Антон Иванович Первушин , Крис Картер , Валерий Вербицкий , Вячеслав Михайлович Рыбаков , Александр Дмитриевич Прозоров , Николай Михайлович Романецкий , Ольга Гусева , Андрей Симагин - Секретные материалы. Компиляция. Книги 1-25 (51-75)
Название: | Секретные материалы. Компиляция. Книги 1-25 (51-75) | |
Автор: | Антон Иванович Первушин , Крис Картер , Валерий Вербицкий , Вячеслав Михайлович Рыбаков , Александр Дмитриевич Прозоров , Николай Михайлович Романецкий , Ольга Гусева , Андрей Симагин | |
Жанр: | Ужасы, Мистика, Фантастика: прочее, Компиляции, Сборники, альманахи, антологии | |
Изадано в серии: | Секретные материалы #3, Антология ужасов #2021 | |
Издательство: | Интернет издательство "Vitovt" | |
Год издания: | 2021 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Секретные материалы. Компиляция. Книги 1-25 (51-75)"
Человек счастлив в своем неведении. Повседневные дела и обязанности, радости и огорчения, знакомства и расставания — всё это составляет ту неповторимую атмосферу общества в которой мы и живем. Но, помимо человеческих существ, мир населен загадочными созданиями и силами, которые подчиняются только своим неведомым законам и правилам. А тем смельчакам, кто посмеет вторгнуться в их дела, грозит помешательство или смерть.. Все факты соприкосновения людей с представителями иной жизни фиксируются в секретных материалах, которые, уважаемый Читатель, и определяют содержание произведений цикла.
Содержание:
1. Крис Картер: Розыгрыш. Файл №220 (Перевод: Вячеслав Рыбаков)
2. Крис Картер: Калушари. Файл №221 (Перевод: Валерий Вербицкий)
3. Крис Картер: Камень в болото. Файл №222 (Перевод: Андрей Легостаев)
4. Крис Картер: Рассеяный свет. Файл №223 (Перевод: Владислав Мирской)
5. Вячеслав Рыбаков: Наш городок
6. Крис Картер: Пустыня цвета крови. Файл №226 (Перевод: Нарий Манович)
7. Крис Картер: Путь благословенных. Файл №301 (Перевод: Нарий Манович)
8. Крис Картер: Операция «Скрепка». Файл №302 (Перевод: Нарий Манович)
9. Крис Картер: Молния («Д.П.О.»). Файл №305 (Перевод: Денис Скальников)
10. Ольга Гусева: Откровение Клайда Брукмана
11. Валерий Вербицкий: Список
12. Андрей Симагин: Вдвойне робкий
13. Крис Картер: Teso dos bichos (Курган двух тварей). Файл №307 (Перевод: Я. Кельтский)
14. Крис Картер: Никто нам с тобой не помешает. Файл №308 (Перевод: Н. Романецкий)
15. Крис Картер: Откровение. Файл №311 (Перевод: Дмитрий Захаров)
16. Крис Картер: Инстинктивное отвращение
17. Крис Картер: Сигизия (« Город Истинного Счастья») (Перевод: Николай Романецкий)
18. Крис Картер: Химеры — навсегда! Файл №314 (Перевод: Нарий Манович)
19. Николай Романецкий: Погребенные заживо
20. Крис Картер: Аватара. Файл №321 (Перевод: Я. Кельтский)
21. Крис Картер: Трясина (Перевод: Нат Аллунан)
22. Антон Первушин: Девочка встань!
23. Александр Прозоров: Файл N365. Незаконный эмигрант
24. Александр Прозоров: Файл N389. Проклятый "Мустанг"
25. Антон Первушин: Раса господ
Читаем онлайн "Секретные материалы. Компиляция. Книги 1-25 (51-75)" (ознакомительный отрывок). [Страница - 4]
— Гуманоиды? — позволила себе слегка пошутить Скалли, потому что ей показалось, будто Фокс начинает впадать в некий пафос. Пафос загадки века.
— Несколько негуманные гуманоиды, тебе не кажется? — и Молдер щелчком подбросил фотографию раны поближе к ней.
— Негуманный гуманоид, — медленно произнесла Скалли, будто пробуя это словосочетание на вкус — Вообще-то звучит не более нелепо, чем, скажем, бесчеловечный человек.
— Браво, — от души сказал Молдер и улыбнулся ей с такой искренней и обаятельной теплотой, что она, несмотря на все его задвиги, в который раз порадовалась тому, как лихо и, похоже, бесповоротно свела их деловитая судьба.
— Может быть, какие-то религиозные дела? — боясь расчувствоваться и потому чуть суше, чем следовало бы, спросила она.
