Библиотека knigago >> Фантастика >> Фантастика: прочее >> Клятва истинной валькирии


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1068, книга: Фейри в моём доме
автор: Александра Ибис

Александра Ибис Любовная фантастика драконы, эльфы, вынужденный брак "Фейри в моём доме" - это увлекательная и захватывающая любовная фантастика, которая перенесет вас в волшебный мир фейри, драконов и эльфов. Главная героиня, Элис, - обычная девушка из 21 века, которая неожиданно обнаруживает, что ее родословная связана с миром фейри. Когда ее дядя умирает, она наследует его старинный особняк, который оказывается порталом в мир Авалона. В Авалоне Элис узнает, что она должна...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Райчел Мид - Клятва истинной валькирии

Клятва истинной валькирии
Книга - Клятва истинной валькирии.  Райчел Мид  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Клятва истинной валькирии
Райчел Мид

Жанр:

Боевая фантастика, Фантастика: прочее

Изадано в серии:

Жестокие игры, Эпоха x #1

Издательство:

Эксмо

Год издания:

ISBN:

978-5-699-79212-2

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Клятва истинной валькирии"

Новый роман от автора культового цикла «Академия вампиров» в модном жанре «постапокалипсиса»!

«Истина такова, что, когда вы изгоняете из мира богов, те возвращаются – и начинают мстить. Люди не могут жить без богов, а боги – без людей».

Много лет назад опаснейший вирус «Мефистофель» уничтожил половину населения Земли. Выжившие образовали новое общество: патриции и плебеи, принудительные браки, полный запрет любых религиозных верований.

Расследуя ритуальные убийства, Джастин Марч, служитель комитета Сект и Культов, и боец элитного подразделения, преторианка Мэй Коскинен, столкнутся с ужасной истиной. Силы, мощь которых невозможно себе представить, готовятся вернуть себе мир, отказавшийся от божественного начала, и люди – лишь фигуры на шахматной доске богов.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: постапокалипсис,выживание человечества,ритуальные убийства

Читаем онлайн "Клятва истинной валькирии" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]

уселась на подлокотник дивана. Прямо кошка, гибкая и ленивая. Везде ей удобно, и даже сейчас она невозмутима.

– Ты что делаешь, Мэй?

– Прическа растрепалась, – отрезала Мэй. – Переделываю.

– Ни волоска же не торчало! – изумилась Вал.

Мэй промолчала. И увидела в зеркале, как друзья переглянулись. Плохо дело – так и читалось на их лицах. И ситуация оказалась гораздо хуже, чем предполагалось. Вал насупилась, а Даг всем своим видом выражал согласие – и растерянность. Что тут поделаешь… Даг многого не знал. Шею кому-нибудь свернуть, штангу потягать, пончиков на спор обожраться – всегда пожалуйста. А психотерапия и прочие высокие материи – увольте, нет, это не по его части.

Да и не по части Вал, по правде говоря. В общем, друзья толком ничего не понимали. Мэй решила им помочь и кое-что подсказать – может, ребята что-нибудь придумают и начнут действовать. Но потом она отбросила эту идею. Мэй в принципе не хотела, чтобы они проявляли инициативу. Ее бы вполне устроило, чтобы они вели себя как обычно, то есть беспечно и легкомысленно. Ну а больше всего она хотела, чтобы этот день наконец-то закончился. Может, тогда жизнь вернется в свое обычное русло.

– Ты сколько раз их переплетала? – Голос Вал прозвучал неожиданно мягко.

– Плохо лежали, мне не понравилось, – отрезала Мэй, уходя от ответа.

На самом деле восемь. Да, именно столько раз она сегодня переплетала волосы. Беспощадно сильно тянула и дергала, а в результате кожа покраснела, хотя крохотный металлический имплант в руке исправно гасил боль.

– Тебе не понять, – добавила Мэй.

Действительно, ни у Вал, ни у Дага подобных проблем не наблюдалось. Даг свою темную шевелюру сбривал подчистую, а миниатюрная Вал предпочитала короткую стрижку «пикси». Надо бы и мне отрезать волосы, подумала Мэй. Сколько раз собиралась… Но, увы, так и не смогла.

– Слушай, а почему ты стесняешься? Ты должна разрешить себе испытывать горе и тоску, чтобы избавиться от… э-э-э… травмы!

Ага, Даг, похоже, начитался журналов по популярной психологии.

– Давай! Хочешь – поплачь!

– Зачем мне реветь?!

Мэй дернула себя за прядку и перекосилась от боли.

– Когда люди теряют кого-то из близких, они плачут! – сообщила Вал. – А ты слишком напряжена. Тебе нужно расслабиться, а то еще рванет изнутри – в клочья разнесет. И, пожалуйста, не трогай ты свои волосы. Они лежат идеально!

Мэй только что закончила причесываться, бережно свернув аккуратную косу в безупречный пучок на затылке. Но она и впрямь опять собиралась распустить волосы. Вал цапнула ее за руку:

– Мэй. Хватит. Мы опаздываем.

Очередной плохой знак – обычно Вал не называла ее настоящим именем, а обходилась прозвищем Финн. Как-никак, а в жилах Мэй текла финская кровь, поэтому прозвище быстро приклеилось к ней, когда она вступила в ряды преторианцев. Но подруга была права. Пора. Бросив последний взгляд в зеркало, Мэй взялась за ручку входной двери.

Друзья перевели Мэй через улицу и спустились в подземку. Сели на голубую линию и поехали на базу. Пассажиры посматривали изумленно, если не сказать испуганно: обычно преторианцы не показывались в городе, их можно было увидеть разве что в военных и федеральных центрах. А самым удивительным являлось то, что преторианцев набралась целая компания. Пассажиры держались в сторонке и нервно оглядывались: неужели террористы собираются что-нибудь взорвать?

Троица прибыла на базу раньше назначенного времени, хотя многие уже были на месте. Вал и Даг решительно зашли в двери церемониального зала. Мэй переступила порог и замерла. Свет. Веселый весенний солнечный свет. Чересчур яркий для столь мрачного дня. Даг дотронулся до ее руки:

– Ты как?

– Не хочешь – не ходи. Твое право, – сказала Вал.

Но Мэй отдала честь флагу над головой и приложила ладонь с чипом к сканеру:

– Я в порядке.

Стулья стояли в зале ровными рядами. Собравшиеся преторианцы тихо переговаривались между собой. Новости пришли меньше недели назад, поэтому пригнать столь внушительную толпу оказалось непросто. Однако некоторых ребят все же удалось выдернуть из мест назначения! Правда, кое-кто не смог приехать, но это не вызывало лишних вопросов. Служба есть служба. Но похороны преторианца – событие весьма величественное, и начальство в лепешку разбилось, дабы устроить впечатляющее зрелище.

Предполагалось, что все рассядутся, как пожелают, но преторианцы почему-то собирались в когорты. Вал помахала кому-то --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Клятва истинной валькирии» по жанру, серии, автору или названию:

Другие книги из серии «Жестокие игры»:

Избранная. Вероника Рот
- Избранная

Жанр: Детская фантастика

Год издания: 2012

Серия: Дивергент

Паника. Лорен Оливер
- Паника

Жанр: О любви

Серия: Жестокие игры

Хана. Аннабель. Рэйвен. Алекс (сборник). Лорен Оливер
- Хана. Аннабель. Рэйвен. Алекс (сборник)

Жанр: О любви

Год издания: 2014

Серия: Жестокие игры