Библиотека knigago >> Фантастика >> Эпическая фантастика >> Пятая колонна


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1960, книга: Пророчество атлантов
автор: Томас Гриниас

В "Пророчестве атлантов", захватывающем приключенческом романе Томаса Гриниаса, читатель отправляется в невероятное путешествие сквозь время и мифы. История вращается вокруг Эридана, молодого археолога, который обнаруживает древний атлантский артефакт, хранящий пророчество о грядущем катаклизме. Вместе со своим наставником, профессором Морганом, Эридан понимает, что должен отправиться в прошлое и предотвратить катастрофу, предсказанную пророчеством. По мере того, как Эридан и...

Ричард Матесон - Пятая колонна

Пятая колонна
Книга - Пятая колонна.  Ричард Матесон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Пятая колонна
Ричард Матесон

Жанр:

Эпическая фантастика, Космическая фантастика

Изадано в серии:

Звездный путь

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Пятая колонна"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Пятая колонна". [Страница - 12]

Фаррела двинулась к выключателю, когда створки лифта раздвинулись и из него вышли Кирк и Мак-Кой. На лице Кирка была кровь, но рука, державшая фазер, была тверда. Дубль вскочил с капитанского кресла.

– Это двойник, – закричал он. – Взять его!

Никто не двинулся.

– Это ты двойник, – сказал Мак-Кой.

– Не верьте ему! – взвизгнул дубль. – Взять их обоих!

Кирк и, чуть позади нет, Мак-Кой двинулись к капитанскому креслу. Спок, протянув руку, остановив Мак-Коя и покачал головой.

Мак-Кой кивнул – и Кирк пошел вперед один.

– Ты хочешь моей смерти? Ты хочешь забрать себе этот корабль? Но он мой!

Фаррел вскочил со своего места, но Спок коснулся его плеча.

– Это личное дело капитана.

Кирк продолжал подходить к обезумевшему существу. Оно отступало шаг за шагом, издавая вопли.

– Я капитан Кирк, вы, свиньи! Да, дайте этому лжецу погубить вас! Он уже убил четверых! Я капитан этот корабля! Я им владею. Вы все принадлежите мне, все!

Кирк выстрелил. Дубль рухнул на палубу без сознания.

– Спок, Боунс, – спокойно позвал капитан. – Поторопитесь, быстрее, пожалуйста.


Кирк уже занял место на платформе телепортатора, когда у его ног положили неподвижное тело.

– Держите его, капитан, – сказал Спок.

Кирк опустился на платформу. Он положил мотающуюся голову двойника себе на плечо, обхватил рукой его талию. Потом поднял глаза.

– Мистер Спок…

– Да, сэр.

– Если это не сработает…

– Понял, сэр.

– Джим! – взорвался Мак-Кой. – Не делайте этого! Не сейчас! Во имя Господа, подожди!

– Пульт, мистер Спок, – сказал Кирк.

Человеческая половина Спока взяла в нем верх: это, возможно, прощание с Кирком. Стоя у консоли, он наклонился над своими предательски трясущимися руками. Когда он поднял голову, лицо его было бесстрастным.

– Даю разряд, сэр.

Он видел, как Кирк крепче прижал дубля к себе. Он знал, что это были объятия необычайного признания, неразрывной близости. Не дрогнув, Спок повернул диск на панели. Гул дематериализации усилился, вспыхнуло яркое марево – и все стихло.

Мак-Кой подбежал к платформе. На ней стоял Кирк. Один.

– Джим… Джим? – выкрикнул Мак-Кой.

– Привет, Боунс, – сказал Кирк. Он сошел с пустой платформы и подошел к консоли управления. – Мистер Спок, поднимайте людей на борт.

Спок сглотнул.

– Есть, капитан. Сейчас, сэр.

Но это удалось не сразу. Прошло двадцать минут, прежде чем платформа телепортатора отдала в осторожные руки ожидавших четыре окоченевшие тела.

Мак-Кой закончил последний осмотр.

– Они выживут, капитан. Камни, которые они разогревали, спасли им жизнь. У них серьезные обморожения, но, я думаю, мы с этим справимся.

Бледность в лице Кирка неожиданно бросилась ему в глаза.

– Как вы, капитан?

В улыбке Кирка была непривычная горечь.

– Как там говорится? Во многая мудрости много печали? Я чувствую себя гораздо печальнее, Боунс, но совсем не мудрее.

– Добро пожаловать в человеки, Джим, – сказал Мак-Кой.

Когда Кирк поднялся на мостик, там царило праздничное настроение. Первым он подошел к Споку.

– Вы, конечно, знаете, – сказал он, – я никогда бы не сделал этого без вас.

– Благодарю, капитан. Что вы думаете сказать команде?

– Правду, мистер Спок – что двойник отправился туда, откуда пошел.

Дженис Рэнд подошла к нему.

– Я хотела только сказать, капитан, что я… так рада…

– Спасибо, старшина, – Кирк вернулся в свое капитанское кресло. Девушка смотрела ему вслед, а Спок смотрел на девушку.

– Этот двойник, – сказал он, – обладал некоторыми замечательными качествами. И он весьма походил на капитана. Думаю, вы согласитесь, старшина Рэнд.

Она покраснела. Но храбро взглянула в его смеющиеся глаза:

– Да, мистер Спок. Тот двойник обладал весьма интересными качествами.

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Пятая колонна» по жанру, серии, автору или названию:

Другие книги из серии «Звездный путь»:

Ловушка во времени. Дэвид Дворкин
- Ловушка во времени

Жанр: Эпическая фантастика

Год издания: 1996

Серия: Звездный путь

Путь воина (Сборник). Диана Кэри
- Путь воина (Сборник)

Жанр: Космическая фантастика

Год издания: 1996

Серия: Звездный путь