Пол Уильям Андерсон - Мир Сатаны
Название: | Мир Сатаны | |
Автор: | Пол Уильям Андерсон | |
Жанр: | Фантастика: прочее | |
Изадано в серии: | Англо-американская фантастика xx века. Пол Андерсон #3 | |
Издательство: | Сигма-пресс, Амбер Лтд | |
Год издания: | 1993 | |
ISBN: | 5-88358-012-2 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Мир Сатаны"
Срочное задание отрывает от отдыха Дэвида Фолкейна, доверенное лицо самого могущественного торговца Галактики Николоса ван Рейна. На карту поставлено больше, чем состояние — судьбы целых планет. Но для того, чтобы завладеть миром Сатаны, нужно выиграть войну, — или предотвратить.
Сюжет разворачивается вокруг космического уникума, бродячей планеты, известной как мир Сатаны, идеального места для трансмутационных фабрик. На этот мир претендуют не только торговцы Лиги, но и загадочная раса минотавроподобных шенов, готовых ради нее развязать межзвездную войну...Читаем онлайн "Мир Сатаны". [Страница - 5]
Дверь открылась. Фолкейн очутился в маленькой комнатке, стены которой были увешаны дорогими тканями. Он увидел перед собой еще несколько дверей. Из вокаляра раздался приятный женский голос:
— Добрый день, сэр. Номер четыре, пожалуйста.
За указанной дверью оказался узкий коридорчик, в конце его — еще одна дверь, а за нею — офис. В отличие от многих других помещений Лунограда здесь, как заметил Фолкейн, не пытались компенсировать отсутствие окон каким-нибудь пейзажем на экране. Несмотря на толстый темно-голубой ковер на полу, лазурные стены, перламутровый потолок, удобную мебель и аромат цветов комната казалась холодной. В дальнем конце за большим столом сидела женщина.
— Добро пожаловать, — сказала она.
— Спасибо, — вежливо улыбаясь, отозвался Фолкейн. — У меня такое чувство, будто я очутился в крепости.
— В чем-то вы правы, сэр. — Голос ее можно было бы, пожалуй, назвать приятным, не будь он таким бесцветным. По-английски женщина говорила с гортанным акцентом; причем даже тренированный слух не помог Фолкейну определить, откуда она родом. Улыбка как будто была приклеена к ее лицу. — Защита прав личности является одной из основных забот нашей фирмы. Те, кто обращаются к нам, чаще всего не хотят, чтобы об этом стало известно. Руководители фирмы — и я в том числе — лично принимают клиентов. Мы очень редко прибегаем к помощи персонала.
Ну да, подумал Фолкейн, потому вы и дерете втридорога даже за предварительную консультацию.
Женщина, не вставая, протянула ему руку.
— Я Тея Белдэниэл. — Рукопожатие было небрежным с обеих сторон. — Садитесь, пожалуйста, мастер Кубичек.
Фолкейн опустился в кресло. Ручка кресла выдвинулась: в ней оказался ларчик с первоклассными сигарами. Он взял одну.
— Спасибо. Раз уж я здесь, то, пожалуй, можно забыть про этот псевдоним. Наверное, многие клиенты так поступают?
— Да нет. До тех пор, пока они не остаются один на один с машинами, в этом нет надобности. Естественно, многих мы узнаем, поскольку к нам обращаются известные люди. — Тея Белдэниэл помолчала; пауза эта показалась Фолкейну хорошо прорепетированной. — Известные, я хочу сказать, в ближайших галактиках. Вы понимаете, как бы знамениты они ни были у себя на родине, никакое живое существо не может запомнить их всех, — ведь наша цивилизация распространилась на много сотен световых лет. Вот вы, сэр, наверняка с колонизированной планеты. Глядя на вас, можно сказать, что на вашей планете сословное общество и что вы из благородной семьи. Содружество не признает подобных различий, поэтому ваш мир вряд ли входит в него. А такие планеты можно пересчитать по пальцам. И на них обычно полно проблем.
Поскольку Фолкейна уже давно интересовала эта фирма, он попытался завязать откровенный разговор:
— Правильно, сударыня. Хотя я тут скорее по торговым, а не по политическим делам. Я работаю на базирующуюся на Земле Компанию по доставке пряностей и вин. Мое настоящее имя Дэвид Фолкейн, а родом я с Гермеса.
— Все знают Николаса ван Рийна, — кивнула она в ответ. — Я неоднократно встречалась с ним.
Надо признать откровенно, со мной так носятся только из-за того, что я человек ван Рийна, подумал Фолкейн. Сколько я уже получил за эти дни приглашений от промышленных королей, их жен, дочерей и приспешников! Как будто с цепи сорвались: так им хочется увидеть храброго космического рейнджера и его товарищей! Но нужны-то им не просто храбрые космические рейнджеры, а храбрые космические рейнджеры Старого Ника.
Но вот сестры Белдэниэл и их компаньоны Ким Юн Кун, Анастасия Геррера, муж и жена Латимеры — другое дело. Основатели и владельцы «Сириндипити Инк.«, компьютеры которой хранят в своей памяти всю информацию об известной Вселенной, как будто ничего о нас не слышали. Сидят себе в своих конторах-крепостях, куда нет доступа посторонним… Интересно, эта мадам способна рассердиться?
Тею Белдэниэл нельзя было назвать дурнушкой. Она была довольно привлекательна: высокая, гибкая, хорошего сложения — этого не мог скрыть и --">Книги схожие с «Мир Сатаны» по жанру, серии, автору или названию:
Маркус Сэйки - Лучший мир Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2016 Серия: The Big Book |
Владимир Павлович Аристов, А Петренко, Владимир Орловский (Владимир Евграфович Грушвицкий) и др. - Мир приключений, 1927 № 03 Жанр: Приключения Год издания: 1927 Серия: Мир приключений (журнал) |
Колин Генри Уилсон - Мир пауков Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2018 Серия: Моя большая книга |
Другие книги из серии «Англо-американская фантастика xx века. Пол Андерсон»:
Пол Уильям Андерсон - Психотехническая лига Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1996 Серия: Англо-американская фантастика xx века |
Пол Уильям Андерсон - Щит Жанр: Фантастика: прочее Год издания: 1995 Серия: Англо-американская фантастика xx века. Пол Андерсон |
Пол Уильям Андерсон - День их возвращения. Враждебные звезды Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1996 Серия: Англо-американская фантастика xx века. Пол Андерсон |
Пол Уильям Андерсон - Танцовщица из Атлантиды Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1994 Серия: Англо-американская фантастика xx века. Пол Андерсон |