Библиотека knigago >> Фантастика >> Фантастика: прочее >> В компании теней. Книга 1. Ч1


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2223, книга: Том 4. Произведения 1905-1907
автор: Александр Иванович Куприн

Четвертый том собрания сочинений Александра Куприна охватывает период с 1905 по 1907 год, годы революционных потрясений и социальных перемен в России. В этот сборник вошли произведения, отражающие эти бурные события и раскрывающие внутренний мир человека в условиях исторического водоворота. Среди наиболее известных произведений этого периода выделяется роман . В центре сюжета - драматическая история молодого офицера Ромашова, который борется с несправедливостью, сталкивается с лицемерием и...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Спящий Детектив. Сакс Ромер
- Спящий Детектив

Жанр: Детективная фантастика

Год издания: 2012

Серия: Новая шерлокиана

(Ais) - В компании теней. Книга 1. Ч1

В компании теней. Книга 1. Ч1
Книга - В компании теней. Книга 1. Ч1.    (Ais)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
В компании теней. Книга 1. Ч1
(Ais)

Жанр:

Фантастика: прочее, Самиздат, сетевая литература, Литература ХXI века (эпоха Глобализации экономики)

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "В компании теней. Книга 1. Ч1"

Человеку постороннему Центр содержания под стражей на Четвёртом этаже показался бы местом совершенно непримечательным. Мысль эта посещала начальника штаба Генерала Закари Кархарта всякий раз, когда он покидал свой кабинет в Башне, чтобы спуститься на Четвёртый с вынужденным визитом.

Агентство считало Четвёртый неизбежным злом; вот только, когда Кархарт шёл по этим сверкающим белоснежным коридорам, ему становилось не по себе. На Четвёртом было тихо и стерильно, как в больнице, ничто не выдавало того, что творилось за звуконепроницаемыми дверями камер.

Обманчивое впечатление.

Читаем онлайн "В компании теней. Книга 1. Ч1". [Страница - 170]

пирсингом, Мануэль предпринял слабую попытку завязать светскую беседу, выводя чернилами крест на его бедре.

— Что-то мне лицо твоё знакомо.

Син ничего не сказал, только щёлкнул языком по кольцу, которое теперь украшало его нижнюю губу. Как ни странно, это было довольно больно.

— Точно! Знаешь, на кого ты похож? На того чокнутого парня, который здесь работает. Его ещё все называют…

Син зыркнул на Мануэля, и тот осёкся на полуслове.

— Как называют?

Паренёк оцепенел.

— Никак.

Синтия рассмеялась из-за вешалок с одеждой, которые её помощники вкатили внутрь, Син едва её видел.

— Не бойся, Мэнни. Он вполне безобидный, если ты, конечно, не будешь лезть ему под горячую руку.

Мануэль посмотрел на Сина с долей сомнения во взгляде.

— Или… — протянула Синтия. Её голова показалась из-за вешалок. — Не решишь подбить клинья к его милашке-напарнику.

— Заткнись, нахрен, — усмехнулся на это Син.

Синтия смерила его насмешливым взглядом и снова скрылась за стеной из одежды.

К тому времени, как они закончили, Бойд уже ушёл. Завтра ему предстояла встреча с настоящим Кадином Ридом.

Всю следующую неделю Син не мог вытравить из себя едва проклюнувшиеся ростки тревоги. Каждую ночь он лежал на полу, пялясь в окно, не находя себе места, и вживался в образ заядлого курильщика. Поначалу вкус табака был ему отвратителен, но со временем он перестал находить его неприятным. Череда мерных затяжек и выдохов действовала успокаивающе, всё вышло само собой, ему даже не пришлось себя насиловать. Его отец не выпускал сигарету из пальцев, и наличие рядом ребёнка его не особенно волновало. Син задавался вопросом, не оттого ли всё вышло так легко, что Эмилио и сигареты были неотделимы друг от друга? Отец предложил ему закурить в первый же день их знакомства.

Терзаясь муками безделья, конец которым не предвиделся раньше апреля, Син печально взирал из окна на огни города, сравнивая различия в оттенках послевкусия сладких самокруток и едких сигарет с ментолом, и беспокоился о задании.

Сможет ли он вжиться в личину настоящего человека, жить как обычный человек да ещё так долго? И как он вообще сможет пройти интервью и получить работу? Вдруг рекрутеры из ДКЗ устроят ему какую-нибудь психологическую проверку и поймут, что у него мозги не в порядке? Столько мелочей, которые могли его выдать и которые он был не в силах контролировать. Син то и дело ловил себя на мысли, что Кархарт с Коннорсом толкали их на встречу неминуемой катастрофе.

И потом, конечно же, ещё был Бойд. И восемь месяцев, которые они должны были провести с ним бок о бок, под одной крышей, запертые в тесном пространстве. Син понятия не имел, как он это вынесет, учитывая, что он с трудом держал себя в руках в те редкие моменты, когда Бойд навещал его в его квартире.

Что-то изменилось между ними в то утро на кухне, но ни Син, ни Бойд не желали этого признавать, упорно делая вид, что никакого завуалированного флирта в их отношениях нет и быть не может, хотя он, без сомнения, там был. Вот только в Агентстве, когда напряжение между ними становилось невыносимым, когда они не могли оторвать друг от друга взгляд, когда Син ловил себя на том, что неосознанно касается волос Бойда, или когда Бойд осторожно проводил пальцем по его сбитым костяшкам, они могли просто разбежаться по разным углам и спрятаться в стенах крошечной унылой квартиры Агентства или огромного роскошного дома в Лексингтоне.

Здесь Син, по крайней мере, мог дождаться, пока Бойд уйдёт, и затеряться в своих эротических фантазиях с альтернативной концовкой той ночи во Франции, в которой он поддавался искушению, а Бойд не смотрел на него как на чудовище, намеревающееся его сожрать. Здесь он мог проживать эту ночь бесконечно, кусая нижнюю губу и избавляясь от сексуальной неудовлетворённости, накопившейся за последние два месяца.

А там они будут заперты в одной квартире вдвоём. Син не сомневался, что это лишь усугубит и без того непростую ситуацию. И, возможно, всё станет ещё хуже.

И тем не менее часть Сина — ту, которая не спала по ночам и не могла думать ни о чём, кроме Бойда, — мучил вопрос. А что, если всё будет хорошо? Впервые в жизни.

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ… HOLA, MEXICO!

Надеюсь, первая часть книги вам понравилась. Если вы хотите поблагодарить переводчиков, редактора и бету за их тяжелый труд, то сделать это очень просто — поставьте «лайк» или напишите отзыв.


--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.