Библиотека knigago >> Фантастика >> Героическая фантастика >> "Зэ" в кубе


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1114, книга: Эффект присутствия
автор: Аделина Назмутдинова

"Эффект присутствия" Аделины Назмутдиновой - захватывающая и хорошо продуманная научно-фантастическая повесть, которая погружает читателей в увлекательное путешествие, сочетающее в себе научные эксперименты, школьную жизнь и этические дилеммы. Главный герой книги, Эрик, - обычный старшеклассник, чья жизнь переворачивается с ног на голову, когда он случайно обнаруживает, что является клоном ученого-биолога. Это открытие влечет за собой一系列危险的科学实验和意外, которые бросают вызов его...

Ирина Валерина - "Зэ" в кубе

"Зэ" в кубе
Книга - "Зэ" в кубе.  Ирина Валерина  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
"Зэ" в кубе
Ирина Валерина

Жанр:

Героическая фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

1 комментарий

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги ""Зэ" в кубе"

Ты молод, идеалистичен и пока всерьёз не обломан. Живёшь себе в тихой заводи технопарадиза, и единственное, что тебя тревожит, — предстоящая инициация, благоприятный исход которой, впрочем, предрешён. Ведь тебе повезло родиться в рубашке и с золотой ложечкой во рту. Твой отец влиятелен и богат. У него есть целый остров и ещё пара-тройка миров в придачу. Правда, он практически не замечает тебя, поэтому на вопросы «Счастлив ли ты? Чего ждёшь от жизни?» тебе приходится отвечать самостоятельно. А потом на тебя в одночасье сваливается лавина приключений, которая бесповоротно меняет уклад, ещё вчера казавшийся незыблемым, и всё, что остаётся тебе, — меняться раньше мира.

Читаем онлайн ""Зэ" в кубе". [Страница - 176]

уговаривая, упокаивая, убаюкивая…

Он закрыл глаза и уснул, как жил, — с иронической улыбкой.

Примечания

1

от анг. «intelligence» — «интеллект» и «mobile» — «передвижной, мобильный».

(обратно)

2

от иврит. "галми" — "моя необработанная форма". Также — "алмах" — молодая женщина.

(обратно)

3

от иврит. "ган эдэн": "ган" — сад, "эдэн" — нега, наслаждение, "эдна" — блаженство, покой.

(обратно)

4

искаж. иврит; перевод сочетания Эц а-Даат — "Древо соединения" (слово "даат" на иврите означает "соединение"), плоды этого дерева "соединяли" человека со стремлением к материальному.

(обратно)

5

Icon — Intelligence connecting — интерактивная сеть, подключение к которой позволяет испытать разнообразный спектр ощущений. В зависимости от установок пользователя возможны как простое и безопасное наблюдение, так и прямое участие в происходящем — правда, без возможности влиять на события. Погибнуть в Айкон невозможно, но испытать ощущения погибающего — вполне. Данное развлечение крайне популярно в среде трибов (неудачников) — и уже только поэтому презираемо элоимами-демиургами. Впрочем, демонстративно презирая, многие из них не отказывают себе в удовольствии побродить по трущобам унитполиса. Аш-Шер утверждает, что это прекрасно снимает напряжение, — нам же только остаётся поверить ему на слово.

(обратно)

6

"А затем оказывается, что мягкий свет в конце туннеля был всего лишь товарняком, несущимся навстречу". Песня "No Leaf Clover" от "Metallica".

(обратно)

7

"Привет, привет, привет, насколько низко?". Песня "Smells Like Teen Spirit" от "Nirvana".

(обратно)

8

"Я никогда не видел тебя столь прекрасной, как в это вечер, никогда не видел тебя такой яркой…"

(обратно)

9

"Леди в красном танцует со мной…"

(обратно)

10

чешс., буквально "пузатый".

(обратно)

11

чешс. — сумасшедший

(обратно)

12

чешс. — балбес

(обратно)

13

Игра смыслов: Павел — лат. — малый, небольшой; Крал — чешс. — король.

(обратно)

14

Данте Алигьери, "Божественная комедия", перевод Михаила Лозинского

(обратно)

15

Санскрит: tr̥tīyaḥ — третий (-ая, — е); svarga — небо

(обратно)

16

гоим — hoim, голографический образ, от англ. "holographic image"; в обыденной речи нередко употребляется в просторечной форме "гойка".

(обратно)

17

лат. Аве, цезарь! Идущие на смерть приветствуют тебя!

(обратно)

18

От анг. flexible — гибкий и metal — металл. Особо прочный и при этом лёгкий металл, способный к самовосстановлению.

(обратно)

19

Ёлупень — белорус. — олух

(обратно)

20

санскр. — "медитация"; перс. — "женщина"

(обратно)

21

санскр. "независимая".

(обратно)

22

санскр. "богиня утренней зари".

(обратно)

23

санскр. "движение".

(обратно)

24

санскр.: "тару" — "дерево"; Тара — имя богини, в переводе "Спасительница". "Аюс" — "жизнь".

(обратно)

25

санскр. — "игра Бога". Материк, с которого началось заселение Зены.

(обратно)

26

санскр. — "цель жизни; точка равноденствия", название центрального материка Зены.

(обратно)

27

Слово "виртуальный" берёт свои истоки от слова vir (с лат. — "мужчина"). Римляне образовали от него другое слово — virtus, которое использовали для обозначения совокупности всех превосходных качеств, присущих мужчинам (физическая сила, доблестное поведение, моральное достоинство). В английском с появлением вычислительной техники слово virtual приобрело дополнительный оттенок "не существующий в действительности, но появляющийся благодаря программному обеспечению".

(обратно)

28

Меритократия (от лат. meritus— достойный и греч. — власть), букв. — власть, основанная на заслугах.

(обратно)
--">
Комментариев: 8
30-10-2021 в 06:58   #454
Покайся за душегубство свое и богохульную ересь!

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги автора «Ирина Валерина»:

Онга [СИ]. Ирина Валерина
- Онга [СИ]

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2017

Серия: Осколки