Библиотека knigago >> Фантастика >> Фэнтези: прочее >> Служитель тьмы

Артур Маров - Служитель тьмы

СИ Служитель тьмы
Книга - Служитель тьмы.  Артур Маров  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Служитель тьмы
Артур Маров

Жанр:

Боевая фантастика, Героическая фантастика, Фэнтези: прочее, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Служитель тьмы"

Главный герой, потеряв всех близких родственников, волей случая оказывается на улице. Ограбив дом богатого купца, он попадает в переплет. Параллельно рассказывается история наемника Колина Уортимера, который пытается обезвредить друида-отступника и становится невольным свидетелем испытания нового препарата, снимающего ограничения с возможностей человеческого организма.


Читаем онлайн "Служитель тьмы". Главная страница.

Служитель тьмы

* * *
Джеймс Кормик, сидя в саду, читал книгу. В ней рассказывалось о приключениях пирата, который захватывал суда с драгоценностями, храбро сражаясь со всеми, кто встанет у него на пути. Главного героя тоже звали Джеймс, от этого читать становилось занимательнее и интереснее.

Мальчик сидел прямо на траве, его не пугала перспектива испачкать коричневые штаны или белую рубашку. В свои шестнадцать лет он уже пережил довольно много — у него умерли родители от неизвестной болезни, которая выкосила половину деревни, не тронув лишь его. Из родных у него никого больше не осталось, кроме дяди Норда, к которому он с трудом добрался, прихватив все ценное, что можно было, из своего, ставшего чужим, дома.

Дядя был мелким купцом — тут купил, там продал. Он всегда был хмур и расстроен, потому что хотел подняться в торговле, но ему в этом не особо везло. Хотя за три года в Галасе дядя смог купить себе неплохой двухэтажный дом с прислугой, помимо этого, ему удалось открыть небольшой магазинчик. Сегодня с утра он был в очень хорошем настроении. На вопрос Джеймса, чем вызвана такая перемена, Норд лишь еще шире улыбнулся и сказал:

— Наконец я вытянул свой счастливый жребий.

Мальчик, вздохнув, закрыл книгу. Ему хотелось узнать, чем же закончится роман, но необходимо было идти к учителю грамоты, которого для него нанял Норд. Правда, как всегда, его дядя поскупился, отказавшись от занятий на дому, конечно, ведь они стоили два дополнительных медяка. Поэтому Джеймсу приходилось четыре раза в неделю идти через две улицы в полуразвалившийся неказистый домик.

Кормик, уже поднявшись, направился в дом, когда с противоположной стороны послышались крики и ругань прислуги. Мальчик, забыв о том, куда он направлялся, побежал к воротам посмотреть, что там происходит. Действительно — было на что взглянуть. В воротах стояли шесть гвардейцев с алебардами, а их командир разговаривал со старой служанкой, ее имени Джеймс не знал. Увидев его, она побежала к нему, размахивая руками и крича:

— Горе, господин, горе!

— Что произошло? — осадил ее Джеймс, он сказал это совершенно спокойно, но все же ее волнение передалось ему.

— Пришел приказ о конфискации имущества. Эти люди хотят, чтобы мы ушли отсюда как можно скорее.

— Ничего не понимаю. А как же дядя? Разве они могут так просто забрать его дом?

— Я ничего не знаю, — она едва не рыдала. — Я пыталась узнать от стражника, но он мне так ничего и не объяснил.

— Я сейчас со всем разберусь.

Джеймс решительно направился к командиру стоявшей у ворот компании. В отличие от подчиненных, на нем был одет поверх легких доспехов плащ, а вместо алебарды на поясе висел меч. Мальчик старался казаться бравым, но коленки предательски дрожали.

— Здравствуйте. Меня зовут Джеймс, я племянник хозяина этого дома, — сказал он, поравнявшись с главным. — Могу я поинтересоваться, чем мы обязаны вашему визиту?

— Смотри, как ладно говорит, небось ученый, — сказал кто-то из солдат, презрительно сплюнув себе под ноги.

— Вот приказ, в нем сказано, что дом переходит в распоряжение купца Абдулы. Чтобы через пять минут здесь никого не осталось.

— Но как же так, ведь это собственность дяди Норда, вы не имеете права ее забрать.

— Еще как имеем — приказ есть приказ.

— Я вам не позволю! Я все расскажу дяде.

— Твой дядя ничего уже не сможет сделать. Он сегодня умер, — командир положил руку Джеймсу на плечо и оскалился. Наверное, это была улыбка, но так как во рту не хватало трети зубов, сказать было трудно.

— Все равно, вы не имеете права. После его смерти я должен был унаследовать все его дела и имущество, — мальчик не особо расстроился от смерти дяди, не то чтобы он его не любил, просто сейчас решалась его судьба, а это было куда важнее, чем чья бы то ни было смерть.

— Я тебе непонятно объяснил? Собирай манатки и проваливай отсюда. Мне все равно, что тебе должно достаться, а что нет.

— Я… я… — мальчишка не знал, что еще сказать.

В бессильной злобе он сбросил со своего плеча руку солдата, после чего пнул того под колено. От неожиданности гвардеец, вскрикнув, потерял равновесие и упал. Когда служака поднял взгляд на обидчика, его лицо уже не выражало ни капли доброжелательности. Джеймс успел только увидеть, как командир замахнулся, после глаза инстинктивно закрылись и пришла боль.

Сначала она появилась в голове, потом --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.