, автору или названию:
Вадим Юрьевич Панов - Путешествие в Тёмные Земли Жанр: Детская фантастика Год издания: 2018 Серия: Непревзойденные |
Другие книги автора «Джон Норман»:
Джон Фредерик Норман - Тарнсмены Гора Жанр: Героическая фантастика Серия: Фантастический боевик |
Джон Фредерик Норман - Свидетельница Гора Жанр: Героическая фантастика Год издания: 2001 Серия: Хроники Гора (= Мир Гора, Хроники противоположной Земли) |
Джон Фредерик Норман - Приз Гора Жанр: Героическая фантастика Год издания: 2008 Серия: Хроники Гора (= Мир Гора, Хроники противоположной Земли) |