— Была такая версия. Культовое нанесение несовместимых с жизнью увечий и все такое. Но не удалось откопать ни единого культа, в ритуальную практику которого входили бы подобные жертвоприношения. И ни одна секта никогда не признавала, что это дело рук ее приверженцев. Если и культ — то абсолютно неизвестный и абсолютно закрытый. Понимаешь, ни один серийный преступник не работал так долго и так интенсивно. И ни одна из известных культовых организаций не числит среди своих обязательных церемоний подобного… подобных действий. Вот потому — не местная полиция.
Он помолчал. Скалли, задумчиво щурясь, смотрела в окно, сквозь которое валил в комнату ослепительный и тяжелый, будто раскаленный металл, полдень Флориды.
— Что скажешь, Дэйна? — тихо спросил Молдер.
Скалли перевела взгляд на рассыпанные по столу фотографии. Снова взяла ту, с мертвым запрокинутым лицом в пятнах.
— Скажу… — медленно произнесла она. — Что я скажу? Вот представь себе, Фокс — всю жизнь прожить таким, как он… Ведь это ужасно.
Молдер кривовато усмехнулся. Поднялся.
— Через полчаса похороны, Скалли. Я обещал быть.
— Я с тобой.
— Тогда… тогда — держи себя в руках.
— А что такое?
— Думаю, нам предстоит увидеть самое странное шоу на свете.
Гибсонтонское кладбище 13.47
Осень совсем еще не чувствовалась в этих благословенных широтах. Во всяком случае, не чувствовалась для северян. Возможно, местные жители назвали бы день прохладным, потому что безоблачное небо исходило не тягучим тяжким зноем, а ласковым, мягким теплом, которое еще немного скрадывал ветер с океана. Во всяком случае, можно было ходить в нормальном костюме и не мечтать немедленно раздеться до купального минимума. Приветливый свет благословлял чуть всхолмленную равнину, почти еще не тронутую ржавчиной увядания; городишко прятался за могучими платанами, неторопливо начинавшими сбрасывать листву, а слева, поодаль, ярче неба сверкал необозримый и безмятежный голубой простор залива.
Когда Скалли и Молдер вышли из машины, церемония уже началась. Прямо перед стоящим в десятке футов от нетерпеливо разверзшей пасть свежевырытой могилы стоял на изумрудной траве закрытый гроб — а чуть поодаль, в несколько рядов, на легких складных стульях восседали родные и близкие. На первый взгляд, похороны как похороны, никакого шоу.
— Господь — Пастырь мой; я ни в чем не буду нуждаться, — громко и, похоже, из самой глубины сердца читал по лежащей на переносном пюпитре Библии молодой, миниатюрный пастор. — Он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим…
Стараясь не привлекать к себе внимания, Молдер и Скалли высмотрели пару свободных стульев и уселись, украдкой оглядываясь по сторонам.
Фотопортрет покойного, установленный в изголовье могилы, был на редкость удачным. Широкая, открытая улыбка на сильном, открытом, добродушном лице; едва уловимые тени пятен — всего-то словно родинки… Лицо под стать цветам, в которых буквально утопала остекленная фотография. Вот таким он был, пока жил, подумала Скалли, невольно вспоминая кошмарное фото, которое держала в руках каких-то двадцать минут назад. И отвела взгляд.
— Подкрепляет душу мою, направляет меня на стези правды ради имени Своего…
Два мальчика в первом ряду — конечно, сыновья. Симпатичные малыши. Старший мужественно слушает, уставясь на гроб; младший прячет лицо на плече какого-то бородача в черном. Кто --">Книги схожие с «Секретные материалы. Компиляция. Книги 1-25 (51-75)» по жанру, серии, автору или названию:
Вера Авалиани - Люболь. Книги 1-4 (СИ) Жанр: Ужасы Серия: Люболь |
Крис Картер - Корпорация «Кровь». Файл №203 Жанр: Ужасы Год издания: 2000 Серия: Секретные материалы |
Крис Картер - Маленькие зелененькие человечки. Файл №201 Жанр: Ужасы Год издания: 2000 Серия: Секретные материалы |
Крис Картер - «Оксидженс». Файл №412 Жанр: Ужасы Серия: Секретные материалы |
Другие книги из серии «Секретные материалы»:
Крис Картер - Откровение. Файл №311 Жанр: Ужасы Серия: Секретные материалы |
Крис Картер - Месть из могилы Жанр: Ужасы Серия: Секретные материалы |
Наташа Аллунан - Трясина Жанр: Ужасы Серия: Секретные материалы |
Крис Картер - Выползень Жанр: Ужасы Год издания: 1999 Серия: Секретные материалы |