Сергей Лузин (serluz_92) - Битва за Хогвартс. Предстояние (СИ)
Название: | Битва за Хогвартс. Предстояние (СИ) | |
Автор: | Сергей Лузин (serluz_92) | |
Жанр: | Фэнтези: прочее, Попаданцы | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Битва за Хогвартс. Предстояние (СИ)"
Перед штурмом Хогвартса у Темного Лорда внезапно появляется неожиданный союзник...
Читаем онлайн "Битва за Хогвартс. Предстояние (СИ)". [Страница - 2]
- 1
- 2
Над лужайкой возле замка дрожал, переливаясь в лунном свете, защитный купол, возведенный совместными усилиями преподавателей и студентов Хогвартса. Со стороны Запретного леса к нему приближалось войско в черных мантиях. Ясное дело, Пожиратели. Идут на очередной штурм. Но что-то в их поведении смутило Гарри. Они двигались уже не стройными и уверенными рядами, подчиняясь командам своего Лорда, нет, они шли как-то хаотично и даже, можно сказать, лениво. На плечах они несли обычные, должно быть, подобранные в лесу, дубины, а волшебные палочки держали в опущенных руках, многие вообще шли безоружными. Над их рядами внезапно разнеслась какая-то странная песня, исполняемая нестройным хором голосов.
— Постойте-ка! — воскликнула вдруг Гермиона. — Мне знакома эта мелодия! Ее иногда пел сосед-социалист из квартиры под нами. Точно, «Интернационал»! «Вставай, проклятьем заклейменный, весь мир голодных и рабов…»
— Мне кажется, я схожу с ума, — помотал головой Невилл. Остальные согласно закивали.
Передние ряды Пожирателей были уже совсем близко к куполу. Вот несколько человек врезались в мерцающую стену, и в ту же секунду их тела вспыхнули ярким пламенем и сгорели без остатка. Защита, усиленная профессором Слизнортом особым способом, действовала безотказно.
— Они самоубийцы! — ахнула Гермиона, прижав ладони ко рту.
— Похоже, это Волдеморт сошел с ума, — подытожил Гарри.
Внезапно из ряда вражеского войска выступил довольно странный и непохожий на остальных человек в необычной одежде. Она была похожа на форму советских солдат из фильма «Красный рассвет», который Гарри когда-то видел, тайком подглядывая из-за двери комнаты Дадли, смотревшего кассету на «видике». Странный человек подошел вплотную к куполу, но почему-то не рассыпался в прах, как все остальные, а спокойно прошел сквозь защиту и остановился на лужайке прямо напротив членов ОД. Теперь стало видно, что у него чумазое, но с добродушным выражением лицо, на котором забавно топорщились светлые усы.
— Кто из вас будет Гарри Поттер? — веселым голосом крикнул он. Фраза была сказана на русском, и никто ничего не понял, однако Гарри, услышав свое имя, нерешительно шагнул вперед.
— Ба! — всплеснул руками человек и вдруг, хлопая себя руками по бокам, зашелся в визгливом хохоте. Все застыли в недоумении.
— Это ты… задохлик очкастый… — еле вымолвил сквозь смех усатый. — И ты у нас, значит… «Враг Номер Один»… Ой не могу!
Все продолжали стоять, удивленно переглядываясь. Один лишь Гарри храбро сделал еще шаг вперед.
— Если тебя прислал Волдеморт, то сражайся же со мной! — громко произнес он, вскидывая палочку. — Чего же ты ждешь?
— Вэйтин, хуейтин, — пробормотал, отсмеявшись, странный человек. — А ну-ка подойди сюда, мил человек, скажу на ушко кое-что.
Он поманил Гарри пальцем, и тот, помедлив немного, направился к нему. Гермиона крикнула было вслед: «Гарри, не надо!», но усатый был безоружным и при этом выглядел несколько придурковато. Вряд ли такой был опасен.
Гарри подошел совсем близко. Человек поманил его, прося наклониться к нему. Внезапно из пальца его перчатки выстрелило острое лезвие, которым он в секунду полоснул по горлу подростка. Отчаянно булькая, Гарри повалился ничком, и трава под ним мгновенно покраснела от крови. Гермиона со страшным криком кинулась к упавшему другу, остальные же будто вросли в землю от ужаса. Палочки выпали из их мигом ослабевших рук.
— То-то же, — протирая рукавом лезвие от крови, произнес странный человек. — Ишь чего вздумали — со мной тягаться! Я ведь, сука, самого Сталина мордой в торт макал!
--">- 1
- 2