Сергей Георгиевич Юрченко (Raven912) - Игра Стражей (авторская версия)
Название: | Игра Стражей (авторская версия) | |
Автор: | Сергей Георгиевич Юрченко (Raven912) | |
Жанр: | Фантастика: прочее, Недописанное, Фанфик, Самиздат, сетевая литература | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Игра Стражей (авторская версия)"
Перечитав Игру Стражей я понял, что многое в ней мне не нравится и по форме и по содержанию. Придется переписывать.
Читаем онлайн "Игра Стражей (авторская версия)". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (135) »
- Направьте экспресс ко входу в Геофронт. Нет, поддержка не нужна. Да, я отвечаю за операцию. Все.
Резко бросая машину из стороны в сторону, уворачиваюсь от падающих обломков зданий. Теперь, когда у меня нет причины оставаться в опасном районе, надо уносить колеса и как можно скорее, пока кому-нибудь из военных не пришло в голову сбросить на Ангела спецбоеприпас* прямо в черте города. Конечно, эвакуацию объявили, но Ангел появился слишком внезапно. Так что не было никакой возможности проверить: все ли гражданские отправились в убежища, и не остался ли кто-то на поверхности...
/*Прим. автора: обычно под этим термином подразумевается ядерный или термоядерный заряд. Однако в данном случае имеется в виду его "чистый" аналог - N2-бомба*/
- Штурмовики отступают, - неестественно спокойно для побывавшего в такой переделке произносит Синдзи.
- ЧТО?!
Остановив машину, я достаю из бардачка бинокль и всматриваюсь в сторону недавно покинутых нами кварталов.
- Проклятье! Они все-таки решились сделать это!
Синдзи с недоумением смотрит на меня, но объяснять - нет времени.
- Держись!
Накрываю парнишку, понимая, какая это, в сущности, ничтожная защита. Вспышка ослепляет меня, и ударная волна заставляет машину вместе с нами кувыркаться в воздухе.
Токио-3. Икари Синдзи
Когда вращение заканчивается, я очень радуюсь тому, что неясное предчувствие заставило меня взять с собой темные очки. Иначе, боюсь, что черные, без радужки и белка, глаза могли бы несколько удивить встречающую. Саа в потоке Силы полностью закрывают поле зрения, придавая взгляду недоступную обычным людям остроту, позволяя пронизать даже завесу времени и Вероятности. Собственно, это и стало основной причиной того, что мы - выжили, и даже машина относительно цела.
С некоторым трудом мы вылезаем из стоящей на боку машины, и осматриваем ее. Точнее - машину осматриваю я, а встречающая - смотрит главным образом на меня.
- Икари Синдзи-кун? - спрашивает меня девушка. Я молча киваю. - Меня зовут Кацураги Мисато, - улыбнулась она. - Ты в порядке?
- В порядке, Кацураги-сан, - киваю я снова. - Песка только наелся.
- Вот и хорошо, - Кацураги вздыхает, рассматривая пострадавшую машину, - только зови меня просто "Мисато", ладно? Не люблю официоз.
- Хорошо, Мисато-сан, - киваю я ей.
- Помоги мне поставить эту штуку, - Мисато хлопает рукой по стоящей на боку машине, - на колеса, ладно?
Несколько следующих минут наполнены тяжелой работой и невнятными чертыханиями. Нет, я мог сделать все гораздо проще, задействовав не совсем обычные возможности, но это вызовет подозрения Мисато, а мне это пока что не нужно.
- Ксо! - выругалась встречающая, попытавшись завести двигатель.
- Что случилось? - заинтересовался я.
- Аккумуляторы накрылись! ... - из последовавшей тирады я выловил несколько новых слов как японского, так и английского и даже русского языков. - Придется заняться реквизициями!
Через некоторое время мы двинулись в дальнейший путь, позвякивая на неровностях дороги. Восстановить подвижность машины нам удалось кое-как, причем некоторые детали пришлось примотать скотчем, чтобы не отваливались. А уж аккумуляторных батарей я посоветовал взять с запасом, чем вызвал удивленный взгляд Мисато. Но, несмотря ни на что, мы все-таки едем.
- Вот ведь! - ругнулась Мисато при очередном перебое в работе движка. - А я ведь даже кредит за нее еще не выплатила!
- А разве Вам ее за счет фирмы не починят? - удивился я. - Вы же машину не в обычной аварии разбили!
- Хм... - задумалась сопровождающая. - А это - мысль... Надо будет попробовать выбить фонды на ремонт. Может, что и получится.
Геофронт. Икари Синдзи
Весь остаток дороги я внимательно изучал брошюру, которую мне сунула в руки Мисато. Длинное и заковыристое ее название можно было перевести с бюрократического на человеческий как "Институт НЕРВ. Пособие для чайников".
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (135) »
Книги схожие с «Игра Стражей (авторская версия)» по жанру, серии, автору или названию:
Олег Семироль - Падший клоун (СИ) Жанр: Фантастика: прочее Год издания: 2009 |
Другие книги автора «Сергей Юрченко»:
Сергей Георгиевич Юрченко (Raven912) - Школьный демон. Четвертый курс. Жанр: Самиздат, сетевая литература Год издания: 2017 Серия: Школьный демон |
Сергей Георгиевич Юрченко (Raven912) - Школьный демон. Четвертый курс Жанр: Фанфик Год издания: 2017 Серия: Школьный демон |