Библиотека knigago >> Фантастика >> Фэнтези: прочее >> «Первый». Том 8. Часть 2 (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2002, книга: Планета-хищник
автор: Стенли Вейнбаум

В своей новаторской космической фантастике "Планета-хищник" Стэнли Вейнбаум поражает читателей калейдоскопом загадок и захватывающих приключений. Повествование разворачивается вокруг ученых-исследователей Дэвида Скотта и Кэрролла Джейсона, которые отправляются в экспедицию на загадочную планету Минору. Минору таит множество тайн, включая гигантскую пещеру, населенную древним, почти бессмертным существом, и огромных разумных муравьев, способных адаптироваться к любой...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Любить не обязательно. Ирен Беллоу
- Любить не обязательно

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2013

Серия: Панорама романов о любви

Михаил Владимирович Савич - «Первый». Том 8. Часть 2 (СИ)

«Первый». Том 8. Часть 2 (СИ)
Книга - «Первый». Том 8. Часть 2 (СИ).  Михаил Владимирович Савич  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
«Первый». Том 8. Часть 2 (СИ)
Михаил Владимирович Савич

Жанр:

Фэнтези: прочее

Изадано в серии:

«1» #9

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "«Первый». Том 8. Часть 2 (СИ)"

С Боем я планировал договариваться о продвижении Терры в реале в Москве, в Кремле. Стоит ли примешивать к этому деньги? Особенно если это он будет платить их мне, а не наоборот? Вряд ли. Или вообще сделать портал для Боя бесплатным? Нет. Не подходит, он это не только не оценит, но и заподозрит подвох или решит, что я идиот, идеалист и бессребреник — то есть кандидат в лохи.

Читаем онлайн "«Первый». Том 8. Часть 2 (СИ)" (ознакомительный отрывок). [Страница - 5]

не планирую, а польза может быть. Не должна, но может. Так зачем упускать шанс, даже если не самый вероятный?

Пиво гномов было в тему, настроение улучшилось и после:

— ПЕРЕТОК ЭНЕРГИИ —

— ИСЦЕЛЕНИЕ –

Я решил немного отдохнуть. Не устал, и не пьян, а для дела. Если я тут вздремну, то это добавит очков в копилку придания этому месту ауры моего дома. Ну и что, что шар. Дома всякие бывают.

Проснулся посвежевший и бодрый. Сколько спал — не знаю. Первый раз в жизни заснул в невесомости, но мне понравилось. Удобнее, чем там есть и намного удобнее, чем пить. Космонавтов этому обучают и у них все приспособлено под невесомость. Но и я приспособился, хоть и не сразу. Вытолкнуть несколько шариков пива из бочонка и потом гоняться за ними и втягивать в себя…. Это было ново и весело. Надо будет у стеклодува трубочки заказать.

Странное чувство. Можно повисеть и ничего не делать. Времени у меня вагон, можно не торопиться. Кстати о времени. А который у нас час?

16 — 44

Не может быть. Спал я явно дольше. Я послушал часы — тихо. Должны вроде тикать. Когда покупал — тикали.

Черт. Я же их не завел. Привык к электронике и навыка такого нет. И что делать? Получается, что Пух там напрасно считает капли?

Я встряхнул часы, они послушно потикали, но сразу перестали, пришлось покрутить колесико и процесс нормализовался. Что тут сделаешь? Буду считать, что они остановились только что. Теперь можно опыт с определением разницы в скорости течения времени провести самому.

Пух был нужен на утесе для подтверждения того предположения, что это всё не странные игры искина. Теперь это факт. Точный коэффициент пересчета времени я определю позже. Тут даже я сам не нужен. Куплю несколько экземпляров часов, одну половину оставлю на утесе, а другую — положу здесь. Пусть тикают. Потом сравню.

Вроде всё и можно выходить. А ведь хорошо вздремнул и отдохнул. Не ввести ли мне новое правило и почаще использовать остров с целью отдыхать здесь по нескольку часов в промежутках между путешествиями по разным местам Терры? Час у меня здесь это примерно пять секунд у Пуха на утесе. Выгодный обмен. Если не возникнет побочных эффектов, то это можно и нужно использовать. Тогда на сегодня всё.

Я вышел на утес.

— Сорок два. Мих. Всё хорошо?

— Да, Пух. Спасибо тебе. Ты очень помог. Не говори пока об этом месте никому, особенно Лизке.

— Ни за что. Она ведь, если узнает, непременно сюда доберется.

— Женщины любопытны. Но тут любому стало бы интересно. Факт локального изменения времени мог бы поразить и серьёзных ученых, что уж о Лизке говорить. Тогда я сейчас тебя обратно в Белгород переброшу? По Лизке не соскучился?

— Скучаю, но нужно дело закончить. У меня по плану ещё два десятка встреч и разговоров с интересными людьми.

— Смотри сам, ты уже мне помог и можешь в любой момент прервать эту миссию.

— Нет, рано. У меня появился свой план. Я хочу среди тех, с кем я успел накоротке познакомиться, создать группу сопротивления, сообщить им всю правду о Тьме, о зомби и о заговоре некромантов. Постепенно они смогут провести агитацию среди остальных жителей и мы поднимем восстание против Тьмы.

— Пух, ты вылитый Че Гевара. А ты подумал о том, что получится в результате твоей революции? Как защищать город без армии, одним ополчением против сотен тысяч зомби?

— Правда победит. Но ведь и ты поможешь горожанам.

— В этом есть свои резоны, Пух. План создать некий раздражитель для армий Тьмы, такое место, куда им было бы далеко добираться из центра Империи Тьмы и где можно было бы уничтожать зомби и некромантов без особого вреда для мирных людей, мне нравится и ты молодец. Но я уже выбрал для этой цели более подходящее место.

— Жаль, но я всё же хочу закончить дела и выполнить свои обещания. Несколько встреч у меня назначено и купить я хочу несколько редких свитков и ещё кое-что.

— Какие свитки?

— Телепорты в забытые древние места, полное исцеление и еще там разное.

При упоминании об этом разном Пух как-то запнулся и отвел глаза. С чего бы это? Обычно он от меня ничего не скрывает, разве что дело касается Лизки.

Она наверняка берет у него обещание ничего об её аферах мне не сообщать. Впрочем, Пух и сам может заинтересоваться магией любви. Привороты или еще что-нибудь в этом роде. Или магия поиска. Полезное дело, если часто с Лизкой общаться.

— Ладно. Только ты их мне --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с ««Первый». Том 8. Часть 2 (СИ)» по жанру, серии, автору или названию:

Путешествие на Запад. Том 2. У Чэн-энь
- Путешествие на Запад. Том 2

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1994

Серия: Путешествие на Запад

Кузнец. Том III (СИ).  Тайниковский
- Кузнец. Том III (СИ)

Жанр: Фэнтези: прочее

Серия: Хроники демонического ремесленника